Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " herr watson eben sagte " (Duits → Nederlands) :

Da waren zum ersten Mal die Länder vereint, die die gleiche Verantwortung tragen, sei es als Herkunftsland, als Transitland oder als Aufnahmeland der Migranten, und wie Herr Watson eben sagte, meine ich, dass es sehr wichtig ist, vor allem – warum nicht?

Voor de eerste keer kwamen er landen bijeen met dezelfde verantwoordelijkheden, zowel landen van oorsprong, doorgangslanden als landen die immigranten ontvangen, en zoals de heer Watson zojuist zei, ik denk dat dit zeer belangrijk is, vooral – en waarom niet?


Jetzt ist es entscheidend, dass ein rechtlich verbindlicher Termin für die Umstellung auf den Einsatz der SEPA-Instrumente festgelegt wird, wie mein Kollege, Herr Karas, eben sagte.

Het is nu van wezenlijk belang dat er een juridisch bindende deadline voor de overgang naar het gebruik van SEPA-instrumenten wordt bepaald, zoals mijn collega de heer Karas zojuist heeft gezegd.


Wie Herr Medina eben sagte, ist es und wird es eine bemerkenswerte Einigung in erster Lesung sein.

Zoals de heer Medina zojuist heeft gezegd, was het en wordt het ook een opmerkelijke overeenkomst in eerste lezing.


Bezugnehmend auf das, was Herr Hughes eben sagte, glaube ich, dass dieser Punkt wirklich deutlich macht, wo wir stehen. Wir diskutieren im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten darüber, dass wir uns von der Idee der einfachen Arbeitsplatzsicherheit zugunsten der Beschäftigungssicherheit lösen wollen, indem wir uns für die Beschäftigungsfähigkeit und die Qualifizierung einsetzen. Auf diese Weise kann Erfolg für Europa im Zeitalter der Globalisierung Erfolg für den Einzelnen – Erfolg für die Menschen – bedeuten, und dieser Aspekt sollte in der EU viel stärker ...[+++]

In reactie op wat de heer Hughes zojuist zei, denk ik dat dit punt werkelijk weerspiegelt waar we zijn in het debat in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, namelijk dat we afscheid nemen van het denkbeeld van slechts simpele baanbescherming naar bescherming van werkgelegenheid door het bevorderen van de inzetbaarheid en door het vergroten van vakbekwaamheid; zo kan succes voor Europa in de eeuw van globalisering succes voor de individuen – succes voor de mensen – betekenen, iets waar de EU zich veel meer mee bezig zou moete ...[+++]


Wie Herr Watson richtig sagte, wurden in den letzten zweieinhalb Jahren in Russland 40 Journalisten ermordet.

Zoals de heer Watson terecht zei, zijn er de afgelopen tweeënhalf jaar veertig journalisten vermoord in Rusland.


Der Präsident des Hofes, Herr Weber, sagte heute im Plenum des Europäischen Parlaments: "Der Hof hat festgestellt, dass der überwiegende Teil der Mittelansätze für Zahlungen erneut wesentlich durch Rechtmäßigkeits- und Ordnungsmäßigkeitsfehler auf der Ebene der zugrunde liegenden Vorgänge geprägt war.

De heer Weber, president van de Rekenkamer, zei vandaag tijdens de voltallige zitting van het EP het volgende: "De Rekenkamer constateerde dat zich bij het leeuwendeel van de betalingskredieten opnieuw fouten van materieel belang inzake de wettigheid en regelmatigheid voordeden in de onderliggende verrichtingen.




Anderen hebben gezocht naar : wie herr watson eben sagte     kollege herr     herr karas eben     eben sagte     wie herr     herr medina eben     medina eben sagte     herr     herr hughes eben     hughes eben sagte     wie herr watson     watson richtig sagte     des hofes herr     herr weber     herr weber sagte      herr watson eben sagte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herr watson eben sagte' ->

Date index: 2022-01-10
w