Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forstbeamter des höheren Dienstes
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Personal im höheren Dienst
Sicherung der durchschnittlichen Herstellqualitaet
Zulage für die Ausübung eines höheren Amtes

Traduction de « höheren durchschnittlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Sicherung der durchschnittlichen Herstellqualitaet

waarborgen van de gemiddeld doorgelaten kwaliteit


Grundlage der Bodenbewertung hinsichtlich der durchschnittlichen mittleren Hektarerträge von Bodenarten nach Klassen und Einheitswerten

rentabiliteit van de grond


System zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen neuer Personenkraftwagen

systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van CO2 door nieuwe personenauto's


Forstbeamter des höheren Dienstes

ambtenaar van het bosbeheer




Zulage für die Ausübung eines höheren Amtes

toelage voor de uitoefening van een hogere functie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da sich der ECON-Bericht auf einen höheren durchschnittlichen Transaktionswert bezieht als die Pareto-Studie, verwendet die Überwachungsbehörde in der weiteren Untersuchung eine Preisspanne von 1,70 NOK bis 1,80 NOK.

Omdat het Econ-rapport een hogere transactiewaarde noemt dan de Pareto Review, zal de Autoriteit in de verdere analyse een bandbreedte van 1,70 tot 1,80 NOK gebruiken.


Nachdem in einigen der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen Umstrukturierungen durchgeführt worden waren, erhöhte sich im Bezugszeitraum die Zahl der Angestellten gegenüber der Zahl der Arbeiter, was sich in höheren durchschnittlichen Arbeitskosten je Angestellten widerspiegelt.

Als gevolg van de herstructurering van sommige in de steekproef opgenomen ondernemingen is het aantal hoofdarbeiders in verhouding tot de handarbeiders tijdens de beoordelingsperiode toegenomen, hetgeen zichtbaar is in een verhoging van de gemiddelde salariskosten per werknemer.


Dem NBB zufolge konnte die Kommission nicht erklären, warum sie sich bei der Ermittlung eines realistischen Preises der Ausfuhren in die Union auf den durchschnittlichen Preis der US-amerikanischen Ausfuhren in Drittländer und nicht auf den höheren Preis der Ausfuhren nach Kanada stützte.

De NBB voerde aan dat de Commissie niet heeft uitgelegd waarom zij bij het vaststellen van de waarschijnlijke uitvoerprijs bij uitvoer naar de Unie is uitgegaan van de gemiddelde prijs bij uitvoer naar derde landen en niet van de prijs bij uitvoer naar Canada, die hoger is.


B. in der Erwägung, dass sich die Beschäftigungslage 2012 verschlechtert hat und die Aussichten für 2013 ungünstig sind; in der Erwägung, dass die Segmentierung des Arbeitsmarktes weiter ansteigt, Langzeitarbeitslosigkeit alarmierende Ausmaße annimmt, Armut trotz Erwerbstätigkeit nach wie vor ein großes Problem darstellt, in vielen Mitgliedstaaten die durchschnittlichen Haushaltseinkommen sinken und Indikatoren auf eine Entwicklung hin zu einem höheren Maß und ausgeprägteren Formen von Armut und sozialer Ausgrenzung hinweisen, mit Ar ...[+++]

B. overwegende dat de werkgelegenheid in 2012 is verslechterd en dat de vooruitzichten voor 2013 zeer somber zijn; overwegende dat de arbeidsmarkt verder gesegmenteerd is, de langdurige werkloosheid alarmerende niveaus heeft bereikt, de armoede onder werkenden nog altijd een groot probleem is, de gemiddelde inkomens van huishoudens in veel lidstaten dalen en indicatoren in de richting wijzen van steeds wijder verspreide en steeds ernstigere vormen van armoede en sociale uitsluiting, dit alles onder toename van de armoede onder werkenden en maatschappelijke polarisering in veel lidstaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass sich die Beschäftigungslage 2012 verschlechtert hat und die Aussichten für 2013 ungünstig sind; in der Erwägung, dass die Segmentierung des Arbeitsmarktes weiter ansteigt, Langzeitarbeitslosigkeit alarmierende Ausmaße annimmt, Armut trotz Erwerbstätigkeit nach wie vor ein großes Problem darstellt, in vielen Mitgliedstaaten die durchschnittlichen Haushaltseinkommen sinken und Indikatoren auf eine Entwicklung hin zu einem höheren Maß und ausgeprägteren Formen von Armut und sozialer Ausgrenzung hinweisen, mit A ...[+++]

B. overwegende dat de werkgelegenheid in 2012 is verslechterd en dat de vooruitzichten voor 2013 zeer somber zijn; overwegende dat de arbeidsmarkt verder gesegmenteerd is, de langdurige werkloosheid alarmerende niveaus heeft bereikt, de armoede onder werkenden nog altijd een groot probleem is, de gemiddelde inkomens van huishoudens in veel lidstaten dalen en indicatoren in de richting wijzen van steeds wijder verspreide en steeds ernstigere vormen van armoede en sociale uitsluiting, dit alles onder toename van de armoede onder werkenden en maatschappelijke polarisering in veel lidstaten;


dem jeweils höheren Wert von entweder dem jüngsten oder dem über einen Zwölfwochenzeitraum ermittelten durchschnittlichen Wert des zusätzlichen Ausfall- und Migrationsrisikos des Instituts gemäß Nummer 5a und, soweit zutreffend, dem jeweils höheren Wert von entweder dem jüngsten oder dem über einen Zwölfwochenzeitraum ermittelten durchschnittlichen Wert aller Preisrisiken gemäß Nummer 5l.“

De hoogste waarde van de meest recente meting van de instelling en het gemiddelde over twaalf weken van de meting van de instelling van het additioneel wanbetalingsrisico en migratierisico, berekend volgens punt 5 bis en, waar van toepassing, de hoogste waarde van de meest recente meting van de instelling en het gemiddelde over twaalf weken van de meting van de instelling van alle prijsrisico’s overeenkomstig punt 5 terdecies..


(9) Das gemeinsame Programm AAL dient der Bewältigung der mit der Bevölkerungsalterung verbundenen demografischen Herausforderung, indem es den rechtlichen und organisatorischen Rahmen für eine groß angelegte europäische Zusammenarbeit von Mitgliedstaaten im Bereich der angewandten Forschung und Innovation auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) für das wohltuende Altern in einer alternden Gesellschaft schafft, in welcher der Anteil der Frauen wegen der höheren durchschnittlichen Lebenserwartung von Frauen höher ist als der Anteil der Männer.

(9) Het gemeenschappelijk AAL-programma wil het probleem van de vergrijzing aanpakken door het juridisch en organisatorisch kader te verschaffen dat nodig is voor grootschalige Europese samenwerking tussen lidstaten wat betreft toegepast onderzoek en innovatie op het gebied van informatie en communicatietechnologieën (ICT) voor gezond ouder worden in een vergrijzende samenleving, waarin het percentage vrouwen hoger is dan mannen, tengevolge van de langere levensverwachting van vrouwen.


(9) Das gemeinsame Programm AAL dient der Bewältigung der mit der Bevölkerungsalterung verbundenen demografischen Herausforderung, indem es den rechtlichen und organisatorischen Rahmen für eine groß angelegte europäische Zusammenarbeit von Mitgliedstaaten im Bereich der angewandten Forschung und Innovation auf dem Gebiet der IKT für das wohltuende Altern in einer alternden Gesellschaft schafft, in welcher auch der Anteil der Frauen, zum Teil wegen der höheren durchschnittlichen Lebenserwartung von Frauen, höher ist als der Anteil der Männer.

(9) Het gemeenschappelijk AAL-programma wil het probleem van de vergrijzing aanpakken door het juridisch en organisatorisch kader te verschaffen dat nodig is voor grootschalige Europese samenwerking tussen lidstaten wat betreft toegepast onderzoek en innovatie op het gebied van ICT voor gezond ouder worden in een vergrijzende samenleving, waarin overigens het percentage vrouwen hoger is dan mannen, ten dele als gevolg van de langere levensverwachting van vrouwen.


30 % BSÄ in Gebieten mit weniger als 75 % des durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP der EU-25, in Gebieten in äußerster Randlage mit einem höheren Pro-Kopf-BIP und, bis zum 1. Januar 2011, in vom statistischen Effekt betroffenen Regionen;

30 % BSE voor gebieden met een BBP per hoofd van de bevolking dat minder dan 75 % van het EU-25-gemiddelde bedraagt, voor ultraperifere gebieden met een hoger BBP per hoofd van de bevolking en — tot 1 januari 2011 — voor statistisch-effectgebieden;


Das besagte Kriterium ermöglicht es nämlich, nur die Empfänger einer höheren als der durchschnittlichen Pension zu treffen, wobei die Vertragsstaaten den Standpunkt vertreten, dass die Diskrepanz zwischen den Steuererleichterungen beim Aufbau dieser höheren Pensionen und der Besteuerung ihrer Auszahlung derart gross ist, dass nur diese Situationen als unausgewogen angesehen werden.

Het bedoelde criterium maakt het immers mogelijk enkel de genieters van een pensioen te treffen dat hoger ligt dan het gemiddelde, waarbij de verdragsluitende Staten van mening zijn dat de discrepantie tussen de belastingfaciliteiten bij de opbouw van die hogere pensioenen en de belastingheffing op de uitkering ervan dermate groot is dat enkel die situaties als onevenwichtig worden beschouwd.


w