Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in einigen fällen fast übertrieben erscheint » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn unter dem Vorwand eines umfassenden Schutzes des geistigen Eigentums - der in einigen Fällen fast übertrieben erscheint - insbesondere in Entwicklungsländern ganzen Bevölkerungskreisen der Zugang zu den grundlegendsten Medikamenten verweigert wird, so ist das für mich eindeutig inakzeptabel.

Ik ben fel gekant tegen het feit dat onder het mom van hoge – naar mijn zin vaak overtrokken – bescherming van het intellectuele eigendomsrecht brede lagen van de bevolking, met name in de ontwikkelingslanden, de toegang ontzegd wordt tot de meeste basale medicijnen.


Die meisten MS scheinen Zugang zum Arbeitsmarkt sowie zur beruflichen und allgemeinen Bildung zu gewähren, obwohl der Zugang zum Arbeitsmarkt in einigen Fällen problematisch erscheint 57 .

Toegang tot de arbeidsmarkt, beroepsopleiding en onderwijs lijkt in de overgrote meerderheid van de lidstaten te worden geboden, zij het dat de toegang tot de arbeidsmarkt in bepaalde gevallen wellicht problematisch is 57 .


Dazu Binnenmarkt- und Dienstleistungskommissar Charlie McCreevy: „Anreizsysteme für Mitglieder der Unternehmensleitung börsennotierter Gesellschaften haben zu oft zu übertrieben kurzfristigen Managementmaßnahmen und in einigen Fällen zur ‚Entlohnung für Fehlleistungen’ geführt.

Commissaris Charlie McCreevy, bevoegd voor interne markt en diensten, zei hierover: "Stimuleringsregelingen voor uitvoerend bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen hebben al te vaak geleid tot kortzichtige beheersmaatregelen; soms is falend beheer beloond.


Die Liberalisierung der Einzelhandelsmärkte für Endkunden in den Bereichen Elektrizität, Erdgas, Steinkohle und Braunkohle, Brennstoffe und in einigen Fällen auch Fernheizung und ‐kühlung haben fast ausschließlich zu Effizienzverbesserungen und Kostensenkungen bei der Energieerzeugung, ‐umwandlung und ‐verteilung geführt.

De liberalisering van de detailhandelsmarkt voor eindafnemers van elektriciteit, aardgas, steenkool en bruinkool, verwarming en in sommige gevallen zelfs stadsverwarming en ‐koeling heeft in vrijwel alle gevallen geleid tot een verhoging van de efficiëntie en tot lagere kosten bij de opwekking, de omzetting en de distributie van energie.


(9 ) Die Liberalisierung der Einzelhandelsmärkte für Endkunden in den Bereichen Elektrizität, Erdgas, Steinkohle und Braunkohle, Brennstoffe und in einigen Fällen auch Fernheizung und -kühlung haben fast ausschließlich zu Effizienzverbesserungen und Kostensenkungen bei der Energieerzeugung, -umwandlung und -verteilung geführt.

(9) De liberalisering van de detailhandelsmarkt voor eindafnemers van elektriciteit, aardgas, steenkool en bruinkool, verwarming en in sommige gevallen zelfs stadsverwarming en -koeling heeft in vrijwel alle gevallen geleid tot een verhoging van de efficiëntie en tot lagere kosten bij de opwekking, de omzetting en de distributie van energie.


So hat sich insbesondere der Anteil der Unternehmen, die Käufe per Internet tätigen, in einigen Fällen fast verdoppelt.

Met name het percentage ondernemingen dat e-aankopen doet, is in sommige gevallen bijna verdubbeld.


(9) Die Liberalisierung der Einzelhandelsmärkte für Endverbrauchskunden in den Bereichen Elektrizität, Erdgas, Steinkohle und Braunkohle, Brennstoffe und in einigen Fällen auch Fernheizung und -kühlung haben fast ausschließlich zu einer verbesserten Effizienz und niedrigeren Kosten auf der Seite der Energieerzeugung, -umwandlung und -verteilung geführt .

(9) De liberalisering van de detailhandelmarkt voor eindafnemers van elektriciteit, aardgas, steenkool en bruinkool, verwarming en in sommige gevallen zelfs stadsverwarming en -koeling heeft in vrijwel alle gevallen geleid tot een verhoging van de efficiëntie en lagere kosten bij de opwekking, de omzetting en de distributie van energie .


Hinzu kommt, dass unsere eigenen Energiequellen entweder fast erschöpft oder in einigen Fällen weniger wettbewerbsfähig sind.

Bovendien zijn onze eigen energiebronnen ofwel bijna uitgeput ofwel, in bepaalde gevallen, minder concurrerend.


31. stellt fest, dass es bei der Auszahlung von angeblich für Entwicklungsvorhaben in Bangladesch verfügbaren Mitteln zu ernsthaften Verzögerungen kommt, und dass in einigen Fällen zweckgebundene Mittel überhaupt nicht ausgezahlt werden; ist der Ansicht, dass eine der Ursachen dieses Problems u.a. die unzureichende Anwesenheit von Humanressourcen vor Ort ist, insbesondere im Hinblick auf Entwicklungsexperten, langwierige Verfahren ...[+++]

31. stelt vast dat de terbeschikkingstelling van kredieten die beschikbaar moeten zijn voor ontwikkelingsprojecten in Bangladesh veelal ernstig vertraagd wordt en dat in sommige gevallen gereserveerde kredieten in het geheel niet worden uitgekeerd; is van mening dat o.a. de volgende factoren tot dit probleem bijdragen: gebrek aan voldoende personeel ter plaatse, met name voor wat betreft ontwikkelingsdeskundigen, langdurige procedures, de ingewikkelde ...[+++]


In einigen Fällen (z. B. Spanien) spiegelt dies eine in den vergangenen Jahren übertriebene Investitionstätigkeit wider, in anderen Mitgliedstaaten sind die Gründe in der allgemeinen wirtschaftlichen Unsicherheit, dem gestörten Gleichgewicht zwischen Kreditangebot und -nachfrage und regulatorischen Engpässen zu suchen.

In sommige gevallen is dat het gevolg van de overinvesteringen van enkele jaren geleden (bv. Spanje), terwijl het in andere te maken heeft met algemene economische onzekerheid, een tegenvallende vraag naar en een ondermaats aanbod van kredieten, alsook regelgevende belemmeringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in einigen fällen fast übertrieben erscheint' ->

Date index: 2021-05-06
w