Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswertung
Dokumentanalyse
Inhaltliche Bedingung
Inhaltliche Erschließung
Inhaltliche Frage
Inhaltliche Prüfung
Inhaltliche Regel
Inhaltliche Änderung
Wesentliche Änderung

Traduction de « inhaltlich durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging


Auswertung | Dokumentanalyse | inhaltliche Erschließung

dokumentanalyse








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei ist der Berichterstatterin die inhaltliche Gleichbehandlung wichtiger als die – letztlich technische – Frage, ob ein oder zwei Dokumente vorliegen. Denn auch innerhalb eines einzigen Dokuments können durchaus für zwei verschiedene Regelungsgegenstände diskriminierende Regelungen enthalten sein.

Inhoudelijke gelijkheid van de twee verordeningen vindt zij daarbij zwaarder wegen dan het technische aspect of het gaat om één of om twee verordeningen. Het is immers zo dat ook in één document ten aanzien van verschillende te reguleren onderwerpen verschillende bepalingen kunnen worden opgenomen.


Die Mitteilung von 1999 ist inhaltlich durchaus noch relevant, obwohl sie sich auf die Richtlinie 64/221/EWG bezieht, die durch die Richtlinie 2004/38/EG ersetzt wurde.

De mededeling van 1999 is inhoudelijk over het algemeen nog steeds geldig, hoewel zij betrekking heeft op Richtlijn 64/221/EEG, die is ingetrokken bij Richtlijn 2004/38/EG.


Die Mitteilung von 1999 ist inhaltlich durchaus noch relevant, obwohl sie sich auf die Richtlinie 64/221/EWG bezieht, die durch die Richtlinie 2004/38/EG ersetzt wurde.

De mededeling van 1999 is inhoudelijk over het algemeen nog steeds geldig, hoewel zij betrekking heeft op Richtlijn 64/221/EEG, die is ingetrokken bij Richtlijn 2004/38/EG.


In jedem Fall ist sie natürlich inhaltlich eine Wiederholung Ihres bereits existierenden Berichts aus der letzten Legislaturperiode und damit durchaus überflüssig.

Hoe dit ook zij, de inhoud van de resolutie is een herhaling van uw reeds bestaande verslag uit de vorige zittingsperiode en zij is daarom volstrekt overbodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei sollte nicht außer Acht gelassen werden, dass sich klassische und digitale Medien durchaus vermischen und eine Konvergenz der unterschiedlichen Medienformen in technischer und inhaltlicher Hinsicht stattfindet.

Daarbij moet niet vergeten worden dat klassieke en digitale media de neiging hebben zich te vermengen en dat er op technisch en inhoudelijk gebied een samensmelting plaatsvindt van de verschillende mediavormen.


Mit dem heutigen Gesetzesvorschlag wird versucht, dieses Abkommen in der EU umzusetzen. Die Kommission vertritt in ihrem Vorschlag inhaltlich eine durchaus noch diskussionsbedürftige Balance zwischen Einschränkung von vermeidbaren Tierleiden und der Notwendigkeit der Fallenjagd.

Doel van het onderhavige wetgevingsvoorstel is het omzetten van die overeenkomst in de EU. De Commissie neemt in haar voorstel een standpunt in over het evenwicht tussen het beperken van vermijdbaar dierenleed en de noodzaak van het jagen met behulp van vallen; een prematuur standpunt overigens, want de inhoudelijke discussie over dit onderwerp is nog lang niet afgerond.


Daher werden wir als Fraktion gegen diese Anträge stimmen, doch nicht deshalb, weil wir nicht inhaltlich in manchen Dingen durchaus übereinstimmen.

Daarom zal de socialistische fractie in het Europees Parlement tegen deze amendementen stemmen, hoewel wij het inhoudelijk met veel zaken eens zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' inhaltlich durchaus' ->

Date index: 2024-09-05
w