Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichung der Rechtsvorschriften
Angleichung des Zollrechts
Ansatz zur Harmonisierung von Wartezeiten
Gruppe Technische Harmonisierung
Harmonisierung
Harmonisierung der Rechtsvorschriften
Harmonisierung der Sozialversicherung
Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit
Harmonisierung der Zollverfahren
Harmonisierung der Zollvorschriften
Harmonisierung des Zollwesens
Rechtsangleichung
Zollharmonisierung

Traduction de « harmonisierung durchzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Angleichung der Rechtsvorschriften [ Harmonisierung der Rechtsvorschriften | Rechtsangleichung ]

harmonisatie van de wetgevingen


Harmonisierung des Zollwesens [ Angleichung des Zollrechts | Harmonisierung der Zollverfahren | Harmonisierung der Zollvorschriften | Zollharmonisierung ]

douaneharmonisatie [ harmonisatie van de douaneprocedures | harmonisatie van de douanewetgeving ]


Übergang von optionellen Harmonisierung zur vollständigen Harmonisierung

overgang van facultatieve harmonisatie naar totale harmonisatie


Ansatz zur Harmonisierung von Wartezeiten | Harmonisierung von Wartezeiten nach dem Absetzen von Tierarzneimitteln

benadering van de harmonisatie van wachttijden


Gruppe Technische Harmonisierung (Gefährliche Stoffe und Zubereitungen) | Gruppe Technische Harmonisierung (Gefährliche Stoffe)

Groep technische harmonisatie (gevaarlijke stoffen en preparaten) | Groep technische harmonisatie (gevaarlijke stoffen)


Harmonisierung der Sozialversicherung [ Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit ]

harmonisatie van de sociale zekerheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. ist weiterhin ernsthaft besorgt über die Ineffizienz des Justizsystems, die Gefahr der politischen Einflussnahme bei Gerichtsverfahren, die Politisierung bei Ernennungsverfahren, eine fragmentierte Haushaltsplanung in den Bereichen Justiz und Strafverfolgung und die Gefahr von Interessenkonflikten innerhalb der Justiz; fordert die neue Führung des Landes nachdrücklich auf, strukturelle und institutionelle Reformen durchzuführen, um unter anderem die Harmonisierung der vier verschiedenen Rechtssysteme anzugehen; legt ihr nahe, die Empfehlungen der Kommission in Angriff z ...[+++]

13. blijft uiterst bezorgd over de inefficiëntie van het rechtsstelsel, het risico op politieke inmenging in rechtszaken, de politisering van benoemingsprocedures, de gefragmenteerde begrotingsprocedure op het vlak van de rechterlijke macht en het openbaar ministerie, en het risico op belangenconflicten in het rechtsstelsel; dringt er bij de nieuwe leiders van het land op aan structurele en institutionele hervormingen door te voeren en zo onder meer de harmonisering van de vier verschillende rechtsstelsels aan te pakken; nodigt hen uit de aanbevelingen van de Commissie te volgen, zoals bv. de institutionele hervorming van het rechtsste ...[+++]


Die in diesem Zusammenhang bereits ergriffenen Initiativen haben gezeigt, dass noch viele Hürden zu überwinden sind und dass die Kommission gut daran täte, zunächst eine komplette technische Harmonisierung durchzuführen und für eine ausführliche Umsetzung der beschlossenen Richtlinien zu sorgen.

Uit de initiatieven die tot nu toe in dit verband zijn genomen, is gebleken dat er nog steeds veel obstakels uit de weg geruimd moeten worden. De Commissie zou er dan ook goed aan doen om allereerst een complete technische harmonisatie uit te voeren en te zorgen dat de reeds aangenomen richtlijnen volledig worden omgezet.


In einem solchen Fall kann man sich nicht nur auf die Kontrollbefugnis eines anderen Mitgliedstaates stützen, sofern dieser in Ermangelung einer Harmonisierung überhaupt imstande ist, eine Kontrolle entsprechend den belgischen Normen durchzuführen » (Parl. Dok., Senat, 2009-2010, Nr. 4-1411/6, S. 11).

In dergelijk geval kan men zich niet louter baseren op de controlebevoegdheid van een andere lidstaat, voor zover die, bij gebrek aan harmonisering, al in staat is om een controle uit te voeren conform de Belgische normen » (Parl. St., Senaat, 2009-2010, nr. 4-1411/6, p. 11).


5.2.3 Um die Garantien zum Schutz der Rechte der Angehörigen eingetragener Partnerschaften sowie von Dritten zu stärken und angesichts der bestehenden Unterschiede zwischen den Regelungen in den Ländern, die eingetragene Partnerschaften zulassen, wäre es sinnvoll, eine Harmonisierung der Informationssysteme, der Verfahren der Publizität und Geltendmachung der Rechte an Vermögenswerten der Partner, insbesondere bei Belegenheit des Vermögens in Ländern, die eine solche Regelung nicht kennen, durchzuführen.

5.2.3 Gezien de verschillen tussen de rechtstelsels van de landen waar partnerschappen worden geregistreerd en om de rechten van de partners, en derden, te versterken, zou het dienstig zijn om over te gaan tot harmonisatie van informatiesystemen en procedures voor openbaarmaking en aanvechting van de rechten op de zaken in de boedel van het partnerschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. weist darauf hin, dass lediglich 8 % aller KMU grenzübergreifend tätig sind, wodurch ihr Wachstumspotenzial eingeschränkt ist; vertritt die Auffassung, dass der Binnenmarkt gestärkt werden muss; ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten bei der Harmonisierung administrativer Anforderungen, welche die innergemeinschaftlichen Aktivitäten betreffen, zusammenarbeiten sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Dienstleistungsrichtlinie rasch umzusetzen und durchzuführen, wobei den Interessen der KMU in besonderem Maße Rechnung zu ...[+++]

67. wijst erop dat slechts 8% van alle MKB-ondernemingen betrokken is bij grensoverschrijdende activiteiten, wat de mogelijkheden tot groei beperkt; is van mening dat de interne markt absoluut dient te groeien; is van mening dat de lidstaten moeten samenwerken bij het harmoniseren van administratieve eisen die van invloed zijn op intracommunautaire activiteiten; roept de lidstaten op de dienstenrichtlijn onverwijld om te zetten en ten uitvoer te leggen en daarbij speciale aandacht te besteden aan de belangen van het MKB, en pleit ook voor de snelle goedkeuring van het statuut van een Europese besloten vennootschap;


(1) positive Maßnahmen zugunsten von Minderjährigen zu entwickeln, die Initiativen einschließen, um ihnen breiteren Zugang zu audiovisuellen Diensten und Informationsdiensten zu erleichtern, bei gleichzeitiger Vermeidung potentiell schädlicher Inhalte; durch Zusammenarbeit zwischen den Regulierungsgremien und den selbst- und ko-regulierenden Gremien in den Mitgliedstaaten und durch den Austausch von besten Praktiken eine Harmonisierung durchzuführen hinsichtlich Fragen wie eines Systems gemeinsamer, beschreibender Symbole, die den Altersbereich oder die Aspekte des Inhalts angeben, die dazu Anlass gegeben haben, eine bestimmte Altersgru ...[+++]

1) positieve maatregelen ten behoeve van minderjarigen te ontwikkelen, met inbegrip van initiatieven om bredere toegang tot audiovisuele en informatiediensten te vergemakkelijken en tegelijkertijd potentieel schadelijke inhoud te vermijden; een harmonisatie uit te voeren door samenwerking tussen regelgevingsorganen en zelfregulerende en mederegulerende lichamen in de lidstaten, en door de uitwisseling van goede praktijken met betrekking tot kwesties als een systeem van gemeenschappelijke descriptieve symbolen die verwijzen naar de leeftijdsgroep of inhoudelijke aspecten die de aanbeveling voor een bepaalde leeftijd rechtvaardigen om geb ...[+++]


Nach Meinung der Berichterstatterin ist jetzt nicht der geeignete Zeitpunkt, um drastische Änderungen allein zum Zwecke der Harmonisierung durchzuführen.

Uw rapporteur is voorts van opvatting dat het nu niet de juiste tijd is om uitsluitend om redenen van harmonisatie drastische wijzigingen aan te brengen.


Die dänische Regierung hält die Pläne für eine allgemeine Harmonisierung für sehr weitgehend und schwer durchzuführen. Wegen der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit sollten sie daher nur in Betracht gezogen werden, wenn es eindeutige Beweise dafür gebe, dass die nationalen Regelungen die zufriedenstellende Entwicklung des Binnenmarkts beeinträchtigen, dass diese Probleme nicht mit anderen Mitteln gelöst werden können und dass die Vorteile einer solchen Harmonisierung ihre Nachteile eindeutig überwiegen.

De Deense overheid vindt algemene harmonisatie een heel uitgebreid en moeilijk project dat in het licht van subsidiariteit en proportionaliteit alleen mag overwogen worden als duidelijk bewezen is dat uiteenlopende nationale regels een bevredigende ontwikkeling van de interne markt in de weg staan, dat zulke problemen niet op een andere manier kunnen worden opgelost en dat de voordelen van een dergelijke harmonisatie duidelijk opwegen tegen de nadelen.


Um den Bürgern der Union, den Wirtschaftsteilnehmern sowie den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in vollem Umfang die Vorteile zugute kommen zu lassen, die sich aus der Schaffung eines Raums ohne Binnengrenzen ergeben, müssen insbesondere die Verknüpfung und Interoperabilität der einzelstaatlichen Eisenbahnnetze sowie der Zugang zu diesen Netzen gefördert werden; dabei ist nach Artikel 155 des Vertrags jede Aktion durchzuführen, die sich gegebenenfalls im Bereich der Harmonisierung der technischen Normen als notwendig erwe ...[+++]

Teneinde de burgers van de Unie, de economische subjecten, alsmede de regionale en lokale autoriteiten in staat te stellen ten volle profijt te trekken van de voordelen die aan de totstandbrenging van een ruimte zonder binnengrenzen zijn verbonden, dienen met name de onderlinge koppeling en de interoperabiliteit van de nationale spoorwegnetten, alsmede de toegang tot deze netten te worden bevorderd, waarbij, overeenkomstig artikel 155 van het Verdrag, alle acties worden uitgevoerd die nodig kunnen blijken op het gebied van de harmonisatie van de technische normen.


(9) Zur Harmonisierung der hoheitlich-relevanten Besichtigungen und Überprüfungen, die aufgrund der internationalen Übereinkommen von den Verwaltungen der Flaggenstaaten durchzuführen sind, verabschiedete die IMO die Entschließung A.746(18) vom 4. November 1993 über Leitlinien für die Besichtigung im Rahmen des Harmonisierten Systems der Besichtigung und Zeugniserteilung.

(9) Ter harmonisatie van de wettelijk voorgeschreven onderzoeken en inspecties die de vlaggenstaten volgens de internationale verdragen moeten uitvoeren, heeft de IMO op 4 november 1993 Resolutie A.746 (18) aangenomen inzake onderzoekrichtlijnen in het kader van het geharmoniseerde systeem van onderzoek en certificatie.


w