Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « herrn gargani aufgeworfenen frage » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der von dem Herrn Abgeordneten aufgeworfenen Frage geht es darum, dass die Güterzüge auf der Güterschnellstrecke Bettembourg–Perpignan (AFBP) nicht voll ausgelastet werden können, weil Zugmaschinen/Sattelanhänger im Einsatz sind, deren Höhe die von den Schieninfrastrukturbetreibern festgelegte Maximalhöhe von 4 Metern überschreitet.

De kwestie die het geachte parlementslid aanstipt, heeft te maken met het probleem dat l’Autoroute ferroviaire Bettembourg Perpignan (AFBP) ondervindt bij het vullen van de vrachttreinen vanwege het feit dat trekkers met oplegger hoger zijn dan de door de spoorbeheerders vastgestelde limiet van 4 meter.


Zu der von Herrn Gargani aufgeworfenen Frage über die Vorrechte und Befreiungen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments lässt sich sagen, dass wir diesem Punkt große Bedeutung beimessen und das Streben des Parlaments, dieses Problem zu lösen, voll und ganz verstehen.

Wat ten slotte de kwestie van de voorrechten en immuniteiten van de leden van het Europees Parlement betreft, die door voorzitter Gargani aan de orde is gesteld: wij hechten hier veel belang aan en wij hebben alle begrip voor de zorg van uw Parlement om deze kwestie geregeld te willen zien.


Alle anderen Maßnahmen bzw. Vorschläge zu der von dem Herrn Abgeordneten aufgeworfenen Frage würden unter das Initiativrecht der Kommission fallen.

Eventuele andere maatregelen of voorstellen in verband met de kwestie die de geachte afgevaardigde ter sprake heeft gebracht vallen binnen het initiatiefrecht van de Commissie


Darauf gründet sich die Zweckmäßigkeit des Vorschlags zur Schaffung einer Diplomatenschule der Gemeinschaft und die Bedeutung der im Bericht von Herrn Galeote aufgeworfenen Frage, dass das Europäische Parlament eine wichtige Rolle als Verwahrer der Souveränität und des Willens der europäischen Bürgerschaft spielen muss, um diese Gemeinschaftsdiplomatie und auch die Perspektive des Aufbaus einer Europäischen Union als Faktor des Friedens, der Achtung der internationalen Gesetzlichkeit und der weltweiten Solidarität mit Inhalt zu füllen.

Daarnaast moet er tevens meer samenhangend worden opgetreden, zodat er meer invloed kan worden uitgeoefend. Daarom is het voorstel ook wenselijk een gemeenschappelijke Europese school voor diplomaten op te richten. In hetzelfde verband is het voorstel in het verslag van de heer Galeote van belang om het Europees Parlement een belangrijke rol te laten spelen als hoeder van de soevereiniteit en de wil van de Europese burgers. Daarmee kan die communautaire diplomatie inhoudelijk worden ingevuld en kan het perspectief van het werken aan een Europese Unie als factor van vrede, van naleving van het internationale recht en van solidariteit in d ...[+++]


Zu der vor wenigen Minuten von Herrn Callanan aufgeworfenen Frage möchte ich vorschlagen, daß er sich, anstatt in dieser Angelegenheit an Sie heranzutreten, besser an die Königin des Vereinigten Königreichs wendet, da sie dieser Tage offenbar zu den meisten europäischen Fragen eine Meinung hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iets zeggen in verband met de opmerking die de heer Callanan zojuist heeft gemaakt. Hij kan deze zaak beter niet bij u aankaarten, maar bij de Britse koningin, die tegenwoordig over de meeste Europese aangelegenheden een mening schijnt te hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herrn gargani aufgeworfenen frage' ->

Date index: 2021-07-03
w