Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ich mich anschließen sollte " (Duits → Nederlands) :

Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs sollten diese Ausgleichsruhezeiten möglichst bald gewährt werden, wobei in jedem Fall eine entgangene tägliche Ruhezeit unmittelbar an eine verlängerte Schicht anschließen sollte.

Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie moeten die compenserende rusturen zo snel mogelijk opgenomen worden; in ieder geval moet een gemiste dagelijkse rust onmiddellijk na een verlengde dienst worden opgenomen.


Daran sollte sich ein längerfristiger Ausblick auf der Grundlage des Fahrplans für Energie bis 2050, der 2011 vorgelegt werden soll, anschließen.

Dit moet gevolgd worden door een langeretermijnvisie op basis van de Energie 2050-routekaart die in 2011 zal worden gepresenteerd.


Für den Fall, dass sich der Gerichtshof seiner Auffassung nicht anschließen sollte, schlägt Herr Mengozzi jedoch vor, auf die zweite Frage zu antworten, dass es dieser Richtlinie zuwiderläuft, die Erteilung eines Visums zum Zweck der Familienzusammenführung wie im vorliegenden Fall von dem Nachweis abhängig zu machen, dass der nachzugswillige Ehegatte über Grundkenntnisse der Sprache des betreffenden Mitgliedstaats verfügt, ohne dass die Möglichkeit einer Gewährung von Befreiungen aufgrund ein ...[+++]

Voor het geval dat het Hof zijn voorstel niet zou volgen, geeft de heer Mengozzi in overweging om op de tweede vraag te antwoorden dat de richtlijn eraan in de weg staat dat voor de aflevering van een visum tot gezinshereniging de voorwaarde wordt gesteld, zoals in casu het geval is, dat de echtgenoot die om de gezinshereniging verzoekt over elementaire kennis van de taal van de betrokken lidstaat beschikt, zonder dat wordt voorzien in de eventuele toekenning van vrijstellingen op basis van een individueel onderzoek.


Daran anschließen sollte sich eine von der Europäischen Kommission unterstützte gegenseitige Evaluierung.

Dit moet worden gevolgd door een wederzijdse evaluatieoefening die met de hulp van de Europese Commissie wordt uitgevoerd.


„Die neuen Vorschriften werden Hunderttausenden von Ehepaaren mit gemischter Staatsangehörigkeit Nutzen bringen, und es stimmt mich zuversichtlich, dass immer mehr Mitgliedstaaten sich dieser Erkenntnis anschließen".

Honderdduizenden koppels hebben profijt van de nieuwe regels en het is bemoedigend om te zien dat steeds meer lidstaten dit erkennen".


Innerhalb eines Jahres nach Veröffentlichung dieses Beschusses im Amtsblatt der Europäischen Union sollte die Kommission eine eingehende Analyse der dem Verbraucherschutz dienenden Kennzeichnungen vorlegen, an die sich gegebenenfalls Legislativvorschläge anschließen

Binnen een jaar na de publicatie van dit besluit in het Publicatieblad van de Europese Unie dient de Commissie een diepgaande analyse inzake merktekens voor consumentenveiligheid voor te stellen, indien nodig gevolgd door wetgevingsvoorstellen,


An die Sicherheitsbewertung für ein spezifisches Primärprodukt sollte sich eine Risikomanagemententscheidung hinsichtlich der Aufnahme des Produkts in die Gemeinschaftsliste zugelassener Primärprodukte anschließen.

De veiligheidsbeoordeling van een specifiek primair product dient te worden gevolgd door een risicomanagementbeslissing over de opname van het product op de communautaire lijst van toegelaten primaire producten.


Dieser wissenschaftlichen Bewertung sollte sich eine Risikomanagemententscheidung durch die Gemeinschaft im Rahmen eines in enger Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten durchzuführenden Regelungsverfahrens anschließen.

Bedoelde wetenschappelijke beoordeling dient te worden gevolgd door een risicomanagementbeslissing van de Gemeenschap volgens een regelgevingsprocedure waarbij de Commissie en de lidstaten nauw samenwerken.


Der Rat wird eingehende Erörterungen der Mitteilung mit dem Ziel führen, gemeinsam mit der Kommission auf der nächsten Tagung des Rates (Entwicklung) eine gemeinsame allgemeine politische Erklärung zu vereinbaren, in der die Parameter für eine neue europäische Politik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit festgelegt werden sollten und an die sich ein Aktionsplan anschließen sollte.

De Raad zal de mededeling diepgaand bespreken met de bedoeling in de volgende zitting van de Raad Ontwikkeling samen met de Commissie tot een gezamenlijke algemene beleidsverklaring te komen die de parameters voor een nieuw Europees beleid inzake ontwikkelingssamenwerking zal bepalen, en waarop een actieplan moet volgen.


- Ich kann mich dem Irrglauben nicht anschließen, daß nun, da der kalte Krieg vorbei ist, Osteuropa wegen agressiver Handelspolitiken eine neue Bedrohung darstelen soll.

- Ik ben het geheel oneens met de idee dat nu de Koude Oorlog over is, de Oosteuropese landen een nieuwe dreiging vormen omdat zij een agressief handelsbeleid zouden voeren.


w