Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACI
IIV
Interinstitutionelle Vereinbarung

Traduction de « iiv sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung | ACI [Abbr.] | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord | ACI [Abbr.] | IA [Abbr.]


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | IIA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Nummer 26 der IIV sollte eine Trilogsitzung stattfinden, ehe die beiden Teile der Haushaltsbehörde ihre Zustimmung zu der Inanspruchnahme erteilen.

Overeenkomstig punt 26 van het IIA dient een trialoog te worden gehouden alvorens door de twee takken van de begrotingsautoriteit wordt ingestemd met de beschikbaarstelling.


Gemäß Nummer 26 der IIV sollte ein Trilog stattfinden, bevor die beiden Teile der Haushaltsbehörde der Inanspruchnahme zustimmen.

Overeenkomstig punt 26 van het IIA moet een trialoog plaatsvinden voordat de twee takken van de begrotingsautoriteit hun toestemming geven voor de beschikbaarstelling van middelen.


in der Erwägung, dass die finanzielle Unterstützung der Union für entlassene Arbeitnehmer im Einklang mit der in der Konzertierungssitzung vom 17. Juli 2008 angenommenen Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und unter gebührender Beachtung der IIV vom 17. Mai 2006 hinsichtlich der Annahme von Beschlüssen über die Inanspruchnahme des EGF dynamischen Charakter haben und so zügig und effizient wie möglich bereitgestellt werden sollte,

overwegende dat financiële steun van de Unie aan ontslagen werknemers flexibel moet zijn en zo snel en efficiënt mogelijk ter beschikking moet worden gesteld, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie die is goedgekeurd op het overleg van 17 juli 2008, en met eerbiediging van het IIA van 17 mei 2006 wat betreft het nemen van besluiten om gebruik te maken van het EFG,


5. betont erneut, dass die sich aus den Verhandlungen über die IIV vom 17. Mai 2006 ergebenden Mängel und offenen Fragen immer noch nicht behoben bzw. gelöst wurden, und dass diese Defizite, wie in Erklärung 3 der IIV vom 17. Mai 2006 festgelegt ist, in der Halbzeitüberprüfung für 2008/2009 sowie im Laufe der jährlichen Haushaltsverfahren angegangen werden sollten, wenn möglich durch größere Flexibilität und in jedem Falle mit allen von der IIV vom 17. Mai 2006 vorgesehenen Mitteln; erinnert daran, dass die Kommission – wie es in der vom Parlament beim Trilog vom 2. April 2009 abgegebenen einseitigen Erklärung heißt – die in seiner ...[+++]

5. herhaalt dat tekorten en overschotten nog steeds onopgelost zijn met de uitkomst van de onderhandelingen over het IIA van 17 mei 2006 en dat deze tekorten moeten worden aangepakt bij de tussentijdse herziening 2008-2009, zoals is vastgelegd in verklaring nr. 3 van het IIA van 17 mei 2006, alsook tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedures, indien mogelijk door middel van meer flexibiliteit en in ieder geval door gebruik te maken van alle middelen waarin het IIA van 17 mei 2006 voorziet; herhaalt dat de Commissie, zoals het Parlement heeft aangegeven in zijn eenzijdige verklaring tijdens de trialoog van 2 april 2009, bij de tussentijdse herziening rekening moet houden met de beginselen die zijn vastgelegd in de op 25 maart 2009 door het Parlement a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stellt fest, dass mangels einer Einigung über eine neue Interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission für den Zeitraum 2007-2013 im Prinzip Nummer 26 der geltenden IIV zur Anwendung käme; sollte eine der Institutionen die geltende IIV aufkündigen, gelten die Bestimmungen des EU-Vertrags (Artikel 272);

1. merkt op dat, bij gebrek aan overeenstemming over een nieuw interinstitutioneel akkoord (IIA) tussen Europees Parlement, Raad en Commissie voor de periode 2007-2013, punt 26 van het bestaande IIA in beginsel van toepassing zou moeten zijn; mochten een of meer instellingen het bestaande IIA opzeggen, dan zijn de bepalingen van het EU-Verdrag (artikel 272) van toepassing;


In Übereinstimmung mit der IIV sollte nur der Finanzrahmen in Rechtsakte aufgenommen werden.

Ingevolge het IIA dient in wetgevingsbesluiten alleen het financiële kader te worden opgenomen.


Nach einem positiven Abschluss der Tagung des Europäischen Rates (Kopenhagen) sollte die Kommission Anfang 2003 den Vorschlag für eine Anpassung der Finanziellen Vorausschau gemäß Nummer 25 der IIV vom 6. Mai 1999 vorlegen.

Na het positieve besluit van de Europese Raad in Kopenhagen zou de Commissie in het begin van 2003 het voorstel voor aanpassing van de financiële vooruitzichten overeenkomstig punt 25 van het IIA van 6 mei 1999 moeten indienen.




D'autres ont cherché : interinstitutionelle vereinbarung      iiv sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' iiv sollte' ->

Date index: 2022-02-03
w