4. ist unter anderem angesichts de
r geringen Zahl der Unionsbürger, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herk
unftsstaat ansässig sind und die Gelegenheit nutzen, bei den Europawahlen oder bei Kommunalwahlen an ihrem Wohnort ihre Stimme abzugeben oder als Kandidat anzutreten, sowie angesichts der praktischen Hindernisse, mit denen potenzielle Wähler in Bezug auf die Wahrnehmung ihrer Rechte zu oft zu tun hab
en, der Auffassung, dass die Europawahlen 20 ...[+++]09 als Möglichkeit zur Vorbereitung und Durchführung eines gesamteuropäischen Aktionsplans gesehen werden sollten, der die europäische Identität der Unionsbürger entwickeln und die Unionsbürger mit ihren Rechten vertraut machen soll; bedauert deshalb, dass hierauf im Fünften Bericht in keiner Weise eingegangen wird; 4. is onder
meer van mening dat slechts weinig Unieburgers die in een andere lidstaat dan hun lidstaat
van herkomst wonen, gebruik maken van de mogelijkheid om actief of passief deel te nemen aan de Europese of lokale verkiezingen in de plaats waar zij wonen, en dat potentiële kiezers bij de
uitoefening van hun rechten nog te vaak botsen op praktische obstakels; is van oordeel dat de Europese verkiezin
gen van 20 ...[+++]09 moeten worden beschouwd als een mogelijkheid tot voorbereiding op en toepassing van een pan-Europees actieplan om de Europese identiteit bij Unieburgers te versterken en om hen bewust te maken van hun rechten; betreurt daarom de afwezigheid van elke relevante verwijzing hiernaar in het vijfde verslag;