Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « heutigen lage nicht einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Der Internetsuchmaschinenbetreiber ist noch nicht einmal in der Lage, zwischen personenbezogenen Daten im Sinne der Richtlinie, d. h. Informationen über eine bestimmbare lebende natürliche Person, und anderen Daten zu unterscheiden.

Het stelt hem zelfs niet in staat om persoonsgegevens in de zin van de richtlijn, die betrekking hebben op een identificeerbare natuurlijke persoon, te onderscheiden van andere gegevens.


Am heutigen Tag fordert die EU noch einmal alle Staaten, die dies bislang noch nicht getan haben, dazu auf, dem Internationalen Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskrimi­nierung beizutreten.

Vandaag roept de EU alle staten die zulks nog niet gedaan hebben op partij te worden bij het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie.


Wir haben heute Nachmittag über eine Zeit der Rezession gehört, welche die Risiken der Ausgrenzung erhöht, wenn wir nicht sehr vorsichtig sind: die Risiken der Menschen, jetzt ihre Arbeitsplätze zu verlieren und in der nahen Zukunft vielleicht nicht in der Lage zu sein, in den Arbeitsmarkt wieder einzusteigen; die Risiken derjenigen, die sich bereits in Schwierigkeiten befinden und nicht einmal ...[+++]

We hebben vanmiddag gehoord dat een recessie het gevaar van uitsluiting vergroot, tenzij we zeer voorzichtig zijn: het gevaar dat mensen nu hun baan kwijtraken en er niet in de nabije toekomst in slagen om weer aan de slag te geraken; het gevaar dat mensen die het al moeilijk hebben helemaal geen kans meer maken de arbeidsmarkt te betreden; en dan zijn er natuurlijk n ...[+++]


Im Gefolge der Wirtschafts‑ und Finanzkrise ist es aber nicht einfach zu erreichen. Zunächst einmal brauchen wir Investitionen in Zukunftsbranchen und neue Produkte und Dienstleistungen, die grüne Arbeitsplätze schaffen, und zweitens müssen wir dafür sorgen, dass die heutigen Arbeitnehmer oder jene, die Arbeit suchen, die dafür nötigen Qualifikationen erwerben können".

Zij het na de economische en financiële crisis niet bepaald één die gemakkelijk te verwezenlijken is. We moeten allereerst investeren in nieuwe sectoren en nieuwe producten en diensten om groene banen te creëren.


B. in der Erwägung, dass die Ursachen in Burundi, die zu dem jetzigen Exodus geführt haben, noch nicht beseitigt sind, und dass in der heutigen Lage nicht einmal die Achtung der grundlegendsten Menschenrechte gewährleistet ist, sowie in der Erwägung, dass es in Burundi Tausende von Binnenvertriebenen gibt, wobei die Lösung für dieses Problem noch aussteht,

B. overwegende dat de oorzaken van de exodussituatie in Burundi nog steeds niet zijn weggenomen, dat de huidige situatie geen garanties biedt voor de eerbiediging van de meest elementaire rechten van de mens en dat er in Burundi zelf duizenden ontheemden zijn voor wier situatie er nog geen oplossing is,


B. in der Erwägung, dass die Ursachen in Burundi, die zu der jetzigen Exodussituation geführt haben, noch nicht beseitigt sind, und dass in der heutigen Lage nicht einmal die Achtung der grundlegendsten Menschenrechte gewährleistet ist, sowie in der Erwägung, dass es in Burundi Tausende von Binnenvertriebenen gibt, ein Problem, dessen Lösung noch aussteht,

B. overwegende dat de oorzaken van de exodussituatie in Burundi nog steeds niet zijn weggenomen, dat de huidige situatie geen garanties biedt voor de eerbiediging van de meest elementaire rechten van de mens en dat er in Burundi zelf duizenden ontheemden zijn voor wier situatie er nog geen oplossing is,


Erstens nimmt das Bewusstsein dafür zu, dass die auf Einwanderungsstopp angelegten Maßnahmen der vergangenen dreißig Jahre der heutigen Lage nicht mehr entsprechen, da illegale Einwanderung, Menschenschmuggel und Menschenhandel zunehmen.

Ten eerste is er de toenemende erkenning dat het "nul" immigratiebeleid van de afgelopen dertig jaar niet langer juist is - illegale immigratie, mensensmokkel en -handel nemen toe.


das Einkommensniveau ist nicht einmal halb so hoch wie in den heutigen Mitgliedstaaten.

het inkomensniveau meer dan de helft lager ligt dan in de huidige lidstaten.


Doch eine Assoziation ist etwas mehr als ein Handelsabkommen, als die Implementierung einer Wirtschaftspolitik oder eines Projekts der Entwicklungszusammenarbeit: In einer Zeit wie der heutigen, in einer Epoche wie der, in der wir leben, in der nichts gegen die Globalisierung immun ist – nicht einmal der Terrorismus –, müssen die Assoziationsabkommen auch als Instrumente für die gemeinsame Sicherheit betrachtet werden.

Een associatie is echter meer dan een handelsovereenkomst, de ontwikkeling van economisch beleid of een ontwikkelingsproject. In tijden als deze, in het tijdsgewricht waarin wij leven, waarin niemand ontkomt aan de globalisering - zelfs het terrorisme niet – kunnen associatieovereenkomsten bovendien worden beschouwd als instrumenten voor de collectieve veiligheid.


Die Lage im heutigen Binnenmarkt steht in krassem Gegensatz zu der Lage Mitte der 80er Jahre, als: * alle Waren an den Grenzen kontrolliert wurden, * die meisten Waren in verschiedenen Mitgliedstaaten verschiedenen Rechtsvorschriften unterlagen, * Dienstleistungen in Verkehr, Telekommunikation sowie Bank- und Rundfunkwesen dem Wettbewerb verschlossen blieben; und * nichterwerbstätige Bürger im allgemeinen nicht in einem anderen M ...[+++]

De huidige situatie van de Interne Markt staat in scherp contrast met die van medio de jaren '80 toen: * alle goederen aan de grenzen gecontroleerd werden, * voor de meeste goederen in verschillende Lid-Staten verschillende regelingen golden, * diensten in de sectoren vervoer, telecommunicatie, bank en televisie geen open concurrentie kenden en * niet-actieve burgers in beginsel niet in een andere Lid-Staat konden verblijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' heutigen lage nicht einmal' ->

Date index: 2022-03-30
w