Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIA
Die Verankerung dirigieren
Hilfsarbeiter in der Aquakultur
Hilfsarbeiterin in der Aquakultur
Klassifikation der institutionellen Sektoren
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Verankerung

Traduction de « institutionellen verankerung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hilfsarbeiterin in der Aquakultur | Hilfskraft für die Verankerung von Netzkäfigen in Fischfarmen | Hilfsarbeiter in der Aquakultur | Hilfskraft für die Verankerung von Netzkäfigen in Aquakulturanlagen

vastmeerder van viskooien


Abkommen,das durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schafft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures


Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures


Klassifikation der institutionellen Sektoren

classificatie van institutionele sectoren




Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DIA ]

Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]


die Verankerung dirigieren

iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers | plaatsing van ankers aansturen | plaatsing van ankers begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie muss Hand in Hand mit einer besseren institutionellen Verankerung der Region und einer den ehrgeizigen Zielen der Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer angepassten finanziellen Unterstützung der Europäischen Union gehen.

Een en ander moet gepaard gaan met een betere institutionele verankering van de zone en financiële steun van de EU die aangepast is aan de ambities van de euromediterrane samenwerking.


Darüber hinaus lässt dieser Bericht über die institutionellen Aspekte der Fähigkeit der Europäischen Union zur Aufnahme neuer Mitgliedstaaten konkrete Empfehlungen zur Verankerung des Erweiterungsprozesses im Vertrag vermissen.

In dit verslag over de institutionele aspecten van het vermogen van de Europese Unie om nieuwe lidstaten te integreren, mis ik bovendien concrete aanbevelingen over de vastlegging van het uitbreidingsproces in het Verdrag.


Die Europäische Union hat die Anstrengungen der Regierung der Islamischen Republik Iran zur Kenntnis genommen, den einge-schlagenen Weg der institutionellen Verankerung der demokra-tischen Strukturen, des Respekts für die Bürgergesellschaft und der Achtung der Rechte und Freiheiten des einzelnen weiterzu-gehen.

De Europese Unie heeft akte genomen van de inspanningen van de regering van de Islamitische Republiek Iran om door te gaan met het institutionaliseren van de democratische structuren en het respect voor de civiele maatschappij, alsmede met het bevorderen van de eerbiediging van de rechten en vrijheden van het individu.


Über den genauen institutionellen Rahmen eines solchen Systems und die Möglichkeit seiner Verankerung bei einer bestehenden internationalen Organisation wäre weiter nachzudenken.

Verdere gedachtewisselingen zijn nodig over het precieze institutionele kader van een dergelijk systeem, en over de vraag of het kan worden ondergebracht bij een bestaande internationale organisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. hält die Schaffung eines institutionellen Rahmens für die rechtliche Verankerung der Nutzung und der gerechten Aufteilung der Vorteile der Artenvielfalt für erforderlich, einschließlich der praktischen Durchsetzung der Bestimmungen von Artikel 8j des ArtenschutzÜbereinkommens;

45. acht het onontbeerlijk een institutioneel kader tot stand te brengen voor de wettelijke bescherming van het gebruik en de billijke verdeling van de baten van de biodiversiteit en daarbij tevens praktische uitvoering te geven aan de bepalingen van artikel 8 J van het Verdrag inzake biologische diversiteit;


4. hält die Schaffung eines institutionellen Rahmens für die rechtliche Verankerung der Nutzung und der gerechten Aufteilung der Vorteile der Artenvielfalt für erforderlich, einschließlich der praktischen Durchsetzung der Bestimmungen von Artikel 8j des Artenschutz-Übereinkommens;

4. acht het onontbeerlijk een institutioneel kader tot stand te brengen voor de wettelijke bescherming van het gebruik en de billijke verdeling van de baten van de biodiversiteit en daarbij tevens praktische uitvoering te geven aan de bepalingen van artikel 8 J van het Verdrag inzake biologische diversiteit;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' institutionellen verankerung' ->

Date index: 2024-06-22
w