Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ihrem sportverein durch einen befristeten arbeitsvertrag verbunden seien " (Duits → Nederlands) :

Der Hof habe nur die Nichtigerklärung von Artikel 3 § 1 des Dekrets vorgenommen, insoweit er sich auf nicht-professionelle Sportler beziehe, die mit ihrem Sportverein durch einen befristeten Arbeitsvertrag verbunden seien, der zu einem späteren Zeitpunkt auslaufe als der Mitgliedschaftsvertrag.

Het Hof ging enkel over tot de vernietiging van artikel 3, § 1, van het decreet in zoverre het betrekking heeft op niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd, die vervalt op een latere datum dan de einddatum van de overeenkomst van lidmaatschap.


Hinsichtlich der « nicht-professionellen Sportler », die einen Jahreslohn von weniger als 520.116 Franken (1997) erhalten, verstösst das Dekret vom 24. Juli 1996 aus Gründen, die im Urteil Nr. 11/98 vom 11. Februar 1998 - in dem der Hof über eine Klage auf Nichtigerklärung dieses Dekrets befindet - dargelegt werden, nur insoweit gegen Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 12 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, als es sich auf nicht-professionelle Sportler bezieht, die mit ihrem Sportverein ...[+++]inen befristeten Arbeitsvertrag verbunden sind, der später als der Mitgliedschaftsvertrag ausläuft.

Wat de « niet-professionele sportbeoefenaars » betreft, die een jaarloon van minder dan 520.116 frank (in 1997) ontvangen, schendt het decreet van 24 juli 1996, om de redenen die worden uiteengezet in het arrest nr. 11/98 van 11 februari 1998, waarin het Hof zich uitspreekt over een beroep tot vernietiging van dat decreet, niet artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, behoudens in zoverre het betrekking heeft op niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging verbonden ...[+++] zijn door een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd die vervalt op een latere datum dan de einddatum van de overeenkomst van lidmaatschap.


erklärt Artikel 3 § 1 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1996 zur Festlegung der Rechtsstellung der nichtprofessionellen Sportler für nichtig, soweit er sich auf nichtprofessionelle Sportler bezieht, die mit ihrem Sportverein durch einen befristeten Arbeitsvertrag verbunden sind, der zu einem späteren Zeitpunkt abläuft wie die Mitgliedschaftsvereinbarung;

vernietigt artikel 3, § 1, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut van de niet-professionele sportbeoefenaar, in zoverre het betrekking heeft op niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd die vervalt op een latere datum dan de einddatum van de overeenkomst van lidmaatschap;


Aus den obigen Darlegungen ergibt sich, dass Artikel 3 § 1 des Dekrets, insofern er sich auf nichtprofessionelle Sportler bezieht, die mit ihrem Sportverein einen befristeten Arbeitsvertrag geschlossen haben, dessen Enddatum nicht mit dem Enddatum der Mitgliedschaftsvereinbarung übereinstimmt und bei dem die Bezüge nicht mehr betragen als das, was im Gesetz vom 24. Februar 1978 vorgesehen ist, im Widerspruch zu Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 12° des Sondergesetzes vom 8. August ...[+++]

Uit wat voorafgaat volgt dat artikel 3, § 1, van het decreet, in zoverre het betrekking heeft op niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd hebben gesloten waarvan de einddatum niet overeenstemt met de einddatum van de overeenkomst van lidmaatschap en waarbij de bezoldiging niet meer bedraagt dan bedoeld in de wet van 24 februari 1978, in strijd is met artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en in die mate mo ...[+++]


Der Klagegrund entbehrt somit einer faktischen Grundlage, insofern das Dekret sich auf Sportler bezieht, die nicht durch einen Arbeitsvertrag mit ihrem Sportverein verbunden sind oder die das Statut als Selbständiger haben.

Het middel mist derhalve feitelijke grondslag in zoverre het decreet betrekking heeft op sportbeoefenaars die niet met hun sportvereniging zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst of die het statuut van zelfstandige hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihrem sportverein durch einen befristeten arbeitsvertrag verbunden seien' ->

Date index: 2022-02-14
w