Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslaufender Hof
Heute im Plenum
Hof
Hof -Kennzeichen
Hof ohne Erben
Preis ab Hof
Verwaister Hof

Traduction de « hof heute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auslaufender Hof | Hof ohne Erben | verwaister Hof

landbouwbedrijf zonder aanwijsbare erven




zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Notwendigkeit einer ausreichend finanzierten GAP, die öffentliche Güter bereitstellt, wie zum Beispiel eine sichere und nachhaltige Lebensmittelversorgung für die EU, die eine stabile Preisregelung der Lebensmittel sowohl ab Hof als auch in den Regalen sicherstellt und die eine dynamische Wirtschaft im ländlichen Raum stärkt, ist heute so akut wie eh und je, insbesondere angesichts des kürzlichen Anstiegs der Energiepreise und der Instabilität in einigen Regionen der Welt.

De behoefte aan een GLB met toereikende middelen, dat collectieve goederen levert, zoals veilig en duurzaam voedsel voor de EU, een stabiel stelsel van voedselprijzen waarborgt, zowel voor landbouwers als voor consumenten, en de basis vormt van een levendige plattelandseconomie, is op dit moment sterker dan ooit, in het bijzonder gezien de recente stijging van de energieprijzen en de instabiliteit in bepaalde regio's in de wereld.


– Herr Präsident! Herr Präsident des Rechnungshofes! Herr Kommissar! Heute ist ein Tag des Erfolgs für den Hof, aber auch für den Haushaltskontrollausschuss und für die Kommission, vor allem für Sie, Herr Kommissar Kallas.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter van de Rekenkamer, commissaris, vandaag is het een succesvolle dag voor de Rekenkamer, maar ook voor de Commissie begrotingscontrole en voor de Commissie en vooral voor u, mijnheer Kallas.


Seit Jahren – und heute wieder vom Hof und der Kommission – werden wir mit gut gemeinten Plattitüden abgespeist: baldige Verbesserungen, Risiken verwalten, Fehlerquoten – Blabla!

Jarenland hoorden wij – net als vandaag van de Rekenkamer en de commissaris – niets anders dan goedbedoelde praatjes over verbeteringen op korte termijn, het beheersen van risico’s, foutenpercentages, etc. Allemaal futiliteiten!


Aber heute haben sie nicht nur kein Haus, sondern nicht einmal mehr ein Zelt, denn das Zelt, das sie im Hof eines im Besitz von Palästinensern befindlichen Hauses aufgestellt hatten, bereits zweimal von israelischen Bulldozern zerstört wurde.

Dit gezin heeft echter niet alleen geen huis meer, maar ook geen tent, aangezien deze tent, die was opgezet in de binnenplaats van een Palestijns huis, al twee keer is verwoest door de bulldozers van de Israëliërs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Präsident des Hofes, Herr Weber, sagte heute im Plenum des Europäischen Parlaments: "Der Hof hat festgestellt, dass der überwiegende Teil der Mittelansätze für Zahlungen erneut wesentlich durch Rechtmäßigkeits- und Ordnungsmäßigkeitsfehler auf der Ebene der zugrunde liegenden Vorgänge geprägt war.

De heer Weber, president van de Rekenkamer, zei vandaag tijdens de voltallige zitting van het EP het volgende: "De Rekenkamer constateerde dat zich bij het leeuwendeel van de betalingskredieten opnieuw fouten van materieel belang inzake de wettigheid en regelmatigheid voordeden in de onderliggende verrichtingen.


Der Hof räumt auch ein, dass die Durchführung der Reform ein kontinuierlicher Prozess ist, der nicht von heute auf morgen konkrete Ergebnisse zeitigt. Die Kommission ist für diese realistische und ermutigende Einschätzung dankbar.

De Rekenkamer erkent echter ook dat de tenuitvoerlegging van de hervorming een langdurig proces is dat niet van de ene dag op de andere volledig effect sorteert, en de Commissie is dankbaar voor deze realistische inschatting en vat deze als stimulans op.


In der zweiten Frage wird der Hof gebeten zu urteilen, ob der obengenannte Artikel 90bis (heute Artikel 157 des Gesetzes vom 14. Juli 1994) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem er die Streitfälle über Verstösse gegen die Vorschriften des o.a. Artikels 35 (heute Artikel 73 des Gesetzes vom 14. Juli 1994) an ein administratives Rechtsprechungsorgan überweist und somit diese Streitfälle der (ordentlichen) Gerichtsbarkeit entzieht, « so dass die betroffenen Pflegeerbringer, im Gegensatz zu den anderen Belgiern, auf die mit der Rechtspflege durch die Höfe und Gerichte verbundenen Garantien verzichten müssen ».

De tweede prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of het toewijzen door het voormelde artikel 90bis (thans artikel 157 van de wet van 14 juli 1994) van de geschillen over tekortkomingen ten aanzien van de voorschriften van voormeld artikel 35 (thans artikel 73 van de wet van 14 juli 1994) aan een administratief rechtscollege een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die geschillen aldus aan de (gewone) rechterlijke macht worden onttrokken, « zodat de betrokken zorgverleners, in tegenstelling tot de andere Belgen, verstoken blijven van de waarborgen verbonden aan de rechtsbedeling door de hov ...[+++]


In Anbetracht dieses Urteils fragt der Verweisungsrichter den Hof heute, ob die in Artikel 18 enthaltene Haftungsbefreiung zu einer Diskriminierung für das Opfer führt.

Dat arrest in acht nemend vraagt de verwijzende rechter het Hof thans of de vrijstelling van aansprakelijkheid vervat in voormeld artikel 18 een discriminatie veroorzaakt ten aanzien van het slachtoffer.


3.2. Ausserdem bemerkt der Hof, dass, wenn man davon ausgeht, dass der Verweisungsrichter auf die vor ihm formulierten neuen Vorabentscheidungsanträge eingeht, sich erweist, dass diese Fragen sich einerseits auf eine andere - abgeänderte - Bestimmung als jene beziehen werden, die in der dem Hof heute vorliegenden präjudiziellen Frage genannt wird, und dass sie sich andererseits durch ihren Inhalt davon unterscheiden werden.

3.2. Bovendien merkt het Hof op dat, in de veronderstelling dat de verwijzende rechter ingaat op de voor hem geformuleerde nieuwe verzoeken tot het stellen van prejudiciële vragen, blijkt dat die vragen, enerzijds, betrekking zullen hebben op een andere - gewijzigde - bepaling dan die welke is bedoeld in de thans aan het Hof voorgelegde prejudiciële vraag en dat, anderzijds, zij zich door hun inhoud ervan zullen onderscheiden.


– (IT) Herr Präsident, ich habe für eine persönliche Bemerkung um das Wort gebeten, weil ich zu denen gehöre, die heute, bei der Eröffnung unserer Nachmittagssitzung, das Problem der Demonstration von Jugendlichen in unserem Hof aufgeworfen haben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd voor een persoonlijk feit.




D'autres ont cherché : heute im plenum     hof     hof ohne erben     preis ab hof     auslaufender hof     verwaister hof      hof heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hof heute' ->

Date index: 2023-05-29
w