Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ihre wertvollen bemühungen danken " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission möchte den Beteiligten für ihre wertvollen Beiträge und der ESPO für die Koordinierung der Datenerfassung danken.

De Commissie is deze havens en OZEG dankbaar voor het coördineren van de exercitie.


Die EU möchte allen Ländern, die zu diesem Ergebnis beigetragen haben, ihre Aner­kennung aussprechen und insbesondere den Präsidenten von Kolumbien und Venezuela für ihre wertvollen Dienste danken.

De EU wenst uitdrukking te geven aan haar waardering voor alle landen die dit resultaat mogelijk hebben gemaakt, en met name voor de presidenten van Colombia en Venezuela wegens hun goede diensten.


Ich möchte Ihnen für all Ihre wertvollen Beiträge danken.

Ik wil u bedanken voor al uw waardevolle opmerkingen.


Ich möchte daher dem Berichterstatter, Herrn Becsey, sowie dem Ausschuss für regionale Entwicklung noch einmal für ihre wertvollen Bemühungen danken, der Gemeinschaft für die nächsten fünf Jahre eine solide Grundlage für die Erstellung von Statistiken zu verschaffen.

Daarom wil ik de rapporteur, de heer Becsey, en de Commissie regionale ontwikkeling nogmaals bedanken voor hun waardevolle inspanningen om de Gemeenschap voor de komende vijf jaar een solide basis voor de productie van statistieken te verschaffen.


Bei diesen Arbeiten wurden wir von drei Vertretern des Parlaments, Elmar Brok, Roberto Gualtieri und Guy Verhofstadt, unterstützt, denen ich für ihre Bemühungen danken möchte.

Drie parlementsleden, Elmar Brok, Roberto Gualtieri en Guy Verhofstadt, hebben ons hierbij geholpen en ik wil hen bedanken voor hun inspanningen.


– (DA) Herr Präsident! Ich möchte zunächst Frau Haug für ihre herausragenden Bemühungen danken, all die unterschiedlichen Aspekte dieses Haushaltsverfahrens unter einen Hut zu bringen.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst Jutta Haug heel hartelijk bedanken voor de fantastische manier waarop zij de samenhang binnen deze begrotingsprocedure heeft bewaard.


Ich möchte daher zunächst meinen Kolleginnen und Kollegen, die in Porto Alegre waren, sowie insbesondere meinem Freund Harlem Désir für ihre jahrelangen Bemühungen danken, die es möglich machen, dass Europa an diesem großen Bürgertreffen teilnehmen kann.

Ik wil dus in de eerste plaats mijn collega’s bedanken die in Porto Alegre aanwezig waren, en in het bijzonder mijn vriend Harlem Désir, voor het werk dat hij de afgelopen jaren heeft verzet en dat Europa in staat stelt op deze grote ontmoeting van burgers aanwezig te zijn.


Gleichzeitig möchte die EU der scheidenden Regierung von Frau Portia Simpson-Miller für ihre enge Zusammenarbeit danken, und sie sieht der Fortführung dieser Zusammenarbeit mit der neuen jamaikanischen Regierung bei ihren Bemühungen für soziale und wirtschaftliche Fortschritte zum Wohle ihrer Bürger und des gesamten Landes erwartungsvoll entgegen.

De EU dankt tevens de uittredende regering van mevrouw Portia Simpson-Miller voor haar nauwe samenwerking en hoopt met de nieuwe Jamaicaanse regering nauw te blijven samenwerken bij haar inspanningen om tot sociale en economische vooruitgang te komen ten voordele van haar burgers en het land in zijn geheel.


Abschließend möchte ich Ihnen, Herr Kommissar Verheugen, als Griechin wärmstens für ihre unermüdlichen Bemühungen danken, eine gerechte und nachhaltige Lösung des Zypernproblems herbeizuführen.

Tot slot wil ik als Griekse u, commissaris Verheugen, bedanken voor uw niet nalatende inspanningen voor een billijke en levensvatbare oplossing voor de kwestie-Cyprus.


Während des Besuchs wird Frau Wallström auch die Gelegenheit nutzen, den 40 mehrsprachigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern für ihre Bemühungen um die Beantwortung der Fragen der Bürgerinnen und Bürger in den 20 offiziellen EU Sprachen zu danken und die Qualität ihrer Arbeit zu loben.

Mw. Wallström zal tijdens haar bezoek aan het centrum van de gelegenheid gebruik maken om de 40 meertalige communicatiemedewerkers die er werken te bedanken voor hun inspanningen om de vragen van de burgers te beantwoorden in de 20 officiële talen van de EU en hen te feliciteren met de kwaliteit van hun werk.


w