Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Kanarische Inseln
Autonome Region Kanarische Inseln
Gruppe Inseln und Inselgebiete
Inseln im Ägäischen Meer
Inseln unter dem Winde
Inseln über dem Winde
Interregionale Gruppe Inselgebiete
Interregionale Gruppe Inseln und Inselgebiete
Kanarische Inseln
Kapverdische Inseln
Kleine Antillen
Marshall-Inseln
Ägäische Inseln

Traduction de « inseln befinden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kanarische Inseln [ Autonome Gemeinschaft Kanarische Inseln | Autonome Region Kanarische Inseln ]

Canarische Eilanden [ Autonome Gemeenschap Canarische Eilanden ]


Kleine Antillen [ Inseln über dem Winde | Inseln unter dem Winde ]

Kleine Antillen [ Benedenwindse eilanden | Bovenwindse eilanden | Eilanden beneden de wind | Eilanden boven de wind ]


Gruppe Inseln und Inselgebiete | Interregionale Gruppe Inselgebiete | Interregionale Gruppe Inseln und Inselgebiete

interregionale groep Eilanden en Eilandregio's | interregionale groep Eilandregio's


Ägäische Inseln [ Inseln im Ägäischen Meer ]

Egeïsche eilanden [ eilanden van de Egeïsche Zee ]








Länder, die sich auf einer niedrigen Stufe der wirtschaftlichen Entwicklung befinden

landen waarin de economische ontwikkeling in het beginstadium verkeert


Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden

Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van vaste platforms op het continentale plat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kanarischen Inseln befinden sich zwischen den Koordinaten 27° 37′ und 29° 25′ nördlicher Breite und 13° 20′ und 18° 10′ westlicher Länge. Diese geografische Lage bietet optimale Bedingungen für die Entwicklung der „Cochinilla de Canarias“.

De Canarische Eilanden bevinden zich tussen 27° 37′ en 29° 25′ NB en tussen 13° 20′ en 18° 10′ WL. Deze geografische locatie biedt optimale omstandigheden voor de productie van „Cochinilla de Canarias”.


Art. 3 - In Anwendung der Artikel 32 und 33, § 2, 2° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. November 2012 sind die Erhaltungsinseln vor Ort durch die Markierung der Bäume, die sich am Rande der Inseln befinden und darin eingeschlossen sind, gekennzeichnet.

Art. 3. Overeenkomstig de artikelen 32 en 33, § 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012, worden de kleine, in stand te houden landschapselementen op het terrein zichtbaar gemaakt door het merken van de bomen in de onmiddellijke omgeving ervan en die daarbij zijn inbegrepen.


– Das Prinzip des territorialen Zusammenhalts wurde in den Verordnungen über den Strukturfonds 2007-2013 gefestigt. Durch den Vertrag von Lissabon ist es nun eines der grundlegenden Ziele der Europäischen Union geworden. Durch die Reduktion der regionalen Ungleichgewichte und die Entfernung von Entwicklungshemmnissen, wie beispielsweise naturbedingte oder geographisch bedingte Hindernisse, soll die harmonische Entwicklung der EU gewährleistet werden. Die Entschließung geht davon aus, dass Bergregionen, Inseln und schwach besiedelte Gebiete homogene Regionen darstellen, und dass sie einige zentrale Merkmale teilen, die sie von anderen Reg ...[+++]

(EN) Het beginsel van territoriale samenhang is geconsolideerd in de verordeningen betreffende de structuurfondsen 2007-2013 en is een van de nieuwe belangrijke doelstellingen voor de Europese Unie die zijn vastgelegd in het Verdrag van Lissabon. Het is erop gericht de harmonieuze ontwikkeling van de EU te waarborgen door regionale ongelijkheden te verkleinen en belemmeringen voor ontwikkeling weg te nemen, waaronder belemmeringen in verband met natuurlijke en geografische handicaps. In deze resolutie wordt gesteld dat berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden homogene groepen regio’s vormen met enkele belangrijke gemeenschappelij ...[+++]


Mit seiner Annahme drückt das EP aus, dass die Bestimmungen in Artikel 174 durch spezifische Entwicklungsstrategien und konkrete Maßnahmen zur Bewältigung der Nachteile und der Erforschung des Potenzials dieser Regionen umgesetzt werden sollten. Es ist ebenfalls der Ansicht, dass Bergregionen, Inseln und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte eine homogene Gruppe darstellen und dass sie einige wichtige gemeinsame Merkmale teilen, durch die sie sich von anderen Regionen unterscheiden. Es glaubt, dass sie Anspruch auf spezifische regionale Entwicklungsprogramme haben und betont in diesem Zusammenhang die spezielle Situation der Mitglieds ...[+++]

Door het aannemen van de resolutie spreekt het EP uit dat de bepalingen van artikel 174 moeten worden vertaald in specifieke ontwikkelingsstrategieën en concrete maatregelen gericht op het overwinnen van de handicaps en het benutten van de mogelijkheden van deze regio’s; ook is het van mening dat berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden homogene groepen regio’s vormen met enkele belangrijke gemeenschappelijke kenmerken die hen onderscheiden van andere regio’s, gelooft het dat ze specifieke regionale ontwikkelingsprogramma’s ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ich an Sie und den Verkehrskommissar schreibe, frage ich mich, ob Sie auf die Besorgnisse reagieren und die ungerechte Situation untersuchen würden, in der sich viele der auf den Inseln lebenden Bürgerinnen und Bürger in meinem Wahlkreis befinden.

Ik vraag me af, als ik naar u en de commissaris van vervoer schrijf, of u op hun zorgen zou willen ingaan en de onrechtvaardige situatie waar velen van mijn kiezers op de eilanden mee worden geconfronteerd, zou willen onderzoeken.


Wir sprechen hier von kleinen Territorien mit einer Gesamtbevölkerung von vier Millionen Menschen, die auf Inseln im Pazifik, Atlantik und im Karibischen Raum verteilt sind und die sich in einer schwierigen Lage befinden würden, gäbe es für sie keine besonderen Maßnahmen.

We praten hier over kleine gebieden met een bevolking van in totaal vier miljoen inwoners, verspreid over eilanden in de Stille Oceaan, de Atlantische Oceaan en het Caribisch gebied, die in de problemen komen als er voor heen geen speciale maatregelen gelden.


Die Seehäfen gehören einer der folgenden Kategorien an: Kategorie A: Seehäfen, die ein jährliches Gesamtverkehrsaufkommen von mindestens 1 Million Tonnen Fracht oder von mindestens 200.000 Passagieren haben ; Kategorie B: Seehäfen, die nicht den Kriterien der Kategorie A entsprechen und ein jährliches Gesamtverkehrsaufkommen zwischen 500.000 und 999.999 Tonnen Fracht oder zwischen 100.000 und 199.999 Passagieren haben ; Kategorie C: Seehäfen, die nicht den Kriterien der Kategorien A und B entsprechen, nicht ausschließlich als Fischerei- oder Jachthäfen genutzt werden und sich auf Inseln befinden, die keine feste Verbindung zum Festland ...[+++]

Zeehavens worden ingedeeld in een van de volgende categorieën: Categorie A: Zeehavens met een jaarlijks verkeersvolume van 1 miljoen ton goederen of meer of 200.000 passagiers of meer; Categorie B: Zeehavens die niet voldoen aan de criteria van categorie A met een jaarlijks verkeersvolume van 500.000 tot 999.999 ton goederen of 100.000 tot 199.999 passagiers; Categorie C: Zeehavens die niet voldoen aan de criteria van de categorieën A en B, niet uitsluitend dienst doen als vissershaven of jachthaven en gelegen zijn op eilanden zonder vaste verbinding met het vasteland.


Wenn die Regionen sich in einem Mitgliedstaat befinden, der aus dem Kohäsionsfonds gefördert wird, kann in entsprechend begründeten Ausnahmefällen die Beteiligung der Gemeinschaft bis zu 80 v.H. der zuschussfähigen Gesamtkosten und im Falle der griechischen Inseln in Randlage, die aufgrund ihrer Entfernung benachteiligt sind, bis zu 85 v.H. der zuschussfähigen Gesamtkosten betragen.

Wanneer deze regio's in een lidstaat liggen die in aanmerking komt voor bijstand uit het Cohesiefonds, kan de bijdrage van de Gemeenschap in naar behoren gemotiveerde uitzonderingsgevallen ten hoogste 80 % van de totale subsidiabele kosten bedragen, en ten hoogste 85 % van de totale subsidiabele kosten voor de Griekse perifere eilanden waarvan de afgelegenheid een handicap vormt.


C: Häfen mit regionaler Anbindung: diese Häfen entsprechen nicht den Kriterien der Kategorien A und B, befinden sich aber auf Inseln, in Randgebieten oder in Gebieten in äußerster Randlage und verbinden die betreffenden Gebiete über den Seeweg miteinander und/oder mit den zentralen Regionen der Gemeinschaft;

C: regionale havens: deze havens voldoen niet aan de criteria van de categorieën A en B, maar zij liggen in eilandengebieden, perifere of ultraperifere gebieden welke zij onderling of met de centrale gebieden van de Gemeenschap over zee verbinden.


Wenn die Regionen sich in einem Mitgliedstaat befinden, der aus dem Kohäsionsfonds gefördert wird, kann in entsprechend begründeten Ausnahmefällen die Beteiligung der Gemeinschaft bis zu 80 v. H. der zuschußfähigen Gesamtkosten und im Fall der Gebiete in äußerster Randlage sowie im Fall der griechischen Inseln in Randlage, die aufgrund ihrer Entfernung benachteiligt sind, bis zu 85 v. H. der zuschußfähigen Gesamtkosten betragen;

Indien deze regio's in een voor bijstand uit het Cohesiefonds in aanmerking komende lidstaat liggen, kan de bijdrage van de Gemeenschap in naar behoren gemotiveerde uitzonderingsgevallen ten hoogste 80 % van de totale subsidiabele kosten bedragen, en ten hoogste 85 % van de totale subsidiabele kosten voor de ultraperifere regio's alsmede voor de Griekse perifere eilanden waarvan de afgelegenheid een handicap vormt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' inseln befinden' ->

Date index: 2021-11-23
w