Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in köln eingeleiteten prozeß » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß den Beschlüssen von Feira und als Fortsetzung zu dem in Köln eingeleiteten Prozeß wird der Vorsitz mit Unterstützung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters mehrere Generallinien gleichzeitig verfolgen:

Overeenkomstig de besluiten van Feira en als voortzetting van het proces dat in Keulen op gang werd gebracht, zal het voorzitterschap, bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, tegelijk op verschillende assen werken:


Der Themenkatalog der Union im wirtschaftlichen und sozialen Bereich ist geprägt von dem vom Europäischen Rat in Lissabon erteilten neuen Impuls in bezug auf Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialen Zusammenhalt als Bestandteile einer wissensbestimmten Wirtschaft, wobei der wichtigste Fortschritt darin besteht, daß ein neues strategisches Ziel aufgestellt wurde, das auf der Grundlage einer neuen offenen Methode der Koordinierung auf allen Ebenen und eines Aktionsprogramms mit genauem Zeitplan und unter Einbeziehung und Intensivierung der vom Europäischen Rat in Luxemburg, Cardiff und Köln eingeleiteten Prozesse und insbesondere de ...[+++]

De economische en sociale agenda van de Unie wordt gekenmerkt door het nieuwe elan dat door de Europese Raad van Lissabon is gegeven inzake werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang in het kader van een kenniseconomie, waarvan de belangrijkste verworvenheid de vaststelling is van een nieuwe strategische doelstelling, gebaseerd op een nieuwe open coördinatiemethode op alle niveaus en op een actieprogramma met een precies tijdschema, waarbij de door de Europese Raden van Luxemburg, Cardiff en Keulen gelanceerde processen worden geïntegreerd en versterkt, met name inzake de centrale rol van de globale richtsnoeren voor ...[+++]


Von der Kommission werden Beiträge zu den verschiedenen Aspekten der in Luxemburg, Cardiff und Köln eingeleiteten Prozesse erwartet.

Van de Commissie worden bijdragen verwacht over de verschillende aspecten van de processen van Luxemburg, Cardiff en Keulen.


Um die Strategie von Lissabon umzusetzen, ist es nicht erforderlich, die mit den Leitlinien für die Wirtschaftspolitik sowie in Luxemburg, Cardiff und Köln eingeleiteten Prozesse durch neue zu ergänzen.

Voor de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon zijn er geen nieuwe processen nodig naast die welke reeds in werking zijn - de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, Luxemburg, Cardiff, Keulen.


Ziel des Diskussionspapiers ist es außerdem, dem bereits eingeleiteten Prozeß der internen und externen Bewertung der Kommissionszusammenarbeit mit NRO neue Impulse zu verleihen.

De discussienota is tevens bedoeld om een nieuwe impuls te geven aan de lopende interne en externe beoordeling van de manier waarop de Commissie met NGO's samenwerkt.


Die Luftverkehrspolitik muß in der Gemeinschaftsstrategie für eine bessere Integration der Umweltziele eine wichtige Rolle spielen, die sowohl dem Vertrag von Amsterdam als auch dem in Cardiff eingeleiteten Prozeß entspricht.

Het luchtvervoersbeleid dient een belangrijk onderdeel te zijn van de communautaire strategie die zich richt op een betere integratie van milieudoelen en die strookt met zowel het Verdrag van Amsterdam als het Cardiff-proces.


Die Ziele und Prioritäten der Europäischen Union in ihren Beziehungen zu Ruanda bestehen darin, den von der Regierung Ruandas eingeleiteten Prozeß, der auf

De doelstellingen en prioriteiten van de Europese Unie in haar betrekkingen met Rwanda zijn het aanmoedigen, stimuleren en ondersteunen van het door de regering van Rwanda op gang gebrachte proces van


Sie möchte an dem heutigen Jahrestag ihr Engagement für den in Helsinki eingeleiteten Prozeß feierlich bekräftigen, die Entschlossenheit ihrer Mitgliedstaaten zur Einhaltung der eingegangenen Verpflichtungen zum Ausdruck bringen, und den Willen bekunden, ihre Rolle im Rahmen der Organisation voll auszufüllen.

Op deze verjaardag wenst zij plechtig te bevestigen gehecht te zijn aan het in Helsinki aangevangen proces, te getuigen van de vastberadenheid van haar Lid-Staten de door hen aangegane verbintenissen na te leven, en blijk te geven van haar bereidheid haar rol in de organisatie ten volle te spelen.


"Ich bin sehr zufrieden, daß ich den im Januar dieses Jahres eingeleiteten Prozeß zur Aufnahme von Verhandlungen, um die uneingeschränkte Beteiligung Israels an den Forschungstätigkeiten der Gemeinschaft zu ermöglichen, zu einem guten Ende führen konnte.

"Het stemt tot grote tevredenheid dat het in januari jongstleden op gang gebrachte proces om onderhandelingen te beginnen, ten einde de volledige deelneming van Israël aan de activiteiten op het gebied van communautair onderzoek mogelijk te maken, tot een goed einde kon worden gebracht.


ENTSCHLOSSEN, den mit der Gründung der Europäischen Gemeinschaften eingeleiteten Prozeß der europäischen Integration auf eine neue Stufe zu heben,

VASTBESLOTEN een nieuwe etappe te markeren in het proces van Europese integratie waarmee een aanvang is gemaakt met de oprichting van de Europese Gemeenschappen,


w