Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Beamte und ihnen Gleichgestellte
SYNERGY
Zugestimmt hat.
«

Traduction de « ihnen ausgearbeiteten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– die Befugnisse der Europäischen Aufsichtsbehörden zur Untersuchung möglicher Verstöße gegen das EU-Recht und die von ihnen ausgearbeiteten technischen Regulierungsstandards erweitert werden,

– de onderzoeksbevoegdheden van de ESA's te verruimen ten aanzien van mogelijke inbreuken op Uniewetgeving en de door hen ontworpen technische reguleringsnormen;


In Artikel 67 des neuen Gesetzbuches ist präzisiert, dass sie Aufgaben des öffentlichen Dienstes erfüllen, insbesondere: « 1. Personen, die die Zugangsbedingungen zum sozialen Wohnungswesen erfüllen, eine Wohnung bieten, die als Hauptwohnort bestimmt ist unter den in diesem Gesetzbuch und durch die Regierung festgelegten Bedingungen; 2. unbewegliche Güter kaufen, umbauen, sanieren, renovieren oder unterhalten, um sie an Personen zu vermieten, die die Zugangsbedingungen zum sozialen Wohnungswesen erfüllen, insbesondere indem sie darauf achten, dass die gemeinsamen Flächen und der Bering der Sozialwohnungen so gegliedert und gestaltet werden, dass sie das Wohlbefinden der Mieter verbessern, unter anderem durch architektonische Innovationen k ...[+++]

Artikel 67 van de nieuwe Code preciseert dat zij opdrachten van openbaredienstverlening uitvoeren, inzonderheid : « 1° personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting een woning verschaffen, bestemd als hoofdverblijfplaats, binnen de voorwaarden bepaald door deze Code en door de Regering; 2° onroerende goederen aankopen, verbouwen, saneren, renoveren of onderhouden om ze te verhuren aan personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting, waarbij ze er inzonderheid op toe dienen te zien dat de gemeenschappelijke ruimten en de onmiddellijke omgeving van de sociale woningen worde ...[+++]


12. bedauert die Tatsache, dass die gemeinsame Strategie keinen Hinweis auf den strategischen Plan der AU-Kommission 2004-2007 enthält, und dringt bei der Europäischen Kommission darauf, die von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen auf die politische, finanzielle, logistische, technische Unterstützung und Unterstützung im Hinblick auf Humanressourcen für die Einrichtungen der AU und die von ihnen ausgearbeiteten Initiativen und Prioritäten auszurichten, statt neue von Gebern ausgehende Initiativen und Parallelstrukturen vorzuschlagen;

12. betreurt dat de gezamenlijke strategie niet naar het bovengenoemde strategisch plan 2004-2007 van de Afrikaanse unie verwijst, en dringt er bij de Europese Commissie op aan om de beleidsvoering die ze voorstelt op politieke, financiële, logistieke, technische en personele steunverlening aan de instellingen van de Afrikaanse Unie en hun initiatieven en prioriteiten te richten, veeleer dan onder impuls van de donorinstanties nieuwe initiatieven en parallelstructuren voor te stellen;


In dieser Richtung haben wir also noch Einiges zu tun, Herr Kommissar, was sich aus der Konsultation mit unseren Partnern und aus den von ihnen ausgearbeiteten Texten ergibt, eine Aktion, die ihnen nicht von oben aufgezwungen wird, denn sie selbst verlangen sie von uns.

We hebben dus een aanknopingspunt, mijnheer de commissaris, gebaseerd op de raadpleging van onze partners en op hun uitwerking daarvan, die niet van bovenaf wordt opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die von ihnen ausgearbeiteten und erforderlichenfalls genehmigten strategischen Lärmkarten sowie die von ihnen ausgearbeiteten Aktionspläne in Übereinstimmung mit den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 90/313/EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt(13), und gemäß den Anhängen IV und V der vorliegenden Richtlinie, auch durch Einsatz der verfügbaren Informationstechnologien, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und an sie verteilt werden.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de door hen opgestelde en, eventueel, goedgekeurde strategische geluidsbelastingkaarten en de door hen uitgewerkte actieplannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld en onder het publiek worden verspreid in overeenstemming met de toepasselijke Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder Richtlijn 90/313/EEG van de Raad van 7 juni 1990 inzake de vrije toegang tot milieu-informatie(13), en overeenkomstig de bijlagen IV en V bij deze richtlijn, mede door middel van de beschikbare informatietechnologieën.


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die von ihnen ausgearbeiteten und erforderlichenfalls genehmigten strategischen Lärmkarten sowie die von ihnen ausgearbeiteten Aktionspläne in Übereinstimmung mit den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 90/313/EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt(13), und gemäß den Anhängen IV und V der vorliegenden Richtlinie, auch durch Einsatz der verfügbaren Informationstechnologien, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und an sie verteilt werden.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de door hen opgestelde en, eventueel, goedgekeurde strategische geluidsbelastingkaarten en de door hen uitgewerkte actieplannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld en onder het publiek worden verspreid in overeenstemming met de toepasselijke Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder Richtlijn 90/313/EEG van de Raad van 7 juni 1990 inzake de vrije toegang tot milieu-informatie(13), en overeenkomstig de bijlagen IV en V bij deze richtlijn, mede door middel van de beschikbare informatietechnologieën.


1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die von ihnen ausgearbeiteten und erforderlichenfalls genehmigten Lärmkarten sowie die von ihnen ausgearbeiteten Aktionspläne in Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 90/3/13 EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt, und gemäß den Anhängen IV und V der vorliegenden Richtlinie, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und an sie verteilt werden.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de door hen opgestelde en, eventueel, goedgekeurde strategische geluidsbelastingkaarten en de door hen uitgewerkte actieplannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld en onder het publiek worden verspreid in overeenstemming met de toepasselijke Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder richtlijn 90/313/EEG van de Raad van 7 juni 1990 inzake de vrije toegang tot milieu-informatie, en overeenkomstig de bijlagen IV en V bij deze richtlijn.


1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die von ihnen ausgearbeiteten und erforderlichenfalls genehmigten Lärmkarten sowie die von ihnen ausgearbeiteten Aktionspläne in Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 90/3/13 EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt, und gemäß den Anhängen IV und V der vorliegenden Richtlinie, auch durch Einsatz der verfügbaren Informationstechnologien, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und an sie verteilt werden.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de door hen opgestelde en, eventueel, goedgekeurde strategische geluidsbelastingkaarten en de door hen uitgewerkte actieplannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld en onder het publiek worden verspreid in overeenstemming met de toepasselijke Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder richtlijn 90/313/EEG van de Raad van 7 juni 1990 inzake de vrije toegang tot milieu-informatie, en overeenkomstig de bijlagen IV en V bij deze richtlijn, mede door middel van de beschikbare informatietechnologieën.


« [.] eine katholisch inspirierte Erziehung und einen pädagogisch begründeten Unterricht zu erteilen gemäss der Charta der Schwestern der Barmherzigkeit Jesu und Mariä, Nordprovinz, und dem von ihnen ausgearbeiteten Erziehungsprojekt sowie gemäss den Richtlinien der belgischen Bischöfe und der von ihnen beauftragten Gremien.

« [.] het verschaffen van een katholiek geïnspireerde opvoeding en een pedagogisch verantwoord onderwijs, overeenkomstig de opdrachtsverklaring van de Zusters van Liefde van J.M., Noordprovincie, en het door hen uitgewerkt opvoedingsproject, en overeenkomstig de richtlijnen van de Belgische bisschoppen en hun gemandateerde organen.


Die klagende Partei in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1053 verfolge als Vereinigungszweck die Erteilung einer katholisch inspirierten Erziehung und eines Unterrichts mit pädagogischer Grundlage gemäss der Charta der Schwestern der Barmherzigkeit Jesu und Mariä, Nordprovinz, und dem von ihnen ausgearbeiteten Erziehungsprojekt sowie gemäss den Richtlinien der belgischen Bischöfe und der von ihnen beauftragten Gremien.

De verzoekende partij in de zaak met rolnummer 1053 heeft als maatschappelijk doel het verschaffen van een katholiek geïnspireerde opvoeding en een pedagogisch verantwoord onderwijs, overeenkomstig de opdrachtverklaring van de « Zusters van Liefde van J.M., Noordprovincie », en het door hen uitgewerkte opvoedingsproject, en overeenkomstig de richtlijnen van de Belgische bisschoppen en hun gemandateerde organen.




D'autres ont cherché : beamte und ihnen gleichgestellte     synergy     zugestimmt hat      ihnen ausgearbeiteten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihnen ausgearbeiteten' ->

Date index: 2024-05-24
w