Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " in jedem künftigen rahmen " (Duits → Nederlands) :

Bei jedem künftigen Rechtsinstrument zur Verbrechensprävention oder –bekämpfung wird die Kommission im Interesse der angestrebten Angleichung deshalb stets die Pflicht zur Vorlage angemessener Statistiken vorsehen, die mit dem europäischen statistischen System in Einklang stehen.

Telkens wanneer rechtsinstrumenten ter voorkoming en bestrijding van criminaliteit worden opgesteld, zal de Commissie daarom, bij wijze van meanstreaminginitiatief, als voorwaarde opleggen dat adequate statistieken worden verstrekt in een vorm die is aangepast aan het Europees statistisch systeem.


In jedem künftigen Instrument sollte auch berücksichtigt werden, ob es im LIFE+-Teilbereich „Umweltpolitik und Verwaltungspraxis“ nötig ist, sich stärker auf einen Schwerpunkt wie einen jährlichen Schwerpunktbereich oder politische Prioritäten der EU zu konzentrieren.

Bij de uittekening van welk toekomstig instrument ook moet worden nagegaan of in het huidige LIFE+-onderdeel Milieubeleid Bestuur de aandacht meer specifiek moet worden toegespitst, door middel van jaarlijkse focusgebieden of EU-beleidsprioriteiten, teneinde de toegevoegde waarde te vergroten.


Parallel zu den Vorbereitungen für den künftigen Rahmenr die Forschungsfinanzierung hat die Kommission im Jahr 2005 Verbesserungen bei wichtigen politische Initiativen im Hinblick auf den EFR vorgenommen.

Naast de opstelling van het toekomstige kader voor onderzoeksfinanciering heeft de Commissie in 2005 belangrijke beleidsinitiatieven op weg naar de EOR versterkt.


Kommission stößt Debatte über den künftigen Rahmenr solidere und intelligentere Informationssysteme für das Grenzmanagement und mehr Sicherheit an

Commissie start discussie over toekomstig kader voor krachtigere en slimmere informatiesystemen voor grensbeheer en interne veiligheid


Kommission stößt Debatte über den künftigen Rahmenr solidere und intelligentere Informationssysteme für das Grenzmanagement und mehr Sicherheit an // Brüssel, 6. April 2016

Commissie start discussie over toekomstig kader voor krachtigere en slimmere informatiesystemen voor grensbeheer en interne veiligheid // Brussel, 6 april 2016


[...] 7.4. Die Verpflichtung, das Schutzniveau nicht zu beeinträchtigen, kann jedoch nicht so verstanden werden, dass sie jedem Gesetzgeber im Rahmen seiner Befugnisse die Verpflichtung auferlegt, nicht die Bedingungen der Sozialhilfe anzutasten.

[...] 7.4. De verplichting om geen afbreuk te doen aan het beschermingsniveau kan echter niet zo worden begrepen dat ze elke wetgever, in het raam van zijn bevoegdheden, de verplichting oplegt om niet te raken aan de voorwaarden van de maatschappelijke dienstverlening.


Diese Verpflichtung kann jedoch nicht so verstanden werden, dass sie jedem Gesetzgeber im Rahmen seiner Befugnisse die Verpflichtung auferlegt, die Modalitäten des sozialen Beistands nicht anzutasten.

Die verplichting kan echter niet zo worden begrepen dat ze elke wetgever, in het raam van zijn bevoegdheden, de verplichting oplegt om niet te raken aan de modaliteiten van de sociale bijstand.


Bei Anwendung von Artikel 36 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 über die externe Rechtsstellung der zu einer Freiheitsstrafe verurteilten Personen und die dem Opfer im Rahmen der Strafvollstreckungsmodalitäten zuerkannten Rechte tagen sie in jedem Gericht erster Instanz, das im Appellationshofbereich liegt'.

Wanneer artikel 36 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten wordt toegepast, houden zij zitting in elke rechtbank van eerste aanleg gevestigd in het rechtsgebied van het hof van beroep'.


In jedem künftigen Instrument sollte auch berücksichtigt werden, ob es im LIFE+-Teilbereich „Umweltpolitik und Verwaltungspraxis“ nötig ist, sich stärker auf einen Schwerpunkt wie einen jährlichen Schwerpunktbereich oder politische Prioritäten der EU zu konzentrieren.

Bij de uittekening van welk toekomstig instrument ook moet worden nagegaan of in het huidige LIFE+-onderdeel Milieubeleid Bestuur de aandacht meer specifiek moet worden toegespitst, door middel van jaarlijkse focusgebieden of EU-beleidsprioriteiten, teneinde de toegevoegde waarde te vergroten.


die elektronische Aufzeichnung und Erfassung von Buchführungsdaten zu jedem im Rahmen eines operationellen Programms durchgeführten Vorhaben sowie die Erfassung der erforderlichen Durchführungsdaten für Finanzverwaltung, Begleitung, Überprüfungen, Prüfungen und Bewertung zu gewährleisten;

ervoor zorgen dat er een systeem is om boekhoudkundige gegevens over elke concrete actie in het kader van het operationele programma in geïnformatiseerde vorm te registreren en te bewaren, en dat de gegevens over de uitvoering die nodig zijn voor het financiële beheer, het toezicht, de verificaties, de audits en de evaluatie worden verzameld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in jedem künftigen rahmen' ->

Date index: 2023-01-31
w