Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Stärke
Dextrinierte Stärke
Dünnkochende Stärke
Fettarmer oder magerer Kakao
Fettarmes oder mageres Kakaopulver
Geröstete oder in Dextrin umgewandelte Stärke
Getreidestärke
Kartoffelstärke
Klebstoff aus Stärke
Lösliche Stärke
Sago
Stark entölter Kakao
Stark entöltes Kakaopulver
Starkes Papier
Stärke
Stärke für die Nahrungsmittelindustrie
Stärke von Linsen überprüfen
Stärkehaltiges Erzeugnis
Stärkeprodukt
Typen von Stärke
Zu starke Vertretung

Vertaling van " inzwischen stark " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


dextrinierte Stärke | geröstete oder in Dextrin umgewandelte Stärke

gedextrimeerd zetmeel


Stärke [ Getreidestärke | Kartoffelstärke | Sago | Stärke für die Nahrungsmittelindustrie | stärkehaltiges Erzeugnis | Stärkeprodukt ]

zetmeel [ aardappelmeel | industrieel zetmeel | tapioca | zetmeelhoudend product ]


fettarmer oder magerer Kakao | fettarmes oder mageres Kakaopulver | stark entölter Kakao | stark entöltes Kakaopulver

mager cacaopoeder | sterk ontvet cacaopoeder


dünnkochende Stärke | lösliche Stärke

oplosbaar zetmeel








Zahnstatus mit stark generalisierten Abrasionen rehabilitieren

afgesleten gebit herstellen


Stärke von Linsen überprüfen

overeenstemming van lenzen controleren | overeenstemming van lenzen verifiëren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Finanzkrise hat gezeigt, wie stark die gegenseitige Abhängigkeit inzwischen geworden ist.

De financiële crisis toont juist aan hoe onderling afhankelijk de wereld is geworden.


3. verurteilt die in den vergangenen Monaten in großer Eile verabschiedeten Rechtsvorschriften, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig geworden ist und Flüchtlinge, Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden; fordert die ungarische Regierung nachdrücklich auf, zu den üblichen Verfahren zurückzukehren und die Krisenmaßnahmen aufzuheben, zumal der außergewöhnlich starke Flüchtlingsstrom inzwischen versiegt; verurteilt den Umstand, dass Asylbewerber, Migranten und Flüchtlinge, auch Minderjährige, immer öfter inhaftiert werden, sowie die fremdenfeindliche Rhetorik, bei der Migranten – ...[+++]

3. verwerpt de wettelijke bepalingen die in de afgelopen maanden in allerijl zijn vastgesteld en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt en vluchtelingen, migranten en asielzoekers ten onrechte gecriminaliseerd hebben; dringt er bij de Hongaarse regering op aan om weer van normale procedures gebruik te maken en de crisismaatregelen in te trekken, nu een einde is gekomen aan de uitzonderlijke toestroom van vluchtelingen; veroordeelt het dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden, waaronder minderjarigen, en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maa ...[+++]


Das Gebiet von Kaliningrad der Russischen Föderation wurde infolge der EU-Erweiterung 2004 zu einer Enklave innerhalb der EU, und alle Verbindungen zu seinen Nachbarstaaten sind inzwischen stark eingegrenzt worden.

De regio Kaliningrad, die deel uitmaakt van de Russische Federatie, is een enclave binnen de EU geworden als gevolg van de uitbreiding van de EU in 2004 en sindsdien zijn de banden die de regio met de buurlanden heeft aanzienlijk beperkt.


Das Gesellschaftsrecht wird inzwischen stark und, meiner Meinung nach, positiv durch das europäische Recht beeinflusst.

Het vennootschapsrecht staat nu onder een sterke, en naar mijn mening positieve, invloed van Europese regelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass General Stanley McChrystal 2009 erklärte, er sehe keine Anzeichen für eine starke Präsenz der Al-Quaida in Afghanistan, und hochrangige amerikanische Regierungsbeamte bestätigen, dass die Al-Quaida inzwischen kaum in Afghanistan in Erscheinung tritt,

overwegende dat generaal Stanley McChrystal in 2009 verklaarde geen aanwijzingen te hebben voor een grote aanwezigheid van Al Qaeda in Afghanistan, en dat hoge Amerikaanse ambtenaren bevestigen dat Al Qaeda nog nauwelijks in Afghanistan aanwezig is,


Die Finanzkrise hat gezeigt, wie stark die gegenseitige Abhängigkeit inzwischen geworden ist.

De financiële crisis toont juist aan hoe onderling afhankelijk de wereld is geworden.


3. stellt fest, dass, obgleich die europäische Wirtschaft und die Wirtschaft der USA inzwischen so stark verflochten und integriert sind, dass sie einen echten transatlantischen Markt bilden, ein großes Wachstumsund Beschäftigungspotential aufgrund noch bestehender Handelsschranken ungenutzt bleibt;

3. merkt op dat de economieën in de EU en de VS weliswaar dusdanig in elkaar verstrengeld en geïntegreerd zijn dat zij een daadwerkelijke transatlantische markt vormen, maar dat vanwege de overgebleven handelsobstakels een groot groei- en werkgelegenheidspotentieel nog steeds onbenut blijft;


Während die BSE-Inzidenz im Vereinigten Königreich inzwischen stark zurückgeht, steigt sie in mehreren anderen Mitgliedstaaten zurzeit an, eine Folge der Einführung systematischerer BSE-Tests.

Hoewel de BSE-incidentie in het VK een dalende lijn vertoont, is er nu een stijging te zien in een aantal andere lidstaten, doordat er inmiddels systematischer op BSE getest wordt.


Insofern Vertrauen in den Euro bestanden hatte, ist das inzwischen stark geschrumpft, da der Euro gegenüber der dänischen Krone, der schwedischen Krone, dem britischen Pfund und der Währung vieler Länder außerhalb der Europäischen Union erheblich an Wert verloren hat.

Voor zover er vertrouwen bestond in de euro is dat inmiddels flink afgenomen nu de euro in waarde is gedaald ten opzichte van de Deense kroon, de Zweedse kroon, het Britse pond en de valuta van veel landen buiten de Europese Unie.


Die ganze Geschichte riecht inzwischen stark nach dem nicht nachlassenden Machtkampf zwischen dem reformorientierten Lager um Präsident Chatami und den Konservativen um Revolutionsführer Chamenei. Und das auf dem Rücken einer wehrlosen jüdischen Minderheit von ungefähr 30 000 Menschen.

De hele affaire riekt intussen sterk naar de niet aflatende machtsstrijd tussen het hervormingsgezinde kamp rond president Khatami en de conservatieven rond revolutieleider Khamenei. En dat over de rug van een weerloze joodse minderheid van nog circa 30.000 zielen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' inzwischen stark' ->

Date index: 2025-02-28
w