Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « industrielle sektor in erster linie selbst dafür verantwortlich » (Allemand → Néerlandais) :

5. weist darauf hin, dass der industrielle Sektor in erster Linie selbst dafür verantwortlich sein sollte, seine eigene Umstrukturierung unter Wahrung der sozialen Rechte seiner Arbeitnehmer durchzuführen;

5. herhaalt dat de industriesector in eerste instantie voornamelijk zelf verantwoordelijk is voor herstructurering van de sector, en wel zodanig dat de sociale rechten van werknemers worden geëerbiedigd;


[65] Die Justiz- und Innenminister der G8-Staaten wiesen in einer zum Abschluß ihrer Washingtoner Konferenz vom 9./10. Dezember 1997 angenommenen Verlautbarung zu den Grundsätzen und zum 10-Punkte-Aktionsplan zur Bekämpfung der High-Tech-Kriminalität darauf hin, daß der industrielle Sektor die globalen Netze konzipiert, einrichtet und betreibt und auch in erster Linie für die Entwicklung technischer Standards verantwortlich ...[+++]

[65] In het communiqué van 9/10 december 1997 over de beginselen en het 10-punten actieplan ter bestrijding van hightech-criminaliteit, verklaarden de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de G8 dat het bedrijfsleven de wereldwijde netwerken ontwerpt, aanlegt en onderhoudt, en dus ook als eerste verantwoordelijk is voor het ontwikkelen van technische standaarden.


3. weist darauf hin, dass der Industriesektor in erster Linie selbst dafür verantwortlich sein sollte, dass in seinem Rahmen die sozialen Rechte der Arbeitnehmer gewahrt werden, und dass eine Umstrukturierung des Industriesektors durch Änderungen in der Unternehmensorganisation mit der sozialen Marktwirtschaft und der Politik der Europäischen Union zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts vereinbar ist;

3. wijst erop dat het bedrijfsleven zelf natuurlijk in de eerste plaats verantwoordelijk is voor het eigen beleid, waarin de sociale rechten van de werknemers worden beschermd en herstructurering van het bedrijfsleven via wijzigingen in de werkwijze van de onderneming verenigbaar is met een sociale markteconomie en het beleid van de Unie inzake economische en sociale cohesie;


In Afrika wächst glücklicherweise auch das Bewusstsein dafür, dass die Menschen für die Lösung ihrer eigenen Probleme in erster Linie selbst verantwortlich sind.

Verder groeit het bewustzijn gelukkig in Afrika dat men in eerste instantie zelf verantwoordelijk is voor het oplossen van de eigen problemen.


[65] Die Justiz- und Innenminister der G8-Staaten wiesen in einer zum Abschluß ihrer Washingtoner Konferenz vom 9./10. Dezember 1997 angenommenen Verlautbarung zu den Grundsätzen und zum 10-Punkte-Aktionsplan zur Bekämpfung der High-Tech-Kriminalität darauf hin, daß der industrielle Sektor die globalen Netze konzipiert, einrichtet und betreibt und auch in erster Linie für die Entwicklung technischer Standards verantwortlich ...[+++]

[65] In het communiqué van 9/10 december 1997 over de beginselen en het 10-punten actieplan ter bestrijding van hightech-criminaliteit, verklaarden de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de G8 dat het bedrijfsleven de wereldwijde netwerken ontwerpt, aanlegt en onderhoudt, en dus ook als eerste verantwoordelijk is voor het ontwikkelen van technische standaarden.


Verantwortlich dafür, dass das Abkommen im besten Sinne und ohne Hintergedanken umgesetzt wird, sind in erster Linie seine Unterzeichner selbst.

Het behoort tot de eerste verantwoordelijkheid van de ondertekenaars van het akkoord om dit te goeder trouw uit te voeren.


w