Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfepolitik
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de « ihre beihilfepolitik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat




Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
87. fordert die EU mit Nachdruck auf, durch Auflagen für die Entwicklungshilfe sicherzustellen, dass alle Menschen, besonders Frauen und Mädchen, in Drittländern vor Folter geschützt werden; fordert die Kommission auf, ihre Beihilfepolitik gegenüber Ländern, in denen Folter angewendet wird, zu überdenken und sie stattdessen den Opfern zukommen zu lassen;

87. verzoekt de EU met klem te waarborgen dat derde landen alle mensen, met name vrouwen en meisjes, beschermen tegen foltering, door voorwaarden te koppelen aan steunverlening; verzoekt de Commissie haar steunbeleid jegens landen die foltering toepassen te heroverwegen en de steun over te hevelen naar de slachtoffers;


1. fordert die EU mit Nachdruck auf, durch Auflagen für die Entwicklungshilfe sicherzustellen, dass alle Menschen, besonders Frauen und Mädchen, in Drittländern vor Folter geschützt werden; fordert die Kommission auf, ihre Beihilfepolitik gegenüber Ländern, in denen Folter angewendet wird, zu überdenken und sie stattdessen den Opfern zukommen zu lassen;

1. verzoekt de EU met klem te waarborgen dat derde landen alle mensen, met name vrouwen en meisjes, beschermen tegen foltering, door voorwaarden te koppelen aan steunverlening; verzoekt de Commissie haar steunbeleid jegens landen die foltering toepassen, te heroverwegen, en de steun over te hevelen naar de slachtoffers;


19. stellt fest, dass die Beihilfepolitik ein fester Bestandteil der Wettbewerbspolitik ist und die Kontrolle staatlicher Beihilfen der Notwendigkeit Rechnung trägt, gleiche Bedingungen für alle im europäischen Binnenmarkt tätigen Unternehmen aufrechtzuerhalten; wirft in diesem Zusammenhang die Frage auf, in welchem Maß die den Finanzmärkten gewährten staatlichen Beihilfen zu Wettbewerbsverzerrungen geführt haben; fordert die Ausarbeitung eines unabhängigen Berichts über mögliche Wettbewerbsverzerrungen infolge von staatlichen Eingriffen im Finanzsektor; fordert die Kommission auf, über die von den Begünstigten staatlicher Beihilfen b ...[+++]

19. merkt op dat het beleid inzake overheidssteun een integraal onderdeel is van het mededingingsbeleid en dat met staatssteuncontrole tegemoet wordt gekomen aan de noodzaak om gelijke kansen te blijven bieden aan alle ondernemingen die activiteiten verrichten op de interne Europese markt; vraagt zich in dit verband af in welke mate de aan de financiële markt verstrekte overheidssteun een verstoring van de mededinging heeft veroorzaakt; verzoekt om opstelling van een onafhankelijk verslag over de potentiële concurrentieverstorende effecten van staatsinterventie in de financiële sector; verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over de door ontvangers van staatssteun geboekte voortgang bij de herstructurering en meer duidelijkheid te v ...[+++]


34. begrüßt den Vorschlag der Kommission, ihre Leitlinien für einzelstaatliche Regionalbeihilfen zu überarbeiten; spricht sich dafür aus, diese Überarbeitung eng mit der Reform der Strukturfondsverordnungen für den Zeitraum 2007-2013 zu verknüpfen; unterstreicht, dass bei der Reform der Regionalbeihilfen verstärkt territoriale Kriterien berücksichtigt werden sollten, um zwischen geographischen Räumen der EU mit einer soliden Wirtschaft und Gebieten mit Industrieumstellungsproblemen oder Gebieten mit ständigen natürlichen Nachteilen zu differenzieren; ist der Ansicht, dass Kohäsions- und Beihilfepolitik ...[+++]

34. is verheugd over het voorstel van de Commissie tot herziening van haar richtsnoeren voor regionale steun van de lidstaten; bepleit dat deze herziening wordt gekoppeld aan de hervorming van de verordeningen voor de structuurfondsen voor de periode 2007-2013; onderstreept dat bij de hervorming van de regionale steun meer aandacht moet worden besteed aan territoriale criteria met behulp waarvan geografische gebieden van de EU met een sterke economie kunnen worden onderscheiden van gebieden die te kampen hebben met problemen bij de industriële omschakeling en gebieden met permanente natuurlijke handicaps; is van mening dat cohesie - e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sollten ihre Beihilfepolitik überdenken und prüfen, ob die Gewährung staatlicher Beihilfen stets das beste Mittel ist, um gewisse Marktmängel zu korrigieren, und auch die Wirksamkeit der gewährten Beihilfen bewerten".

Daarbij zouden ze moeten werken aan een herziening van hun nationale steunbeleid en nagaan of steun wel altijd het geschiktste instrument is om bepaalde vormen van marktfalen te corrigeren. Ook moeten ze de doeltreffendheid van de toegekende steun evalueren".


Der Beihilfenanzeiger besteht aus fünf Teilen: einem Überblick über die Beihilfesituation in den Mitgliedstaaten, einer Analyse der Sektoren, in die die Beihilfen gelenkt werden, Informationen zu Beihilfekontrollverfahren, einer Darstellung der Folgen der Beihilfepolitik für den Binnenmarkt insbesondere im Bereich Forschung und Entwicklung sowie einem Forum, in dem die Mitgliedstaaten ihre Beihilfepolitik darstellen können.

Het Scorebord is te vinden op de internetsite van het Directoraat-generaal Concurrentie ( [http ...]


Der zweite Teil soll den Mitgliedstaaten ein Forum bieten, auf dem sie über ihre Beihilfepolitik informieren können.

Het tweede deel bevat een rudimentaire schets van een forum voor lidstaten waar informatie te vinden zal zijn over het beleid van de lidstaten inzake overheidssteun en over de vorderingen op het gebied van transparantie.


7. vertraut darauf, dass die Bestimmungen des Gesetzes über den Gebrauch der Minderheitensprachen von 1999 umgesetzt werden und bei der Auslegung und Anwendung dieses Gesetzes in Verbindung mit den Bestimmungen des Gesetzes über die Staatssprache in nachfolgenden und Durchführungsbestimmungen zur Geltung kommen; fordert die slowakische Regierung auf, ihre Beihilfepolitik im Kulturbereich zugunsten der kulturellen Vielfalt und der Erhaltung des kulturellen Erbes der Minderheitensprachen zu verbessern;

7. gaat ervan uit dat de bepalingen van de wet op het gebruik van minderheidstalen van 1999 zullen worden toegepast en prevaleren bij wetsinterpretatie en -toepassing in verband met de bepalingen van wet inzake de officiële taal; aangezien het een volgende en specifieke wet betreft,verzoekt de Slowaakse regering haar beleid inzake culturele subsidies ten behoeve van de culturele diversiteit en de instandhouding van het cultureel erfgoed van nationale minderheden te verbeteren;


Die Mitgliedstaaten sollten nun alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen, um ihre Beihilfepolitik zu überdenken', sagte Monti'.

De lidstaten moeten dringend al het mogelijke doen om hun steunuitgaven te herzien", zei de heer Monti".


Immer komplexere und zahlreichere Vorschriften für staatliche Beihilfen, die Erweiterung der Europäischen Union um zehn neue Mitgliedstaaten im Jahr 2004 und das zwingende Erfordernis, der Lissabon-Strategie neue Impulse zu verleihen, haben die Notwendigkeit unterstrichen, die Beihilfepolitik zu rationalisieren und ihre grundlegenden Prinzipien zu klären.

Het gaandeweg complexer en talrijker worden van de regels inzake staatssteun, de uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten in 2004 en de dringende behoefte om een nieuwe impuls te geven aan de Lissabonstrategie, maakten duidelijk dat het beleid inzake staatssteun moet worden gerationaliseerd en de grondbeginselen ervan moeten worden verduidelijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihre beihilfepolitik' ->

Date index: 2023-05-07
w