Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beide Teile der Haushaltsbehörde
Beweiskraft haben
DTA
Die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe
Haushaltsbefugnis
Haushaltsbehörde
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Träger der Haushaltsbefugnisse
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Traduction de « haushaltsbehörde haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beide Teile der Haushaltsbehörde | die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe

tak van de begrotingsautoriteit


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Haushaltsbefugnis [ Haushaltsbehörde | Träger der Haushaltsbefugnisse ]

begrotingsbevoegdheid [ begrotingsautoriteit ]


beide Teile der Haushaltsbehörde

beide takken van de begrotingsautoriteit


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) Der Verwaltungsrat unterrichtet die Haushaltsbehörde schnellstmöglich über alle von ihm geplanten Vorhaben, die erhebliche finanzielle Auswirkungen auf die Finanzierung des Haushaltsplans haben könnten, was insbesondere für Immobilienvorhaben wie die Anmietung oder den Erwerb von Gebäuden gilt.

10. De raad van bestuur stelt de begrotingsautoriteit zo spoedig mogelijk in kennis van de projecten die hij voornemens is te realiseren en die aanzienlijke financiele gevolgen voor de financiering van de begroting kunnen hebben, met name onroerendgoedprojecten zoals de huur of aankoop van gebouwen.


Wir haben mehr Geld für die Flüchtlingskrise bereitgestellt, und unsere Haushaltsbehörde hat den Berichtigungshaushaltsplan bereits angenommen.

We hebben meer geld uitgetrokken voor de vluchtelingencrisis – en onze gewijzigde begroting is al door beide medewetgevers goedgekeurd.


„Ursprünglich wollten wir den neuen Entwurf zum 1. Dezember vorlegen. Wir haben aber unsere Arbeit beschleunigt, um den beiden Teilen der Haushaltsbehörde durch eine Vorlage vor dem anvisierten Termin eine Einigung über den Haushalt für das kommende Jahr zu erleichtern“.

Het was onze bedoeling de nieuwe ontwerpbegroting voor te stellen tegen 1 december, maar we zijn erin geslaagd dit te vervroegen en beide takken van de begrotingsautoriteit zodoende meer ruimte te geven om voor het einde van dit jaar tot een akkoord te komen over de begroting voor volgend jaar".


(6) Der Verwaltungsausschuss unterrichtet die Haushaltsbehörde unverzüglich über die von ihm geplante Durchführung von Vorhaben, die erhebliche finanzielle Auswirkungen auf die Finanzierung des Haushaltsplans des Büros haben könnten, insbesondere über alle Immobilienvorhaben wie Miete oder Erwerb von Gebäuden.

6. Het comité van beheer stelt de begrotingsautoriteit onverwijld in kennis van de projecten die het voornemens is te realiseren en die aanzienlijke financiële gevolgen voor de financiering van de begroting kunnen hebben, met name vastgoedprojecten zoals de huur of aankoop van gebouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Der Verwaltungsrat unterrichtet die Haushaltsbehörde schnellstmöglich über alle von ihm geplanten Vorhaben, die erhebliche finanzielle Auswirkungen auf die Finanzierung des Haushaltsplans haben könnten; insbesondere gilt dies für Immobilienvorhaben wie die Anmietung oder den Erwerb von Gebäuden.

11. De raad van bestuur stelt de begrotingsautoriteit zo spoedig mogelijk in kennis van de projecten die hij voornemens is te realiseren die aanzienlijke financiële gevolgen voor de financiering van zijn begroting kunnen hebben, met name onroerendgoedprojecten zoals de huur of aankoop van gebouwen.


(11) Der Verwaltungsrat unterrichtet die Haushaltsbehörde schnellstmöglich über alle von ihm geplanten Vorhaben, die erhebliche finanzielle Auswirkungen auf die Finanzierung des Haushaltsplans haben könnten, was insbesondere für Immobilienvorhaben wie die Anmietung oder den Erwerb von Gebäuden gilt.

11. De raad van bestuur stelt de begrotingsautoriteit zo spoedig mogelijk in kennis van de projecten die hij voornemens is te realiseren en die aanzienlijke financiële gevolgen voor de financiering van de begroting heeft, met name onroerendgoedprojecten, zoals de huur of aankoop van gebouwen.


(12) Der Verwaltungsrat unterrichtet die Haushaltsbehörde schnellstmöglich über alle von ihm geplanten Vorhaben, die erhebliche finanzielle Auswirkungen auf die Finanzierung seines Haushaltsplans haben könnten, was insbesondere für Immobilienvorhaben wie die Anmietung oder den Erwerb von Gebäuden gilt.

12. De raad van bestuur stelt de begrotingsautoriteit zo spoedig mogelijk in kennis van de projecten die hij voornemens is te realiseren en die aanzienlijke financiële gevolgen voor de financiering van zijn begroting kunnen hebben, met name vastgoedprojecten zoals de huur of aankoop van gebouwen.


Der Rat erinnert ferner daran, dass die Haushaltsbehörde und die Kommission mit dem Ziel, zu einer über das gesamte Jahr stärker gestaffelten Ausführung des Haushaltsjahres zu gelangen, im November 2001 vereinbart haben, dass die Kommission einen Durchführungsplan übermitteln und über die zu bestimmten Zeitpunkten beobachteten Abweichungen informieren wird.

De Raad herinnert er ook aan dat de begrotingsautoriteit en de Commissie, met het oog op een betere spreiding van de uitvoering van de begroting over het hele jaar, in november 2001 zijn overeengekomen dat de Commissie een uitvoeringsplan zal indienen en op bepaalde tijdstippen informatie zal verstrekken over de geconstateerde afwijkingen.


Nachdem beide Teile der Haushaltsbehörde geprüft haben, welcher Betrag für sämtliche von der Rubrik 4 "Externe Politikbereiche" der Finanziellen Vorausschau abgedeckten Maßnahmen vorzusehen ist, sind sie anlässlich der Konzertierungssitzung vom 23. November zu der Auffassung gelangt, dass der Mehrbedarf im Jahr 2001 nicht im Rahmen der Obergrenze dieser Rubrik finanziert werden kann.

Na onderzoek van de toewijzingen nodig voor het geheel van de acties onder rubriek 4 "extern beleid" van de financiële vooruitzichten, hebben de twee takken van de begrotingsautoriteit tijdens de overlegvergadering van 23 november vastgesteld dat deze bijkomende uitgaven in 2001 niet binnen de perken van het maximum van deze rubriek kunnen worden gefinancierd.


Das für Haushalt zuständige Kommissionsmitglied, Peter Schmidhuber, erklärte in diesem Zusammenhang, er "hoffe, daß die Haushaltsbehörde die Finanzielle Vorausschau bis zum Jahresende genehmigen wird, wenn die vier neuen Mitgliedstaaten ihren Beitritt ratifiziert haben".

Ik hoop dat de begrotingsautoriteit deze vooruitzichten vóór het einde van het jaar zal goedkeuren, zodra de vier nieuwe Lid-Staten hun toetreding zullen hebben geratificeerd", aldus het voor de begroting verantwoordelijke Commissielid, de heer Peter Schmidhuber.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' haushaltsbehörde haben' ->

Date index: 2025-02-16
w