Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Repräsentanten
Anfragen nach Priorität ordnen
Aufgaben nach Priorität ordnen
Büro des Hohen Beauftragten
Die Priorität beantragen
EU-Strategie
Eine Priorität beanspruchen
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
OHR
Politische Agenda der EU
Politische Agenda der Europäischen Union
Politische Priorität der EU
Politische Priorität der Europäischen Union
Strategie der EU
Strategie der Europäischen Union
Strategische Agenda der EU
Strategische Agenda der Europäischen Union
UNHCR
Vorrangige Maßnahme
Wirtschaftliche Priorität

Traduction de « hohen priorität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


die Priorität beantragen | eine Priorität beanspruchen

het inroepen van de prioriteit


EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]


Amt des Hohen Repräsentanten | Büro des Hohen Beauftragten | OHR [Abbr.]

Bureau van de hoge vertegenwoordiger | OHR [Abbr.]


Vereinigte Ernennungs- und Bestimmungskommission des Hohen Justizrates

Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie


Anfragen nach Priorität ordnen

voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren


Aufgaben nach Priorität ordnen

voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren


wirtschaftliche Priorität [ vorrangige Maßnahme ]

economische prioriteit [ prioritaire actie ]


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Priorität dieser Initiativen für die nächsten zwei Jahre sollte jedoch weiteren Überlegungen über ehrgeizigere Maßnahmen nicht entgegen stehen, die zur Gewährleistung einer effizienten Arbeitsweise der europäischen Fondsgewerbes und eines hohen Anlegerschutzes erforderlich werden könnten.

Het feit dat in de komende twee jaar de nadruk op deze initiatieven zal komen te liggen, neemt echter niet weg dat ook kan worden nagedacht over de ambitieuzere maatregelen die nodig kunnen blijken voor een efficiënte werking van de Europese sector van de beleggingsfondsen en het bieden van een hoog niveau van beleggersbescherming.


Der heute von der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin vorgelegte gemeinsame Bericht über die Umsetzung der ENP im Anschluss an ihre Überprüfung bestätigt, dass die ENP eine zentrale Rolle bei der Schaffung der Voraussetzungen für die Stabilisierung der EU-Nachbarschaft spielt und damit einem Aspekt gerecht wird, dem mit der Überprüfung oberste Priorität zugewiesen wurde.

Het vandaag goedgekeurde gezamenlijk verslag van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger over de uitvoering van het herziene ENB bevestigt dat het ENB een centrale rol speelt om de voorwaarden te scheppen voor de stabilisering van het nabuurschap van de EU - een aspect dat bij de herziening als een topprioriteit werd aangemerkt.


Damit steht die Mitteilung im Einklang mit der neunten Priorität von Kommissionspräsident Junckers politischen Leitlinien von 2014 und trägt den Zielen der künftigen globalen EU-Strategie Rechnung, die von der Hohen Vertreterin erarbeitet wird.

Deze mededeling sluit op die manier aan bij de negende prioriteit die Commissievoorzitter Juncker uiteen heeft gezet in zijn politieke beleidslijnen van 2014 en weerspiegelt de ambitie van de toekomstige globale EU-strategie voor buitenlands en veiligheidsbeleid waar de hoge vertegenwoordiger momenteel aan werkt.


Angesichts der sehr hohen Priorität, die die Kommission und die EU der Bekämpfung der IUU-Fischerei einräumen, sowie der beträchtlichen Beeinträchtigung der Fischereiressourcen durch Fischereifahrzeuge, die in Entwicklungsländern einer IUU-Fischereitätigkeit nachgehen, sollte eine entsprechende Änderung des Kommissionsvorschlags vorgeschlagen werden.

Gezien de zeer hoge prioriteit die de Commissie en de EU toekent aan de strijd tegen de illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij (IUU) en gezien de grote aantasting van de visvoorraden door IUU-vaartuigen die in de ontwikkelingslanden opereren, is een amendement op het voorstel van de Commissie beslist op zijn plaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verlangt, dass das Verhandlungsmandat als vorrangige Themen die Ziele demokratische Regierungsführung, Aufrechterhaltung von Frieden und Sicherheit und Konfliktmanagement festlegt und außerdem die Unterstützung des sozialen Zusammenhalts und der Millennium-Entwicklungsziele mit einer hohen Priorität für das Primar- und Sekundarschulwesen sowie für das Gesundheitswesen und die gemeinsame Steuerung der Migration, die Bekämpfung des Drogenhandels und die Annahme gemeinsamer Positionen in internationalen Gremien und in den Vereinten Nationen sowie die Achtung der Menschenrechte usw. umfasst;

7. verzoekt in de richtsnoeren voor de onderhandelingen de volgende hoofdthema's als doelstellingen weer te geven: democratisch bestuur, het handhaven van vrede en veiligheid en crisisbeheersing, alsmede de bevordering van de sociale cohesie en de MOD, met hoge prioriteit voor basis- en secundair onderwijs en gezondheidszorg, het gemeenschappelijke beheer van migratie en de strijd tegen drugshandel en het innemen van gemeenschappelijke standpunten, hetzij in internationale fora, hetzij in de Verenigde Naties, met name op het gebied van mensenrechten;


Angesichts der hohen Priorität, die die Europäische Union der Errichtung eines Raums des Wohlstands und der engen Zusammenarbeit mit den Nachbarn sowie der neuen Finanziellen Vorausschau 2007-2013 zumisst, wird durch den vorliegenden Vorschlag das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENPI) geschaffen, das die bestehenden Hilfsprogramme (TACIS, MEDA und andere Instrumente wie etwa die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte) ersetzt und auch der Union verstärkt die Möglichkeit bietet, die grenzübergreifende Zusammenarbeit an den Außengrenzen der EU zu fördern.

Wegens de hoge prioriteit die de Europese Unie toekent aan de ontwikkeling van een ruimte van welvaart en nauwe samenwerking met haar buurlanden en in verband met de nieuwe financiële vooruitzichten (2007-2013), wordt in het onderhavige voorstel een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI) ingesteld, dat in de plaats komt van de bestaande hulpprogramma's (TACIS, MEDA en andere instrumenten zoals het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten) en voorts het vermogen van de Unie tot ondersteuning van grensoverschrijdende samenwerking aan de buitengrenzen van de Unie versterkt.


5. Angesichts der hohen Priorität, die der Rat und die Kommission der Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds einräumen, und unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Laeken) appelliert der Rat an die Kommission, ihren Aktionsplan so früh wie möglich im ersten Halbjahr 2002 vorzulegen und dabei insbesondere dem Bericht der Mandelkern-Gruppe Rechnung zu tragen .

5. In het licht van de hoge prioriteit die de Raad en de Commissie geven aan de vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving, en met inachtneming van de conclusies van de Europese Raad van Laken spoort de Raad de Commissie aan om haar actieplan zo spoedig mogelijk in het eerste halfjaar van 2002 in te dienen en daarbij in het bijzonder rekening houden met het verslag van de Groep Mandelkern.


E. in der Erwägung, dass der Vertrag von Nizza im Laufe des Jahres 2003 in Kraft treten und ein stärkeres Bewusstsein für die europäische Bürgerschaft schaffen sollte, während die Erweiterung der Union um mittel-, ost- und südeuropäische Länder 2004 Wirklichkeit werden wird, wenn sich der Verhandlungsprozess nach dem vorgesehenen Zeitplan entwickelt, so dass 2003 letztmalig der Haushalt für fünfzehn Mitgliedstaaten aufgestellt wird und die Finanzierung der Vorbereitungsarbeiten und der damit verbundenen Kosten zu einer hohen Priorität wird,

E. overwegende dat het Verdrag van Nice in de loop van 2003 in werking moet treden en tot een groter bewustzijn van het Europees burgerschap moet leiden, terwijl de uitbreiding van de Unie met de landen van Midden-, Oost- en Zuid-Europa in 2004 een realiteit zal worden, indien het onderhandelingsproces volgens plan verloopt, zodat de begroting 2003 de laatste zal zijn die vijftien lidstaten omvat en de financiering van de voorbereidende werkzaamheden en de daaraan verbonden kosten hoge prioriteit heeft,


92. ist sich bewußt, daß eine solche regionale Differenzierung angesichts des Binnenmarktkonzepts nicht unerhebliche technische Schwierigkeiten aufwirft, erwartet jedoch von der Kommission, daß sie angesichts der deutlich gewordenen hohen Priorität des präventiven Gesundheits- und Verbraucherschutzes und im Interesse der vielen auf hohem Qualitätsniveau produzierenden und während der BSE-Krise unverschuldet zu Schaden gekommenen Landwirte entsprechende Vorschläge unterbreitet.

92. beseft dat een dergelijke regionale diversificatie gezien het concept van de interne markt aanzienlijke technische problemen meebrengt, maar verwacht van de Commissie dat zij, tegen de achtergrond van de duidelijk gebleken hoge prioriteit van de preventieve gezondheids- en consumentenbescherming en in het belang van het grote aantal op een hoog kwaliteitsniveau producerende en tijdens de BSE-crisis buiten hun schuld geschade landbouwers, voorstellen in deze zin voorlegt;


In Anbetracht der hohen Priorität, die die Europäische Union der vollen Anwendung der Regelung für die Nichtverbreitung von Kernwaffen einräumt, ist der Rat übereingekommen, daß die Anstrengungen der IAEO unterstützt werden sollten, damit sich Nordkorea erneut voll und ganz an das mit der Organisation geschlossene Garantieabkommen gebunden fühlt.

Omdat de Europese Unie grote prioriteit toekent aan de onverkorte toepassing van het nucleaire non-proliferatiesysteem, besloot de Raad dat steun moet worden verleend aan de inspanningen van de IAEA opdat Noord-Korea zich weer ten volle gebonden voelt door de waarborgovereenkomst met het Agentschap.


w