Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in verbindung damit geschaffenen » (Allemand → Néerlandais) :

Ansprüche im Zusammenhang mit Verträgen oder Transaktionen, deren Erfüllung bzw. Durchführung unmittelbar oder mittelbar, ganz oder teilweise von Maßnahmen betroffen ist, die gemäß den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) oder 2375 (2017) des VN-Sicherheitsrates verhängt wurden, einschließlich der Maßnahmen der Union oder der Mitgliedstaaten, die im Einklang mit den jeweiligen Beschlüssen des Sicherheitsrats, zu deren Umsetzung oder in Verbindung damit getroffen wur ...[+++]

Een vordering in verband met een overeenkomst of transactie waarvan de uitvoering, al dan niet rechtstreeks, geheel of gedeeltelijk werd geraakt door maatregelen die op grond van UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) of 2375 (2017) zijn opgelegd, waaronder maatregelen van de Unie of van de lidstaten die aansluiten bij, voorgeschreven worden door of samenhangen met de uitvoering van de relevante besluiten van de VN-Veiligheidsraad, of maatregelen die onder dit besluit vallen, ook een vordering tot schade ...[+++]


b) das Funktionsprinzip jedes Bauteils sowie den eventuellen Vor- bzw. Nachbehandlungsvorgang in Verbindung damit (Fettabscheider, Rechenreiniger, Faulgrube, Kolloidfänger, usw.)

b) Het werkingsprincipe voor elk bestanddeel en de eventuele voorbehandeling (ontvetter, screezerput, septische put, kolloïdevanger, enz.).


Ansprüche im Zusammenhang mit Verträgen oder Transaktionen, deren Erfüllung bzw. Durchführung unmittelbar oder mittelbar, ganz oder teilweise betroffen ist Maßnahmen, die gemäß der Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) und 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrates verhängt wurden — einschließlich der Maßnahmen der Union oder der Mitgliedstaaten, die im Einklang mit den relevanten Beschlüssen des Sicherheitsrats, zu deren Umsetzung oder in Verbindung damit getroffen wurden, ...[+++]

Een vordering in verband met een overeenkomst of transactie waarvan de uitvoering, al dan niet rechtstreeks, geheel of gedeeltelijk werd geraakt door maatregelen die op grond van UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) zijn opgelegd, waaronder maatregelen van de Unie of van de lidstaten die aansluiten bij, voorgeschreven worden door of samenhangen met de uitvoering van de relevante besluiten van de VN-Veiligheidsraad, of maatregelen die onder dit besluit vallen, ook een vordering tot schadeloosstelling ...[+++]


László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, sagte: „Der 6. Kohäsionsbericht gibt einen guten Einblick in die Kohäsionspolitik der EU und den damit geschaffenen Mehrwert, denn sie stellt in allen 28 Mitgliedstaaten eine unentbehrliche Investitionsquelle für Wirtschaftswachstum und sozialen Fortschritt dar.

László Andor, EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, verklaarde: "Het zesde cohesieverslag biedt een grondig inzicht in de toegevoegde waarde van het cohesiebeleid van de EU, een onmisbare bron van investeringen in economische groei en sociale vooruitgang in de 28 lidstaten.


Der Deskriptor für den Kurzstudiengang (innerhalb des ersten Studienzyklus oder in Verbindung damit), der von der Joint Quality Initiative als Teil des Bologna-Prozesses entwickelt wurde, entspricht den zur Erreichung von EQR-Niveau 5 erforderlichen Lernergebnissen.

De descriptor voor het hoger onderwijs korte cyclus (binnen of gekoppeld aan de eerste cyclus), door het „Joint Quality Initiative” ontwikkeld als onderdeel van het Bolognaproces, stemt overeen met de leerresultaten voor EKK niveau 5.


(4) Werden die Ansprüche auf Berichtigung und Löschung in einem anderen Mitgliedstaat als dem Mitgliedstaat oder den Mitgliedstaaten, der/die die Daten übermittelt hat/haben, geltend gemacht, so setzen sich die Behörden dieses Mitgliedstaats mit den Behörden des betreffenden Mitgliedstaats oder der betreffenden Mitgliedstaaten in Verbindung, damit diese die Richtigkeit der Daten sowie die Rechtmäßigkeit ihrer Übermittlung und ihrer Speicherung in der zentralen Datenbank überprüfen können.

4. Indien de rechten inzake rechtzetting en verwijdering worden uitgeoefend in een andere lidstaat dan in die welke de gegevens heeft, respectievelijk hebben, toegezonden, nemen de autoriteiten van eerstgenoemde lidstaat of lidstaten contact op met die van de betrokken lidstaten opdat deze kunnen controleren of de gegevens juist zijn en of de verzending ervan en de opslag ervan in de centrale gegevensbank rechtmatig zijn.


Mit diesem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Werbung für Tabakerzeugnisse und das damit in Verbindung stehende Sponsoring sollen die Werbung für Tabakerzeugnisse und das damit in Verbindung stehende Sponsoring geregelt werden; ...[+++]

Dit voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de reclame en sponsoring voor tabaksproducten is bedoeld om de reclame en sponsoring voor tabaksproducten te regelen, behalve die op televisie, die al onder andere communautaire wetgeving valt (Richtlijn 89/552/EG, bekend als de richtlijn "Televisie zonder grenzen").


Mit der Harmonisierung des Umsatzsteuerrechts der Mitgliedstaaten werden folgende Ziele angestrebt: - Steuerneutralität in bezug auf den inländischen wie auch den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr und in Verbindung damit - Schaffung eines gemeinsamen Marktes im Rahmen einer Wirtschaftsunion, in dem ein gesunder Wettbewerb herrscht und der ähnliche Merkmale aufweist wie ein Binnenmarkt.

De harmonisering van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de omzetbelasting heeft namelijk een tweeledig doel: - het waarborgen van de neutraliteit van de heffing op het goederenverkeer binnen of tussen de Lid-Staten, - de totstandkoming in het kader van de Europese Unie van een gemeenschappelijke markt waarin gelijke concurrentievoorwaarden bestaan en die functioneert als een interne markt (Europese Akte)".


Er ruft dazu auf, im Rahmen der damit geschaffenen Strukturen die Umsetzung dieser anspruchsvollen Initiative in allen ihren Dimensionen fortzusetzen.

Hij roept ertoe op om in het kader van de aldus opgerichte structuren dit initiatief in al zijn aspecten voortvarend uit te bouwen.


Wenn die Erholung einsetzt, ist damit zu rechnen, daß diese Personen wieder in der Erwerbsbevölkerung auftauchen, einen erheblichen Anteil der zusätzlich geschaffenen Arbeitsplätze besetzen - wie dies im Zeitraum von 1985 bis 1990 geschah - und damit die Auswirkungen auf die Arbeitslosigkeit zum Teil zunichte machen.

Naar mate het herstel doorzet, zullen deze mensen waarschijnlijk weer verschijnen en - net als tussen 1985 en 1990 - de meeste nieuwe arbeidsplaatsen bezetten en de impact op de werkloosheid verkleinen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in verbindung damit geschaffenen' ->

Date index: 2024-07-09
w