Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ich bereits vorhin sagte " (Duits → Nederlands) :

Die Berechnung bezieht sich auf 18 Teilnehmerländer, obwohl die Aktion ,Sprachen heben ab" nur in 17 Ländern durchgeführt wurde: Ein Mitgliedstaat sagte nach dem 11. September ab, bei den Vorbereitungen waren aber bereits gewisse Ausgaben angefallen.

Er deden 18 landen mee, hoewel de start van de Talen slechts in 17 landen plaatsvond: één land trok zich terug na 11 september, maar er waren al bepaalde uitgaven gedaan voor de voorbereidingen.


Wie Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2016 sagte, als er den Aufbau des Korps ankündigte: „Oft sind wir am ehesten im Angesicht einer Notsituation zur Solidarität bereit.

Voorzitter Juncker kondigde in zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2016 de oprichting van het korps als volgt aan: "Vaak zijn we in noodsituaties het meest geneigd tot solidariteit.


Ich danke allen Mitgliedstaaten, die bereits einen Beitrag geleistet haben, und ermutige andere Länder, sich ihnen anzuschließen, damit die EU in die Lage versetzt wird, auf den zunehmenden Bedarf zu reagieren und bereits vor Eintritt einer Katastrophe eine bessere Planung und Vorbereitung zu gewährleisten“, sagte EU-Kommissar Christos Stylianides, Gastgeber der heutigen hochrangigen Einweihungsveranstaltung in Brüssel.

Ik dank alle lidstaten die tot dusver reeds aan het korps hebben bijgedragen, en moedig de anderen aan zich hierbij aan te sluiten, zodat de EU kan inspelen op de toenemende behoeften en kan zorgen voor een betere planning en voorbereiding voordat een ramp zich voordoet", aldus commissaris Christos Stylianides die vandaag in Brussel de inhuldigingsplechtigheid op hoog niveau organiseert.


Ich habe dagegen gestimmt, weil er – wie einer meiner Kollegen vorhin sagte – eine Art Zeitschleife darstellt.

Ik heb ertegen gestemd omdat het, zoals een collega van mij iets eerder heeft gezegd, een beetje terug in de tijd gaat.


Wie ich bereits vorhin sagte, müssen die Verbraucher in der Lage sein, ihre eigenen Entscheidungen zu treffen, doch dürfen sie nicht in die Irre geführt werden.

Consumenten moeten zelf kunnen beslissen, zoals ik al heb gezegd, maar zij mogen niet worden misleid.


Auf der Grundlage von Indikatoren und Benchmarks bewerten beide Seiten dann, wie ich bereits vorhin sagte, die Ergebnisse dieser Politik und nehmen gegebenenfalls die erforderlichen Anpassungen vor.

Zoals ik al zei, zullen beide partijen op basis van indicatoren en benchmarks de resultaten van dit beleid gezamenlijk evalueren en waar nodig aanpassingen verrichten.


Die Abstimmung findet im Anschluss an die Debatten statt, es sei denn, es wird, wie ich vorhin sagte, ein Antrag auf Feststellung der Beschlussfähigkeit ordnungsgemäß gestellt und festgestellt, dass die Beschlussfähigkeit nicht gegeben ist.

De stemming vindt na het debat plaats, tenzij er, zoals ik al eerder heb gezegd, op de juiste wijze een verzoek wordt ingediend en blijkt dat er geen quorum aanwezig is.


„Die Prüfung der dem Ausschuss vorliegenden Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums ist so gut wie abgeschlossen – 85 der 93 Programme wurden bereits gebilligt,sagte hierzu Mariann Fischer Boel, zuständiges Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.

“We zijn bijna aan het einde van de reeks plattelandsontwikkelingsprogramma’s die door het Comité moeten worden goedgekeurd. Van de 93 programma’s zijn er nu al 85 goedgekeurd," aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling.


Aber nicht nur die Erweiterung zwingt uns zu solchen Überlegungen, sondern, wie ich bereits vorhin sagte, auch die Globalisierung in Wirtschaft und Politik.

Zoals ik aan het begin al zei, dwingt ook de mondialisering van de economie en de politiek ons daartoe.


In etwa 30 multinationalen Unternehmen in der Union sind diese bereits Praxis," sagte Herr Flynn.

Dit gebeurt al in zo'n 30 multinationals in de Unie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ich bereits vorhin sagte' ->

Date index: 2024-01-06
w