Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Traduction de « ihrem bezugsberechtigten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbundene Rente mit Übergang auf einen bezugsberechtigten Dritten

optie ten bate van personen ten laste


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g) wenn das Gut Gegenstand einer Verkaufszusage ist, deren sicheres Datum dem Beschluss der Regierung, das besagte Gut in ein Gebiet nach Artikel 51 mit einzuschließen, vorhergeht, insofern diese Zusage von ihrem Bezugsberechtigten angenommen wird;

g) wanneer het goed het voorwerp uitmaakt van een verkoopbelofte waarvan de vaste datum vroeger is dan de beslissing van de Regering om dat goed op te nemen in de in artikel 51 bedoelde omtrek, voor zover die belofte door zijn begunstigde aanvaard wordt;


4° wenn das Gut Gegenstand einer Verkaufszusage ist, deren sicheres Datum dem Beschluss des Ministers oder der Regierung, das besagte Gut in ein der Ausübung des Vorkaufsrechts der Wallonischen Region unterliegendes Gebiet mit einzuschließen, vorhergeht, insofern diese Zusage von ihrem Bezugsberechtigten angenommen wird;

4° wanneer het goed het voorwerp uitmaakt van een verkoopbelofte waarvan de vaste datum vroeger is dan de beslissing van de Minister of de Regering om dat goed op te nemen in het gebied waarop het Waalse Gewest zijn recht van voorkoop kan uitoefenen, voor zover die belofte door zijn begunstigde aanvaard wordt;


Obwohl die präjudizielle Frage in ihrem letzten Absatz auf die Person Bezug nimmt, die das berechtigende Kind zu ihren Lasten hat, betrifft die Frage die Situation des Kindes unter Berücksichtigung der Staatsangehörigkeit des Elternteils, der es zu seinen Lasten hat, und nicht auf die Vermutung, die Artikel 1 Absätze 4 und 5 einführt, um den Elternteil, der das Kind zu seinen Lasten hat, und somit den Bezugsberechtigten zu bestimmen.

Hoewel de prejudiciële vraag in haar laatste alinea verwijst naar de persoon van wie het rechtgevende kind ten laste is, heeft de vraag betrekking op de situatie van het kind, rekening houdend met de nationaliteit van de ouder die het ten laste heeft, en niet op het vermoeden dat bij artikel 1, vierde en vijfde lid, is ingevoerd om de ouder van wie het kind ten laste is aan te wijzen en, via hem, de rechthebbende.


Art. 469 - Die Bezugsberechtigten, die ihr Fahrrad benutzen, um eine Fahrt zwischen ihrem Wohnsitz und ihrem Arbeitsort und umgekehrt zurückzulegen, haben Anspruch auf eine Entschädigung von 0,15 EUR pro gefahrenen Kilometer, wenn sie mindestens einen Kilometer bei dieser Fahrt zurücklegen: die Kilometeranzahl pro Fahrt wird auf die höhere Einheit aufgerundet.

Art. 484. De begunstigden die hun fiets gebruiken voor verplaatsingen van hun woonplaats naar het werk en omgekeerd hebben recht op een vergoeding van 0,15 EUR per afgelegde kilometer als ze minstens één kilometer afleggen, waarbij het aantal kilometers per traject naar de bovenste eenheid afgerond wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 449 - Die Bezugsberechtigten, die mit ihrem Dienst verbundene Fahrten unternehmen, können bei dem Generalverwalter über ihren Dienstleiter einen Antrag gemäss dem in Anlage XII des vorliegenden Kodex angeführten Musters einreichen, um die Genehmigung zur Benutzung ihres Fahrrads zu diesem Zweck zu erhalten.

Art. 464. De begunstigden die zich voor dienstbehoeften verplaatsen, kunnen via hun diensthoofd bij de administrateur-generaal of diens afgevaardigde een toelating aanvragen om gebruik te maken van hun fiets. Daartoe gebruiken ze het formulier waarvan het model in bijlage XII bij deze Code opgenomen is.




D'autres ont cherché : athener übereinkommen      ihrem bezugsberechtigten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihrem bezugsberechtigten' ->

Date index: 2022-05-16
w