Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am heutigen Tage.....
DGPM
Nach dem heutigen Erkenntnisstand

Traduction de « heutigen globalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nach dem heutigen Erkenntnisstand

naar de huidige rechtstoestand


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Will die Europäische Union daran teilhaben und eine Rolle spielen, die ihren ehrgeizigen Vorstellungen von der heutigen globalen Gesellschaft entspricht, so muss sie vor allem über ein bedeutendes wissenschaftliches und technisches Potenzial und eine hochwertige Wissensgrundlage verfügen.

Wil de Europese Unie hieraan bijdragen op een wijze die overeenkomt met de rol die zij binnen de mondiale maatschappij van vandaag wil spelen, dan dient ze allereerst te beschikken over een omvangrijk en kwalitatief hoogwaardig technisch-wetenschappelijk potentieel en kennisniveau.


Er ist die Reaktion der EU auf die heutigen globalen Entwicklungen und Herausforderungen und stimmt das auswärtige Handeln der EU mit der Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung ab.

De consensus is het antwoord van de EU op de actuele wereldwijde tendensen en problemen, en stemt het externe optreden van de EU af op de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling.


Die Förderung der Entwicklung ist daher das zentrale Element der Reaktion Europas auf die globalen Herausforderungen der heutigen Zeit.

Het bevorderen van de ontwikkeling maakt dus een integrerend deel uit van het antwoord van Europa op de huidige mondiale problemen.


Die geltende EU-Verordnung (Verordnung 868/2004) hat sich diesbezüglich als wenig praxistauglich erwiesen, so dass ein neues Instrument geschaffen werden muss, das den Gegebenheiten der heutigen globalen Luftverkehrsbranche besser angepasst ist.

De bestaande EU-verordening (Verordening 868/2004) is onpraktisch gebleken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der heutigen globalen Finanzkrise erweisen sich Arbeitsplätze im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), z.

In de huidige financiële wereldcrisis zijn banen in de sector informatie- en communicatietechnologieën (ICT) zoals telecom en het internet, degelijke bronnen van groei die van vitaal belang zijn voor het herstel van de economie.


Die Finanzkrise hat deutlich gemacht, dass die Behörden noch immer nicht über das nötige Rüstzeug verfügen, um Probleme bei angeschlagenen Banken auf den heutigen globalen Märkten in den Griff zu bekommen.

Door de financiële crisis is de aandacht erop gevestigd dat de autoriteiten slecht toegerust zijn om met noodlijdende banken om te gaan die op de huidige mondiale markten opereren.


In der heutigen globalen Gesellschaft steht die Europäische Union vor neuen Chancen, aber auch vor neuen Gefahren.

In de wereldomspannende samenleving van vandaag krijgt de Europese Unie nieuwe kansen, maar ziet zij zich ook tegenover nieuwe gevaren gesteld.


Durch einen Vergleich der vergangenen Klimaschemata mit den heutigen globalen Umweltbedingungen gelangten die Wissenschaftler zu der Schlussfolgerung, dass die heutige Warmzeit ohne Beeinflussung durch den Menschen noch weitere 15.000 Jahre andauern könnte.

Uit een vergelijking tussen het klimaatpatroon van het verleden en de huidige algemene milieuomstandigheden hebben wetenschappers opgemaakt dat de huidige warme periode zonder menselijke tussenkomst nog 15 000 jaar zou aanhouden.


Damit soll eine Antwort auf die heutigen Herausforderungen des globalen Flüchtlingsproblems gegeben werden, da es schwierig ist, internationale Schutzvorschriften in Situationen anzuwenden, wo gemischte Migrationsströme und fortdauernde Verfolgung bestehen und Risiken und Gefahren Millionen von Menschen ins Exil treiben, wo sie um Schutz nachsuchen.

Deze agenda moet een antwoord geven op de uitdagingen inzake de beheersing van het wereldwijde vluchtelingenprobleem gelet op de moeilijkheid om internationale beschermingsnormen toe te passen in een situatie met gemengde migratiestromen en voortdurende vervolging, risico's en gevaren die miljoenen mensen op de vlucht doen slaan, op zoek naar bescherming.


Außerdem kündigte die Europäische Kommission an, daß im März 1998 Auswahlverfahren für die Besoldungsgruppen A8 und A7/6 in Anwendung des heutigen Beschlusses durchgeführt werden sollen. Ziel ist die Schaffung einer globalen Einstellungsreserve von 400 geeigneten Bewerbern in den Bereichen Wirtschaft und Statistik, auswärtige Beziehungen und Entwicklungshilfe, Recht und europäische öffentliche Verwaltung.

Voorts heeft de Europese Commissie aangekondigd in maart 1998 een nieuwe reeks algemene vergelijkende onderzoeken voor de rangen A8 en A7/6 te organiseren, waarop het vandaag genomen besluit van toepassing is. Deze onderzoeken beogen een algemene reserve van ongeveer 400 geschikte kandidaten te vormen op de gebieden economie en statistiek, externe betrekkingen en ontwikkelingshulp, en recht en Europees openbaar bestuur.




D'autres ont cherché : am heutigen tage     nach dem heutigen erkenntnisstand      heutigen globalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' heutigen globalen' ->

Date index: 2025-04-16
w