Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " inzwischen sowohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verordnung (EU) Nr. 609/2013 ersetzt eine Fülle von Vorschriften, die innerhalb von mehr als drei Jahrzehnten erstellt wurden und inzwischen sowohl komplex als auch fragmentiert geworden sind.

Verordening (EU) nr. 609/2013 vervangt een hele reeks regels die in de loop van de voorbije drie decennia werden opgesteld en die zowel complex als gefragmenteerd zijn geworden.


Die Beschäftigung nimmt inzwischen sowohl in der EU als auch im Euro-Währungsgebiet zu.

De werkgelegenheid neemt nu toe, zowel in de EU als in de eurozone.


Die Beschäftigung nimmt inzwischen sowohl in der EU als auch im Euro-Währungsgebiet zu.

De werkgelegenheid neemt nu toe, zowel in de EU als in de eurozone.


Die Verordnung (EU) Nr. 609/2013 ersetzt eine Fülle von Vorschriften, die innerhalb von mehr als drei Jahrzehnten erstellt wurden und inzwischen sowohl komplex als auch fragmentiert geworden sind.

Verordening (EU) nr. 609/2013 vervangt een hele reeks regels die in de loop van de voorbije drie decennia werden opgesteld en die zowel complex als gefragmenteerd zijn geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzwischen erfolgt zwischen den Polizeichefs ein umfassender Informationsaustausch über Strategien und Vorgehensweisen an den Grenzen, und sowohl die Kommunikation als auch die Zusammenarbeit zwischen den Grenzbehörden haben sich verbessert.

De politiechefs voeren thans uitgebreid overleg over beleid en praktijk aan de grens en de communicatie en samenwerking tussen de grensautoriteiten is verbeterd.


Das gemeinsame Unternehmen SESAR, inzwischen eine anerkannte Instanz im Bereich der ATM-Modernisierung, wird es der EU auch weiterhin ermöglichen, eine führende Rolle zu spielen – sowohl im Allgemeinen auf internationaler Ebene als auch im Speziellen bei Kontakten zu den Normenorganisationen.

De gemeenschappelijke onderneming SESAR is een erkend referentiepunt voor de modernisering van ATM-systemen geworden, waardoor de EU een sterke internationale positie kan blijven innemen, met name onder de normalisatie-instellingen.


In Japan verfügt das Unternehmen NTT (Nippon Telecom and Telegraph) inzwischen bereits über ein öffentliches IPv6-Backbone-Netz, und in China sollen noch vor den Olympischen Spielen Netze installiert werden, die sowohl IPv4 als auch IPv6 unterstützen.

Ondertussen heeft NTT (Nippon Telecom and Telegraph) in Japan al een openbare IPv6-'backbone', terwijl China van plan is om met het oog op de Olympische spelen van Beijing netwerken uit te rollen die zowel IPv4- als IPv6-compatibel zijn.


Seit Veröffentlichung der letzten „Schlüsselzahlen“ im Jahr 2005 hat die Politik neue Initiativen sowohl auf EU-Ebene als auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten gestartet, um das Projekt „Europa des Wissens“ weiter voranzubringen. So wurde das inzwischen angelaufene ambitionierte Siebte Rahmenprogramm (RP7) verabschiedet – mit einer deutlich höheren Mittelausstattung als sein Vorgänger, das RP6.

Sinds het laatste verslag met kerncijfers in 2005 hebben beleidsmakers op zowel Europees als lidstaatniveau nieuwe initiatieven gelanceerd om 'een Europa van de kennis' te bevorderen. Het ambitieuze zevende kaderprogramma (KP7) is goedgekeurd en loopt nu met een aanzienlijk grotere begroting dan voorganger KP6.


Inzwischen liegen sowohl der Bericht des Rechnungshofs als auch der OLAF-Bericht vor, und ich kann sagen, dass im AdR kein Betrug festgestellt wurde.

De eindverslagen van zowel de Rekenkamer als het OLAF zijn inmiddels beschikbaar, en op grond hiervan kan ik meedelen dat binnen het CvdR geen fraude is vastgesteld.


Der Kommission liegen inzwischen mehrere offizielle Stellungnahmen vor, und der zweite Kohäsionsbericht wurde auf zahlreichen Sitzungen sowohl in Brüssel als auch in den Regionen vorgestellt.

Enkele standpunten zijn reeds officieel aan de Commissie overgebracht en het tweede cohesieverslag is in veel bijeenkomsten gepresenteerd, zowel in Brussel als in de regio's.




Anderen hebben gezocht naar : inzwischen sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' inzwischen sowohl' ->

Date index: 2020-12-26
w