Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " internationalen gesundheitsstandards sichergestellt werden " (Duits → Nederlands) :

Im Hinblick auf Artikel 4 des Beschlusses Nr. 1082/2013/EU umfassen die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Maßnahmen, mit denen künftig die Umsetzung und Stärkung der Kernkapazitäten der Internationalen Gesundheitsstandards sichergestellt werden sollen, ein regelmäßiges Follow-up mit allen Mitgliedstaaten, Schulungen und Übungen, den Austausch von Erfahrungen, Leitlinien und Verfahren sowie technische Unterstützung und Fachkenntnisse im Zusammenhang mit der Bereitschafts und Reaktionsplanung.

Wat artikel 4 van Besluit nr. 1082/2013/EU betreft, hebben de lidstaten maatregelen voorgesteld om te waarborgen dat de IHR-capaciteitsnormen in de toekomst worden gehandhaafd en versterkt, bijvoorbeeld een regelmatige follow-up door alle lidstaten, opleidingen en oefeningen, uitwisseling van ervaringen, richtsnoeren en procedures, alsmede technische ondersteuning en deskundigheid inzake paraatheids- en reactieplanning.


13. weist darauf hin, dass die Vereinten Nationen angemessene Maßnahmen ergreifen müssen, sodass die Tatsache, dass Maßnahmen mit EU-Mitteln unterstützt werden, veröffentlicht wird, damit die Sichtbarkeit und Anerkennung ähnlich wie bei anderen internationalen Gebern sichergestellt werden, sowie dass gleichzeitig gemeinsame Werte der EU und der Vereinten Nationen wie die Förderung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, das Anheben ökologischer und sozialer Standards und die umfassende Unterstützung einer nachhaltigen Entwickl ...[+++]

13. herinnert eraan dat de VN passende maatregelen moet nemen om bekendheid te geven aan het feit dat bepaalde acties door de EU zijn gefinancierd, zodat de EU dezelfde zichtbaarheid en erkenning krijgt als andere internationale donoren, en om bij elk optreden de waarden van de Unie die door de VN worden gedeeld, zoals de bevordering van de mensenrechten en de rechtsstaat, hoge sociale en milieunormen en algemene steun voor duurzame ontwikkeling en inclusieve economische groei, uit te dragen;


Im Hinblick auf die Anwendung des Grundsatzes der Solidarität und der gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten und unter Berücksichtigung dessen, dass dieser Beschluss eine weitere politische Entwicklung in diesem Bereich darstellt, sollte sichergestellt werden, dass die Mitgliedstaaten, die nach Maßgabe dieses Beschlusses unzweifelhaft internationalen Schutz benötigende Antragsteller aus Italien und Griechenland umsiedeln, je umgesiedelte Person einen Pauschalbetrag erhalten, der dem in Artikel 18 der Verord ...[+++]

Met het oog op de toepassing van het beginsel solidariteit en billijke verdeling van verantwoordelijkheid en ermee rekening houdende dat dit besluit een verdere beleidsontwikkeling op dit gebied inhoudt, is het dienstig te bepalen dat lidstaten waarnaar, overeenkomstig dit besluit, vanuit Italië en Griekenland verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, worden herplaatst, voor elke herplaatste persoon een vast bedrag ontvangen dat gelijk is aan het vaste bedrag waarin in artikel 18 van Verordening (EU) nr. 516/2014 is voorzien, namel ...[+++]


Zum einen muss mit der Quote so weit wie möglich sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die unzweifelhaft internationalen Schutz benötigen, ihre Schutzrechte im Umsiedlungsmitgliedstaat rasch und umfassend in Anspruch nehmen können.

Aan de ene kant zou deze drempelwaarde zo veel mogelijk moeten waarborgen dat alle verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, in staat worden gesteld om hun rechten op bescherming snel en volledig uit te oefenen in de lidstaat van herplaatsing.


Im Hinblick auf die Anwendung des Grundsatzes der Solidarität und der gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten und unter Berücksichtigung dessen, dass dieser Beschluss eine weitere politische Entwicklung in diesem Bereich darstellt, sollte sichergestellt werden, dass die Mitgliedstaaten, die unzweifelhaft internationalen Schutz benötigende Antragsteller nach Maßgabe dieses Beschlusses aus Italien oder Griechenland umsiedeln, je umgesiedelte Person einen Pauschalbetrag erhalten, der dem in Artikel 18 der Veror ...[+++]

Met het oog op de toepassing van het beginsel van solidariteit en een billijke verdeling van de verantwoordelijkheden en ermee rekening houdende dat dit besluit een verdere beleidsontwikkeling op dit gebied inhoudt, is het dienstig te bepalen dat lidstaten waarnaar, overeenkomstig dit besluit, vanuit Italië of Griekenland verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, worden herplaatst, voor elke herplaatste persoon een vast bedrag ontvangen dat gelijk is aan het vaste bedrag waarin in artikel 18 van Verordening (EU) nr. 516/2014, namel ...[+++]


(44) Der Zugang zur medizinischen Versorgung, einschließlich physischer und psychologischer Betreuung, sollte für Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz sichergestellt werden.

(44) Personen die internationale bescherming genieten, behoren toegang te krijgen tot lichamelijke en geestelijke gezondheidszorg.


Frau Präsidentin, als Berichterstatterin für Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und Drittländern, wie Kanada und Brasilien, möchte ich den Berichterstatter und die Kommissarin fragen, wie die Verbindung zwischen dem schrittweisen Zugang zum Markt und den Luftfahrtunternehmen und diesen internationalen Investitionsabkommen sichergestellt werden soll.

Mevrouw de Voorzitter, als rapporteur voor de overeenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen als Canada en Brazilië over luchtvervoer, wil ik de rapporteur en de commissaris vragen op welke wijze de relatie zal worden gewaarborgd tussen de geleidelijke toegang tot de markt en de luchtvaartmaatschappijen en deze internationale investeringsovereenkomsten.


Im Hinblick auf das Recht von Personen, die internationalen Schutz genießen, auf Aufenthalt in anderen Mitgliedstaaten als dem, der ihnen den internationalen Schutz zuerkannt hat, muss sichergestellt werden, dass diese anderen Mitgliedstaaten über den Hintergrund des Schutzstatus der betreffenden Person unterrichtet sind, damit sie ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Grundsatz der Nichtzurückweisung nachkommen können.

Indien personen die internationale bescherming genieten het recht krijgen om in andere lidstaten dan de lidstaat die hun internationale bescherming heeft verleend te verblijven, is het noodzakelijk er voor te zorgen dat deze andere lidstaten op de hoogte zijn van de beschermingsachtergrond van de betrokken personen, zodat zij hun verplichtingen in verband met het beginsel van non-refoulement kunnen naleven.


Sie mussten zuerst sicherstellen, dass der betroffene Migrant keinen internationalen Schutz beantragen wollte; zweitens, falls ein Antrag auf internationalen Schutz gestellt wurde, musste sichergestellt werden, dass dieser Antrag einer gründlichen Einzelprüfung unterzogen worden war und erst nach einem angemessenen Bewertungsverfahren abgewiesen wurde; und drittens musste sichergestellt werden, dass das Leben des in sein Herkunftsland zurückgebrachten Migranten dort nicht in Gefahr ist.

Zij moeten zich er ten eerste van overtuigen dat de betrokken migrant niet om internationale bescherming wil vragen. Als er, ten tweede, een verzoek om internationale bescherming is ingediend, moeten zij zich ervan vergewissen dat dit verzoek grondig en afzonderlijk is bestudeerd en pas is afgewezen nadat er een passende beoordelingsprocedure is gevolgd. Ten derde moeten zij zeker weten dat het leven van de gerepatrieerde migrant niet zal worden bedreigd.


Wir müssen auch dafür Sorge tragen, daß die Ratifizierung des Protokolls von Ottawa über das Verbot von Landminen und der Charta des Internationalen Strafgerichtshofs sichergestellt werden.

Wij moeten er ook voor zorgen dat het Verdrag van Ottawa over het verbod op anti-personeelmijnen en het Statuut inzake het Internationaal Strafhof worden geratificeerd.


w