Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « institutionellen aspekten einer echten » (Allemand → Néerlandais) :

- Förderung des Dialogs zwischen Akteuren, die in der Informationskette tätig sind, und der Entstehung einer echten ,GMES-Partnerschaft" unter Berücksichtigung von Aspekten des politischen Verantwortungsbewusstseins und der politischen Führung.

- bevordering van de dialoog tussen de in de informatieketen actieve belanghebbende partijen, en van een echt "GMES-partnerschap" waar ook politieke betrokkenheid en goed bestuur hun plaats hebben.


· Einführung einer echten europäischen Trägerraketenpolitik in Zusammenarbeit mit den anderen institutionellen Akteuren, wie dies in den anderen Raumfahrtnationen geschieht

· in coördinatie met de andere institutionele actoren een echt Europees draagraketbeleid opstellen, zoals dat reeds bestaat in de andere ruimtevaartlanden.


In diesem sich rasch wandelnden Sicherheitsumfeld ist die Umsetzung einer echten und wirksamen Sicherheitsunion gleichbedeutend mit der Durchführung von Maßnahmen zu allen Aspekten.“

In dit snel veranderende veiligheidsklimaat betekent de verwezenlijking van een echte en doeltreffende Veiligheidsunie de verwezenlijking van alle elementen”.


· Einführung einer echten europäischen Trägerraketenpolitik in Zusammenarbeit mit den anderen institutionellen Akteuren, wie dies in den anderen Raumfahrtnationen geschieht

· in coördinatie met de andere institutionele actoren een echt Europees draagraketbeleid opstellen, zoals dat reeds bestaat in de andere ruimtevaartlanden.


Darüber hinaus fordert der Ausschuss die Europäische Kommission auf, die Einbeziehung der organisierten Zivilgesellschaft in die Ausarbeitung der Empfehlung zu gewährleisten, in der die Leitlinien für die institutionellen Änderungen zur Förderung einer echten Gleichstellung von Männern und Frauen in den Hochschulen und Forschungseinrichtungen enthalten sind.

Daarenboven zou de Commissie erop moeten toezien dat het maatschappelijk middenveld inspraak krijgt in de uit te werken aanbeveling. Die aanbeveling moet richtsnoeren omvatten voor de institutionele wijzigingen die nodig zijn om daadwerkelijk te zorgen voor gendergelijkheid in universiteiten en onderzoekscentra.


Es ist zwischen den technischen und den institutionellen Aspekten einer echten Einbindung von EGNOS in GALILEO zu unterscheiden.

Het is raadzaam een onderscheid te maken tussen de technische en institutionele aspecten van een echte integratie van EGNOS in GALILEO.


Es ist zwischen den technischen und den institutionellen Aspekten einer echten Einbindung von EGNOS in GALILEO zu unterscheiden.

Het is raadzaam een onderscheid te maken tussen de technische en institutionele aspecten van een echte integratie van EGNOS in GALILEO.


- Förderung des Dialogs zwischen Akteuren, die in der Informationskette tätig sind, und der Entstehung einer echten ,GMES-Partnerschaft" unter Berücksichtigung von Aspekten des politischen Verantwortungsbewusstseins und der politischen Führung;

- bevordering van de dialoog tussen de in de informatieketen actieve belanghebbende partijen, en van een echt "GMES-partnerschap" waar ook politieke betrokkenheid en goed bestuur hun plaats hebben;


Nach den einschneidenden Veränderungen auf dem Gebiet der Rüstungsindustrie sowie hinsichtlich des institutionellen Rahmens der EU und auch im Zusammenhang mit den Anfängen einer echten Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) forderte das Europäische Parlament in einer Entschließung vom 10. April 2002 die Kommission auf, eine neue Mitteilung vorzulegen.

Na een periode waarin aanzienlijke veranderingen plaatshadden in deze sector en het institutionele kader van de EU, zoals de aanzet voor een werkelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB), verzocht het Europees Parlement de Commissie in een resolutie van 10 april 2002 een nieuwe mededeling op te stellen.


Nach den einschneidenden Veränderungen auf dem Gebiet der Rüstungsindustrie sowie hinsichtlich des institutionellen Rahmens der EU und auch im Zusammenhang mit den Anfängen einer echten Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) forderte das Europäische Parlament in einer Entschließung vom 10. April 2002 die Kommission auf, eine neue Mitteilung vorzulegen.

Na een periode waarin aanzienlijke veranderingen plaatshadden in deze sector en het institutionele kader van de EU, zoals de aanzet voor een werkelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB), verzocht het Europees Parlement de Commissie in een resolutie van 10 april 2002 een nieuwe mededeling op te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' institutionellen aspekten einer echten' ->

Date index: 2021-02-22
w