In der Erwägung, dass aus den Artikeln 3, 5 und 15 des angefochtenen Dekrets hervorgehe, dass der Wohnsitz des Kindes als Kriterium für den Hausunterricht diene, führen die klagenden Parteien an, dass die Französische Gemeinschaft nicht zuständig sei, diesen Unterricht im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt zu regeln, und dass dies eine föderale Angelegenheit geblieben sei.
Overwegende dat uit de artikelen 3, 5 en 15 van het bestreden decreet volgt dat het voor het aan huis verstrekte onderwijs gekozen criterium de woonplaats van het kind is, voeren de verzoekende partijen aan dat de Franse Gemeenschap niet bevoegd is om dit onderwijs te regelen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en dat die aangelegenheid federaal is gebleven.