Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestätigen
Da diese
Elektrolyt
IHN
Ihn betreffend
Infektiöse hämatopoetische Nekrose
Maxillar
RECHTSINSTRUMENT
Zum Oberkiefer gehörend

Vertaling van " ihn bestätigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maxillar | zum Oberkiefer gehörend | ihn betreffend

maxillair | met betrekking tot de bovenkaak


Elektrolyt | den elektr. Strom leitende und sich durch ihn zersetzen

elektrolyt | verbinding die in waterige oplossing in ionen wordt gesplitst


infektiöse hämatopoetische Nekrose | IHN [Abbr.]

infectieuze hematopoiëtische necrose | IHN [Abbr.]




Leiter,der sich verhält,als gehöre ihn die Gesellschaft persönlich

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn unter Berücksichtigung der verfügbaren Haushaltsmittel ein Zuschuss nicht im Laufe des Jahres gewährt werden konnte, kann der Projektträger seinen Antrag für das folgende Jahr bestätigen, indem er ihn in das mehrjährige Programm oder seine Aktualisierung einträgt und ein Schreiben an den leitenden Beamten richtet.

Indien een subsidie rekening houdende met de beschikbare begroting in de loop van het jaar niet toegekend heeft kunnen worden, kan de operator zijn aanvraag voor het volgende jaar bevestigen via de opneming ervan in het meerjarig programma of de bijwerking ervan alsook via de zending van een schrijven aan de leidend ambtenaar.


Zur Terminplanung: Der vereinbarte Text wurde den Mitgliedstaaten der Europäischen Union vorgelegt, die ihn durch ihre Unterzeichnung bestätigen müssen.

Over de timing kan ik zeggen dat de overeengekomen tekst is voorgelegd aan de lidstaten van de Europese Unie, die moeten instemmen met de ondertekening ervan.


– Ich möchte dem Herrn Kommissar für seine umfassende Antwort danken, ihn aber auch fragen, ob er bestätigen kann, dass der Vertrag von Lissabon ein detailliertes Protokoll mit Bezug zum Steuerwesen und das Recht eines Mitgliedstaats enthält, ein Veto gegen Steuervorschläge einzulegen.

- (EN) Ik dank de commissaris voor zijn uitgebreide reactie, maar wil hem ook vragen of hij kan bevestigen dat het Verdrag van Lissabon een uitgebreid protocol bevat over belastingheffing en het recht van een lidstaat om een veto uit te spreken tegen belastingvoorstellen.


« Verstossen die Artikel 69 und 70 des Gesetzes vom 8. Juni 2008, die den königlichen Erlass vom 3. Juli 2005 mit Wirkung vom 1. Juli 2005 bestätigen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Grundsätzen der Nichtrückwirkung der Gesetze, der Rechtssicherheit, des Vertrauens und des fairen Verfahrens sowie mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem die Parteien, die ihre Streitsache vor der Ausfertigung des Gesetzes vom 8. Juni 2008 anhängig gemacht haben (schwebendes Verfahren) ...[+++]

« Schenden de artikelen 69 en 70 van de wet van 8 juni 2008, die met ingang van 1 juli 2005 het koninklijk besluit van 3 juli 2005 bekrachtigen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel afzonderlijk als in samenhang gelezen met de beginselen van niet-retroactiviteit van de wetten, van rechtszekerheid, van vertrouwen en van een eerlijk proces, en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de partijen die hun geding vóór de afkondiging van de wet van 8 juni 2008 hebben ingeleid (hangend rechtsgeding) en de onwettigheid van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 wensten op te werpen en de niet-toepass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ratsvorsitz kann bestätigen, den Vorschlag der Kommission auf Überprüfung der Verordnung untersuchen zu wollen, sobald die Kommission ihn eingereicht hat.

Het voorzitterschap bevestigt van plan te zijn met een evaluatie van het voorstel van de Commissie over de herziening van de verordening te beginnen, zodra de Commissie het voorstel voorlegt.


Für den Fall, dass das Europäische Parlament den gemeinsamen Entwurf billigt, während der Rat ihn ablehnt, kann das Europäische Parlament mit der Mehrheit der ihm angehörenden Mitglieder und drei Fünfteln der abgegebenen Stimmen die Gesamtheit oder einen Teil der zum HE der Kommission eingereichten Abänderungen bestätigen.

Bij de optie dat het Europees Parlement het gemeenschappelijk voorstel goedkeurt terwijl de Raad het verwerpt, kan het Europees Parlement namelijk door te beslissen met een meerderheid van de leden en met drievijfde van de uitgebrachte stemmen het geheel of een gedeelte van de ten aanzien van de OB van de Commissie ingediende amendementen bekrachtigen.


16. ist der Auffassung, dass eine gemeinsame Mindestnorm die Mitgliedstaaten verpflichten sollte, dafür zu sorgen, dass Verdächtigen und Angeklagten schon beim erstmaligen Betreten der Räumlichkeiten der Polizei oder bei ihrem ersten Kontakt mit einem Vertreter der Strafverfolgungsbehörden ein schriftlicher und leichtverständlicher Rechtekatalog in einer Sprache, die sie verstehen, ausgehändigt wird, der eine Aufstellung der Grundrechte enthält, oder dass sie jedenfalls von einer Amtspersonen davon in Kenntnis gesetzt werden, dass eine Anklage gegen sie vorliegt; weist darauf hin, dass dieser Rechtekatalog nicht die Pflicht ersetzen soll, den Verdächtigen darauf hinzuweisen, dass jede seiner Äußerungen gegen ihn verwendet werden kann, sond ...[+++]

16. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen de lidstaten moeten verplichten om verdachten en hun verdedigers, op het moment dat zij op een politiecommissariaat aankomen of voor het eerst in contact komen met een wetshandhaver een schriftelijke "verklaring van rechten" in een taal die zij begrijpen met een begrijpelijke opsomming van hun grondrechten ter hand te stellen, en wel tegen ondertekening van een ontvangstbewijs en met vermelding in het proces-verbaal, tenzij de verdachte in het bijzijn van een raadsman afstand doet van dit recht en weigert te ondertekenen; of dat deze er in ieder geval door een ambtsdrager van wordt ...[+++]


(2) Ohne andere Informationen als die tatsächliche oder geschätzte Zahl und die Art der Gegenstände preiszugeben, können die Zollbehörden den Rechtsinhaber nach Maßgabe der in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Vorschriften bitten, ihnen Informationen zu übermitteln, die ihren Verdacht bestätigen könnten, bevor sie ihn über die mögliche Rechtsverletzung unterrichten.

2. Rekening houdend met de in de betrokken lidstaat geldende voorschriften kunnen de douaneautoriteiten, zonder enige andere informatie dan het werkelijke of geraamde aantal voorwerpen en de aard ervan te onthullen en alvorens de houder van het recht ervan in kennis te stellen dat zijn rechten mogelijkerwijze zijn geschonden, deze laatste verzoeken hen alle informatie te verstrekken die hun vermoedens kan bevestigen.


Es erinnert den Triebfahrzeugführer an die Signalgebungsbedinungen und zwingt ihn, fahrteinschränkende Bedingungen zu bestätigen.

Het systeem maakt de bestuurder attent op seincondities en dwingt hem beperkende aspecten te bevestigen.


Da der königliche Erlass vom 4. Februar 1997 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, stehe er nicht in Übereinstimmung mit der Ermächtigung, die er sich anmassen wolle, und das Gesetz, das ihn bestätigen wolle, werde zu einem Wirksamerklärungsgesetz, das nicht dem Sinn des Gesetzes vom 26. Juni 1996 entspreche.

Vermits het koninklijk besluit van 4 februari 1997 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, is het niet in overeenstemming met de machtiging die het zich wil toe-eigenen en de wet die beweert het te bekrachtigen, verwordt tot een wet tot geldigverklaring die niet degene is waarin de wet van 26 juli 1996 voorziet.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     elektrolyt     rechtsinstrument     bestätigen     ihn betreffend     infektiöse hämatopoetische nekrose     maxillar     zum oberkiefer gehörend      ihn bestätigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihn bestätigen' ->

Date index: 2023-07-28
w