Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de « hauptthema sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwecks besserer Information der Mitgliedstaaten organisiert die Kommission eine Jahrestagung des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel, deren Hauptthema das Ergebnis des Verfahrens zur Bewertung von Programmen sein wird.

Teneinde de lidstaten beter te informeren, zal de Commissie jaarlijks een vergadering van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders organiseren die vooral gericht zal zijn op het resultaat van de evaluatieprocedure van programma’s.


Hauptthema des Forums wird die Frage sein, wie die Informations- und Kommunikationstechnologien dazu beitragen können, dass die Menschen leichter Zugang zu ihrem kulturellen Erbe finden und sich für seine Erhaltung einsetzen.

Het forum zal zijn gericht op de rol die informatie- en communicatietechnologieën kunnen spelen om de toegang tot het culturele erfgoed te vergemakkelijken en de burgers ertoe aan te moedigen zich voor het behoud ervan in te zetten.


Das muss ein Hauptthema sein, wenn wir den bevorstehenden Gipfel diskutieren.

Dat moet een leidraad zijn bij de voorbereiding van de komende top.


Auch dieser Punkt muss ein Hauptthema sein, wenn wir die Beziehungen zwischen Europa und Russland erörtern.

Dat moet echter ook een leidraad vormen bij de bespreking van de Europees-Russische betrekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das muss ein Hauptthema sein, wenn wir den bevorstehenden Gipfel diskutieren.

Dat moet een leidraad zijn bij de voorbereiding van de komende top.


6. wiederholt die Unterstützung des Parlaments für einen Solidaritätsfonds für Lateinamerika; vertritt die Auffassung, dass ein solcher Fonds einhergehen müsste mit größerem sozialen Engagement der politischen und wirtschaftlichen Führer der fraglichen Länder; freut sich festzustellen, dass der soziale Zusammenhalt auf der bevorstehenden Wiener Gipfelkonferenz ein Hauptthema sein wird;

6. herhaalt zijn steun voor een solidariteitsfonds voor Latijns-Amerika; is van mening dat een dergelijk fonds vergezeld moet gaan van grotere inspanningen op sociaal gebied van de politieke en economische overheden van de landen in kwestie; is verheugd te kunnen vaststellen dat sociale samenhang een van de centrale onderwerpen op de komende top van Wenen zal zijn;


Der Bericht wird Hauptthema der nächsten Tagung des WFA auf hoher Ebene im März 2002 sein.

Dit zal het hoofdthema worden van de bijeenkomst op hoog niveau van het EFC in maart 2002.


Der Rat befasste sich mit der Vorbereitung der wirtschafts- und finanzpolitischen Aspekte der Tagung des Europäischen Rates in Stockholm, deren Hauptthema die Weiterverfolgung der Strategie von Lissabon sein wird; dabei wurden die folgenden Punkte erörtert:

De Raad heeft de ECOFIN-aspecten van de Europese Raad van Stockholm voorbereid, waar de follow-up van de Lissabon-strategie het belangrijkste onderwerp zal zijn; het gaat daarbij om de volgende punten:


Der Rat brachte seine Befriedigung darüber zum Ausdruck, wie weit die Vorbereitung der Sondertagung des Europäischen Rates am 23./24. März in Lissabon in bezug auf das Hauptthema "Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt: Für ein Europa der Innovation und des Wissens" bereits fortgeschritten war.

De Raad toonde zich verheugd over de vorderingen die gemaakt zijn bij de voorbereidingen van het kernpunt van de buitengewone Europese Raad van Lissabon van 23/24 maart, namelijk "Werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang: naar een Europa van innovatie en kennis".


Hauptthema der Versammlung wird in diesem Jahr die "Europäische Entwicklungspolitik" sein.

Het centrale thema van de vergadering is dit jaar "Het Europese ontwikkelings- beleid".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hauptthema sein' ->

Date index: 2024-01-24
w