Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hiv-infizierten frauen sind » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass weltweit immer noch 50 % der HIV-Infizierten Frauen sind und ein geschlechtsspezifischer Ansatz deshalb ratsam wäre,

D. overwegende dat vrouwen wereldwijd nog altijd de helft uitmaken van het aantal hiv-geïnfecteerde mensen en dat een op gender gebaseerde benadering daarom raadzaam zou zijn,


S. in der Erwägung, dass nunmehr 50 % aller HIV-Infizierten bzw. Aidskranken weltweit Frauen sind, dass jedoch ihre besonderen Bedürfnisse im Bereich der reproduktiven Gesundheit hinsichtlich Familienplanung, sichere Geburten und sicheres Stillen häufig außer Acht gelassen werden; in der Erwägung, dass laut UNAIDS die Zahl der mit HIV infizierten Frauen und Mädchen in den letzten beiden Jahren in allen Regionen der Welt zugenommen hat, wobei die Infektionsraten in Osteuropa, Asien und Lateinamerika besonders schnell steigen, sowie i ...[+++]

S. overwegende dat vrouwen thans op wereldschaal 50% van de hiv-/aidspatiënten uitmaken, maar dat hun speciale behoeften op het stuk van reproductieve gezondheid in termen van gezinsplanning, veilig bevallen en borstvoeding vaak over het hoofd worden gezien; overwegende dat het aantal met hiv besmette vrouwen en meisjes volgens UNAIDS de afgelopen twee jaar in elke regio wereldwijd is toegenomen, met aantallen die voornamelijk snel stijgen in Oost-Europa, Azië en Latijns-Amerika; voorts overwegende dat volgens de WHO vrouwen - ten gevolge van biologische factoren - bij heteroseksuele contacten waarschijnlijk gevoeliger voor besmetting ...[+++]


P. in der Erwägung, dass nunmehr 50 % aller HIV-Infizierten bzw. Aidskranken weltweit Frauen sind, dass jedoch ihre besonderen Bedürfnisse im Bereich der reproduktiven Gesundheit hinsichtlich Familienplanung, sichere Geburten und sicheres Stillen häufig außer Acht gelassen werden; in der Erwägung, dass laut UNAIDS die Zahl der mit HIV infizierten Frauen und Mädchen in den letzten beiden Jahren in allen Regionen der Welt zugenommen hat, wobei die Infektionsraten in Osteuropa, Asien und Lateinamerika besonders schnell steigen, sowie in ...[+++]

P. overwegende dat vrouwen thans op wereldschaal 50% van de hiv-/aidspatiënten uitmaken, maar dat hun speciale behoeften op het stuk van reproductieve gezondheid in termen van gezinsplanning, veilig bevallen en borstvoeding vaak over het hoofd worden gezien; overwegende dat het aantal met hiv besmette vrouwen en meisjes volgens UNAIDS de afgelopen twee jaar in elke regio wereldwijd is toegenomen, met aantallen die voornamelijk snel stijgen in Oost-Europa, Azië en Latijns-Amerika; voorts overwegende dat volgens de WHO vrouwen - ten gevolge van biologische factoren - bij heteroseksuele contacten waarschijnlijk gevoeliger voor besmetting ...[+++]


C. in der Erwägung, dass HIV/Aids in den am stärksten betroffenen Regionen der Welt pandemische Ausmaße erreicht hat (jede Minute sterben in Afrika fünf Menschen an der Krankheit) und über 13,2 Millionen Menschen zu Waisen gemacht hat, und unter Hinweis 50% aller Infizierten Frauen sind, die die Krankheit wahrscheinlich auf ihre Säuglinge übertragen,

C. overwegende dat HIV-AIDS in de regio's die het zwaarst getroffen zijn, pandemische afmetingen heeft aangenomen (in Afrika sterven elke minuut vijf mensen aan de ziekte) en van meer dan 13,2 miljoen kinderen wezen heeft gemaakt en overwegende dat 50% van de besmette personen vrouwen zijn die het HIV-virus waarschijnlijk op hun baby's zullen overdragen,


C. in der Erwägung, dass HIV/AIDS in den am stärksten betroffenen Regionen der Welt pandemische Ausmaße erreicht hat (jede Minute sterben in Afrika fünf Menschen an der Krankheit) und über 13,2 Millionen Menschen zu Waisen gemacht hat, und unter Hinweis 50% aller Infizierten Frauen sind, die die Krankheit wahrscheinlich auf ihre Säuglinge übertragen,

C. overwegende dat HIV-AIDS in de regio's die het zwaarst getroffen zijn, pandemische afmetingen heeft aangenomen (in Afrika sterven elke minuut vijf mensen aan de ziekte) en van meer dan 13,2 miljoen kinderen wezen heeft gemaakt en overwegende dat 50% van de besmette personen vrouwen zijn die het HIV-virus waarschijnlijk op hun baby's zullen overdragen,


Aids: EU unterstützte Forschung führt zu neuen Leitlinien für die Behandlung von HIV-infizierten Frauen und Kleinkindern

AIDS: EU-ondersteunt onderzoek leidt tot richtlijnen voor de behandeling van HIV-positieve zwangere vrouwen en kinderen


allen HIV-infizierten Frauen soll während der Schwangerschaft eine antiretrovirale Therapie angeboten werden, um das Übertragungsrisiko zu verringern, wobei die Wahl der Therapie und der Zeitpunkt vom klinischen Zustand abhängt; die Faktoren, die diese Wahl beeinflussen, die Möglichkeiten der Behandlung und die Erfordernis der Zustimmung der Patientin, nachdem sie über die Folgen unterrichtet wurde, stehen dabei im Brennpunkt;

wordt aan alle met HIV-besmette vrouwen tijdens de zwangerschap therapie aangeboden tegen retrovirale infecties ter vermindering van het risico op MTCT, waarbij de keuze voor de therapie en voor het tijdstip afhangt van hun klinische toestand; in feite wordt er veel aandacht besteed aan de verschillende factoren die van invloed zijn op deze keuze, aan de mogelijkheden voor de behandeling en aan de noodzaak van een weloverwogen toestemming van de patiënt;


HIV-infizierten Müttern wird unbedingt abgeraten zu stillen, da das Risiko der HIV-Übertragung über die Muttermilch sehr groß ist und leicht vermieden werden kann, da Alternativen vorhanden sind.

wordt voor de met HIV-besmette moeders borstvoeding sterk afgeraden, omdat het risico op MTCT door borstvoeding aanzienlijk is en onnodig aangezien er veilige alternatieven bestaan.


Der Vorschlag zur Verlängerung des Programms berücksichtigt das veränderte Krankheitsmuster und konzentriert sich insbesondere auf einige Aspekte, die in den Mitgliedstaaten zunehmend Besorgnis erregen: - Aids und Drogenmißbrauch, -HIV-Übertragung in Haftanstalten, -HIV-Übertragung im Zusammenhang mit Reisen und Tourismus, - die zunehmende Zahl der Aidserkrankungen bei Frauen und Kindern, - die Diskriminierung der Infizierten, -HIV-Übertragung u ...[+++]

Bij de voorgestelde uitbreiding van het programma wordt rekening gehouden met de veranderingen in het patroon van de epidemie en wordt bijzondere nadruk gelegd op verscheidene onderwerpen die in de Lid-Staten toenemende bezorgdheid wekken, zoals - AIDS en drugmisbruik - HIV-overdracht in de gevangenis 1 COM(93) 453 IP(93) 827 van 30.9.93 - HIV-overdracht bij reizen en toerisme - het stijgende aantal vrouwen en kinderen dat de ziekte krijgt - de strijd tegen discriminatie van geïnfecteerden - HIV-overdracht en de levering van bloed en ...[+++]


Anhang I Schwerpunkte des neuen Programms sind die Überwachung und Bekämpfung bestimmter übertragbarer Krankheiten, die Verhütung ihrer Übertragung, Gesundheitserziehung und Aufklärung, die soziale und psychologische Betreuung von HIV-Infizierten und Aidskranken und die Bekämpfung der Diskriminierung von HIV-Infizierten und Aidskranken.

Bijlage I Het nieuwe programma zal het accent leggen op surveillance en controle voor bepaalde besmettelijke ziekten, bestrijding van overdracht, educatie, opleiding en informatie, sociale en psychologische begeleiding van mensen die met H.I.V. en aids leven en bestrijding van de discriminatie van mensen met H.I.V. en aids leven.


w