Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ihnen kaum erwarten können " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förder ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties ...[+++]


Lernende erwarten, dass ihre Kompetenzen von potenziellen Arbeitgebern oder für weiterführendes Lernen anerkannt werden, und entscheiden sich für Anbieter allgemeiner oder beruflicher Bildung, die ihnen die notwendigen Qualifikationen bescheinigen können.

Lerenden verwachten dat hun vaardigheden worden erkend door mogelijke werkgevers of voor verder leren, en kiezen voor onderwijs‑ en opleidingsverstrekkers die relevante kwalificaties kunnen verlenen.


– (SK) Herr Präsident, Baroness Ashton, uns allen ist klar, dass wir von Ihnen nicht erwarten können, dass Sie in der kurzen Zeit, seitdem Ihr Amt eingerichtet wurde, weitreichende Sicherheitseinsätze in Krisengebieten auf der ganzen Welt auf den Weg bringen.

– (SK) Mijnheer de Voorzitter, barones Ashton, iedereen hier begrijpt dat we niet van u kunnen verwachten dat u uitgebreide veiligheidsoperaties in crisisgebieden over de hele wereld tot stand brengt in de korte tijd die is verstreken sinds uw functie in het leven is geroepen.


Ich glaube, dass wir von Ihnen viel erwarten können, dass wir mehr erwarten sollten, als im Legislativ- und im Arbeitsprogramm vorgelegt wurde.

Ik geloof dat we terecht hoge verwachtingen van u hebben, dat we in ieder geval meer mogen verwachten dan in het wetgevings- en werkprogramma wordt voorgelegd.


Zugleich sollten wir aber auch nicht vergessen, dass die Verbraucherorganisationen in vielen neuen Mitgliedstaaten in finanzieller Hinsicht auf den Staat angewiesen sind, so dass wir von ihnen kaum erwarten können, dass sie unabhängig arbeiten.

Daarbij mag niet worden vergeten dat in veel nieuwe lidstaten deze organisaties financieel van de staat afhankelijk zijn en zich dus moeilijk onafhankelijk kunnen opstellen.


Dadurch sollen betroffene Unternehmen besser einschätzen können, wie das gesamte Verfahren verläuft, was sie von der Kommission erwarten können und was die Kommission von ihnen erwartet.

Deze documenten moeten ondernemingen tegen wie een onderzoek loopt, een beter inzicht geven in hoe het onderzoek zal verlopen, wat zij van de Commissie mogen verwachten en wat de Commissie van hen verwacht.


Sie können von mir dann wohl kaum erwarten, dass ich Änderungsanträgen des Europäischen Parlaments zustimme, die in eine entgegengesetzte Richtung zielen und die Verwaltungskosten nicht reduzieren, sondern erhöhen.

U kunt dan toch niet van mij verwachten dat ik amendementen van het Europees Parlement accepteer die totaal de tegenovergestelde richting ingaan, omdat ze de administratieve kosten niet verminderen maar verhogen?


Alle gemäß Artikel 5 Absätze 2 und 3 festgelegten Parameter sind Gegenstand der umfassenden Kontrollen, es sei denn, die zuständigen Behörden können für einen von ihnen festzulegenden Zeitraum feststellen, dass das Vorhandensein eines Parameters in einer bestimmten Wasserversorgung nicht in Konzentrationen zu erwarten ist, die die Einhaltung des entsprechenden Parameterwertes gefährden könnten.

Alle parameters vastgesteld volgens artikel 5, leden 2 en 3, moeten aan audit worden onderworpen, tenzij door de bevoegde autoriteiten kan worden vastgesteld dat gedurende een door hen te bepalen periode een parameter naar alle waarschijnlijkheid niet in bepaald water voorkomt in concentraties die kunnen leiden tot het risico dat de betrokken parameterwaarde wordt overschreden.


Wir können von unseren Bürgern kaum erwarten, dass sie sich mit einem Europa identifizieren, das grundlegende Prinzipien akzeptiert, jedoch gleichzeitig bereit ist, ihm widerstrebende Ziele finanziell zu unterstützen.

We kunnen moeilijk verwachten dat burgers zich identificeren met een Europa dat een aantal basisprincipes aanvaardt, maar tegelijkertijd bereid is financiële bijstand te verlenen voor het nastreven van doelstellingen waartegen zij gekant zijn.


Die Menschen erwarten, daß sie vor Verbrechen geschützt werden und daß sie die ihnen gesetzlich zustehenden Rechte überall in der Union geltend machen können.

Onze volkeren verwachten dat zij tegen de misdaad beschermd worden en dat zij hun wettelijke rechten overal in de Unie kunnen uitoefenen.


w