Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihrem beitritt stehen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben zum Ausdruck gebracht, dass wir hinter der Arbeit von Herrn Marinescu stehen, die sich mit den spezifischen Fällen einer Reihe von Ländern befasst, die mit ihrem Beitritt besondere Verpflichtungen im Rahmen der Außerbetriebsetzung von Kernkraftwerken übernahmen und für diese Aktivität eine spezielle Unterstützung von der Europäischen Union erhielten.

Het werk van de heer Marinescu, waarvoor wij onze steun hebben uitgesproken, behandelt specifieke gevallen van enkele landen, die op het moment van hun toetreding speciale verplichtingen zijn aangegaan met betrekking tot de ontmanteling van nucleaire installaties en hiervoor speciale steun van de Europese Unie hebben ontvangen.


Mit ihrem Beitritt stehen diesen Staaten viele Investitionsmöglichkeiten offen, die anderen Staaten nicht offen stehen.

Als de kandidaat-lidstaten uit die gebieden toetreden gaan er voor hen investeringsmogelijkheden open die voor andere landen buiten bereik blijven.


Dieser Rahmen zeigt die Risiken sowohl für die Länder, die kurz vor ihrem Beitritt stehen, als auch für die Kohäsionsländer wie Portugal, wird doch der Wert der Strukturfonds für die jetzigen Mitgliedstaaten von 0,31 % auf 0,21 % der Gemeinschaftseinnahmen fallen.

Het plaatje dat ik zojuist geschetst heb toont aan dat zowel de nu toetredende landen als de cohesielanden – waaronder Portugal – risico’s lopen. De omvang van de structuurfondsen wordt nu immers teruggebracht van 0,31 tot 0,21 procent van de communautaire begroting.


In ihrem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens äußerte die Kommission Zweifel daran, ob die drei von der Tschechischen Republik vor dem Beitritt durchgeführten Maßnahmen nicht eine verdeckte Umstrukturierungsbeihilfe für TZ darstellen, was im Widerspruch zum Protokoll Nr. 2 des Beitrittsvertrages aus dem Jahr 2003 (im Weiteren nur „Protokoll Nr. 2“) stehen würde.

In haar besluit tot inleiding van de procedure wees de Commissie erop dat deze drie vóór de toetreding door Tsjechië uitgevoerde maatregelen mogelijk verkapte herstructureringssteun aan TŽ vormden, en in strijd waren met Protocol nr. 2 bij de Akte van Toetreding van 2003 (hierna „Protocol nr. 2” genoemd).


In ihrem Fortschrittsbericht 2006 über den Beitritt der Türkei zur EU wies die Kommission erneut auf die mangelnden Fortschritte bei allen Aspekten hin, die im Zusammenhang mit der Normalisierung der Beziehungen zwischen der Türkei und Zypern stehen.

In haar verslag voor 2006 over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding tot de EU heeft de Commissie er opnieuw op gewezen dat er in alle opzichten sprake was van gebrek aan vooruitgang in de normalisering van de betrekkingen tussen Turkije en Cyprus.


In ihrem Fortschrittsbericht 2006 über den Beitritt der Türkei zur EU wies die Kommission erneut auf die mangelnden Fortschritte bei allen Aspekten hin, die im Zusammenhang mit der Normalisierung der Beziehungen zwischen der Türkei und Zypern stehen.

In haar verslag voor 2006 over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding tot de EU heeft de Commissie er opnieuw op gewezen dat er in alle opzichten sprake was van gebrek aan vooruitgang in de normalisering van de betrekkingen tussen Turkije en Cyprus.


Im Zeitraum 2000-2006 stehen für die Strukturfonds Mittel in Höhe von 195 Mrd. EUR zur Verfügung, zu denen 14,1559 Mrd. EUR für die zehn neuen Mitgliedstaaten im Zeitraum ab ihrem Beitritt bis zum 31. Dezember 2006 hinzukommen.

Voor de periode 2000-2006 beschikken de Structuurfondsen over 195 miljard euro. Daarbij komt nog 14,1559 miljard euro voor de tien nieuwe lidstaten voor de periode vanaf de toetreding tot en met 31 december 2006.


Es handelt sich hierbei um die Mitgliedschaftsvereinbarung, mit der nichtprofessionelle Sportler bei ihrem Beitritt zum Sportverein die mit der Mitgliedschaft verbundenen Rechte und Pflichten anerkennen, insofern diese Rechte und Pflichten nicht im Widerspruch zu den Bestimmungen dieses Dekrets oder anderen zwingenden Rechtsbestimmungen stehen».

Het gaat hier om de overeenkomst van lidmaatschap, waarbij de niet-professionele sportbeoefenaar bij zijn toetreden tot de sportvereniging de rechten en de plichten van dat lidmaatschap aanvaardt, voor zover deze rechten en plichten niet strijdig zijn met de bepalingen van dit decreet of met andere bepalingen van dwingend recht».


Im Zeitraum 2000-2006 stehen für die Strukturfonds Mittel in Höhe von 195 Mrd. EUR zur Verfügung, zu denen 14,1559 Mrd. EUR für die zehn neuen Mitgliedstaaten im Zeitraum ab ihrem Beitritt bis zum 31. Dezember 2006 hinzukommen.

Voor de periode 2000-2006 beschikken de Structuurfondsen over 195 miljard euro. Daarbij komt nog 14,1559 miljard euro voor de tien nieuwe lidstaten voor de periode vanaf de toetreding tot en met 31 december 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihrem beitritt stehen' ->

Date index: 2024-06-25
w