Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « integrierten konzepts mitfinanziert werden » (Allemand → Néerlandais) :

56. weist darauf hin, dass der Tourismus eine wirkliche Rolle in der Regionalentwicklung- und Diversifizierung spielt, insbesondere in ländlichen Gebieten und auf Inseln; erinnert daran, dass die Projekte auf der Grundlage eines integrierten Konzepts mitfinanziert werden müssen, wobei alle Ressourcen, die zur Qualität der für die Kunden erbrachten Leistungen und zum Erfolg der Reiseziele beitragen, miteinbezogen werden müssen, um die wirtschaftliche Rentabilität dieser Projekte, insbesondere über eine öffentlich-private Partnerschaft von hoher Qualität, sicherzustellen;

56. wijst erop dat het toerisme een reële rol speelt in de ontwikkeling en diversificatie van met name plattelands- en insulaire gebieden, dat de geplande projecten moeten worden gecofinancierd op basis van een geïntegreerde aanpak, waarbij alle middelen moeten worden ingezet die bijdragen aan de kwaliteit van de dienstverlening ten behoeve van de gebruiker en aan het succes van de bestemmingen, mede met het oog op de economische levensvatbaarheid van de projecten, met name onder gebruikmaking van kwalitatief verantwoorde publiek-private partnerschappen;


56. weist darauf hin, dass der Tourismus eine wirkliche Rolle in der Regionalentwicklung- und Diversifizierung spielt, insbesondere in ländlichen Gebieten und auf Inseln; erinnert daran, dass die Projekte auf der Grundlage eines integrierten Konzepts mitfinanziert werden müssen, wobei alle Ressourcen, die zur Qualität der für die Kunden erbrachten Leistungen und zum Erfolg der Reiseziele beitragen, miteinbezogen werden müssen, um die wirtschaftliche Rentabilität dieser Projekte, insbesondere über eine öffentlich-private Partnerschaft von hoher Qualität, sicherzustellen;

56. wijst erop dat het toerisme een reële rol speelt in de ontwikkeling en diversificatie van met name plattelands- en insulaire gebieden, dat de geplande projecten moeten worden gecofinancierd op basis van een geïntegreerde aanpak, waarbij alle middelen moeten worden ingezet die bijdragen aan de kwaliteit van de dienstverlening ten behoeve van de gebruiker en aan het succes van de bestemmingen, mede met het oog op de economische levensvatbaarheid van de projecten, met name onder gebruikmaking van kwalitatief verantwoorde publiek-private partnerschappen;


Bei der öffentlichen Anhörung können alle betroffenen Interessenvertreter ihre Meinungen und Gedanken dazu äußern, wie die verschiedenen rechtlichen Aspekte des integrierten Konzepts gestaltet werden können.

De hoorzitting heeft tot doel meningen en ideeën te vergaren van alle belanghebbenden over de mogelijke opties die er zijn voor het opstellen van de diverse wetgevingscomponenten van de geïntegreerde aanpak.


14. ist der Meinung, dass der territoriale Zusammenhalt ein besonderes Konzept ist, das einen greifbaren zusätzlichen Nutzen für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und eine Lösung für die wachsenden Herausforderungen der EU-Regionen darstellt; betont, dass die drei Bestandteile des Zusammenhalts (wirtschaftlich, sozial und territorial) einander ergänzen und stützen, dabei jedoch unterschiedliche Ziele innnerhalb eines einheitlichen integrierten Konzepts verfolgen sollten; meint deshalb, dass es zwischen diesen Bestandteilen keine Hierarchie oder Interessenabwägung geben darf; betont, dass der territori ...[+++]

14. meent dat territoriale cohesie een afzonderlijk concept is dat zorgt voor een tastbare toegevoegde waarde aan de economische en sociale cohesie en voor een oplossing voor het toenemend aantal problemen waarvoor de EU-regio's zich geplaatst zien; benadrukt dat de drie samenstellende elementen van cohesie (economische, sociale en territoriale) elkaar moeten aanvullen en versterken, en tegelijk hun eigen afzonderlijke doel binnen één geïntegreerd concept moeten hebben; meent daarom dat er geen hiërarchie of koehandel tussen deze onderdelen mag bestaan; bekle ...[+++]


54. weist darauf hin, dass der Fremdenverkehr eine Triebfeder für die Entwicklung und Diversifizierung der Gebiete, insbesondere der ländlichen Gebiete und der Inseln, darstellt und dass die Projekte auf der Grundlage eines integrierten Konzepts kofinanziert werden müssen, wobei alle Ressourcen, die zur Qualität der für die Kunden erbrachten Leistungen und zum Erfolg der Reiseziele beitragen, miteinbezogen werden müssen, um die wirtschaftliche Rentabilität dieser Projekte, insbesondere über eine öffentlich-private Partnerschaft von ho ...[+++]

54. wijst erop dat het toerisme een reële rol speelt in de ontwikkeling en diversificatie van met name plattelands- en insulaire gebieden, dat de geplande projecten moeten worden gecofinancierd op basis van een geïntegreerde aanpak, waarbij alle middelen moeten worden ingezet die bijdragen aan de kwaliteit van de dienstverlening ten behoeve van de gebruiker en aan het succes van de bestemmingen, mede met het oog op de economische levensvatbaarheid van de projecten, met name onder gebruikmaking van kwalitatief verantwoorde publiek-private partnerschappen;


10. unterstreicht, dass die Dienstleistungen in den Anwendungsbereich der integrierten Produktpolitik einbezogen werden müssen, um ihre unerwünschten Auswirkungen auf die Umwelt zu verringern; und bedauert es, dass der wachsende Dienstleistungssektor im Grünbuch nicht ausreichend behandelt wird und empfiehlt, für die Umweltauswirkungen von Dienstleistungen (insbesondere Verkehr und Fremdenverkehr) ein vergleichbares Konzept anzuwenden;

10. benadrukt hoe nodig het is de diensten op te nemen op het toepassingsveld van het geïntegreerd beleid om nadelige gevolgen voor het milieu terug te dringen; betreurt dat nog onvoldoende aandacht is besteed aan de groeiende dienstverleningssector en beveelt een gelijksoortige aanpak aan voor de milieugevolgen van diensten (met name vervoer en toerisme);


Im Grünbuch wird die Innovationsproblematik nach einem bereichsübergreifenden integrierten Konzept angegangen; es werden die folgenden fünf grundlegenden Ziele genannt: 1. Stärkere Ausrichtung der Forschung auf die Innovation, 2. Weiterentwicklung der Humanressourcen für Innovation, 3. Verbesserung der Bedingungen für die Innovationsfinanzierung, Schaffung innovationsfreundlicher rechtlicher Rahmenbedingungen, 5. Anpassung der Funktion und Ausgestaltung öffentlicher Maßnahmen zugunsten von Innovationen.

Het Groenboek kiest voor een horizontale, geïntegreerde benadering van het innovatievraagstuk en geeft de volgende vijf fundamentele doelstellingen aan : (1) het onderzoek beter op innovatie richten ; (2) de menselijke hulpbronnen voor de innovatie versterken ; (3) de voorwaarden voor de financiering van innovatie verbeteren ; (4) een wet- en regelgevend kader scheppen dat bevorderlijk is voor innovatie ; (5) de rol en werkwijze van de overheid bij maatregelen ten gunste van innovatie aanpassen.


C. Erhaltung und nachhaltige Nutzung der landwirtschaftlichen biologischen Vielfalt (Punkt 9) Aufgrund der Wechselwirkungen zwischen einer nachhaltigen Landwirtschaft und ländlichen Entwicklung (SARD), einem integrierten Konzept für die Planung und Bewirtschaftung der Bodenressourcen im Sinne des Agenda 21 und der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt ist der Rat der Auffassung, daß die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der landwirtschaftlichen biologischen Vielfalt im Einklang mit der Empfehlung II/7 des SBSTTA auf zwei kohärente, miteinander ...[+++]

C. Behoud en duurzaam gebruik van biologische diversiteit in de landbouw (punt 9) Vanwege de wisselwerking tussen duurzame landbouw en plattelandsontwikkeling (SARD), de geïntegreerde ruimtelijke ordening als genoemd in Agenda 21 en het behoud en duurzame gebruik van biodiversiteit, is de Raad van oordeel dat het behoud en het duurzame gebruik van de agro- biodiversiteit overeenkomstig aanbeveling II/7 van het Hulporgaan gebaseerd moet zijn op de combinatie van twee samenhangende strategieën : De eerste strategie heeft betrekking op de relatie tussen landbouw en biologische diversiteit in agro-ecosystemen en dient : - gericht te zijn op handhaving en verdere ontwikkel ...[+++]


Im Rahmen der neuen Initiative URBAN werden städtische Probleme mit einem integrierten Konzept angegangen. Die Initiative soll Unternehmensgründungen fördern, Infrastrukturen und Umwelt verbessern, bedarfsgerechte Ausbil- dungsmöglichkeiten schaffen und soziale Einrichtungen zur Verfügung stel- len.

Het nieuwe initiatief URBAN heeft betrekking op de problemen in steden, in het kader van een geïntegreerde aanpak waarbij de oprichting van bedrijven wordt bevorderd, de infrastructuur en de context worden verbeterd, en mogelijkheden voor aangepaste opleidingen en sociale vorzieningen worden geboden.


Mit dem integrierten Konzept sollen die wirtschaftlichen, sozialen und Umweltprobleme des benachteiligten städtischen Gebiets global in Angriff genommen werden.

Bij de geïntegreerde benadering gaat het om een veelomvattende aanpak van de economische, sociale en milieuproblemen van het betrokken kansarme stadsdeel.


w