Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Handel genommene Menge
Betrügerischer Handel
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Fortlaufender Handel
Gefangen genommene Militärperson
Handel mit Kindern
Handel treiben
Illegaler Handel
In Empfang genommene biologische Proben überprüfen
Internationaler Handel
Kontinuierlicher Handel
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags
Ost-West-Handel
Schleichhandel
Schmuggel
Schwarzhandel
Schwarzmarkt
Unerlaubter Handel
Variabler Handel
Welthandel

Traduction de « handel genommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus dem Handel genommene Menge

uit de markt genomen hoeveelheid


der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


internationaler Handel [ Welthandel ]

internationale handel [ wereldhandel ]


unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]

zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]




gefangen genommene Militärperson

militaire kriegsgevangene


fortlaufender Handel | kontinuierlicher Handel | variabler Handel

doorlopende handel


in Empfang genommene biologische Proben überprüfen

ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Verordnung (EG) Nr. 2493/2001 der Kommission vom 19. Dezember 2001 über den Absatz bestimmter aus dem Handel genommener Fischereierzeugnisse (2) wurden die Möglichkeiten für den Absatz der aus dem Handel genommenen Erzeugnisse festgelegt.

In Verordening (EG) nr. 2493/2001 van de Commissie van 19 december 2001 betreffende de afzet van bepaalde uit de markt genomen visserijproducten (2) zijn de mogelijkheden vastgesteld waarvan gebruik kan worden gemaakt voor de afzet van de uit de markt genomen producten.


Die fraglichen wirtschaftlichen Hilfsmassnahmen sind von der Regelung zu unterscheiden, die in dem nicht zur Debatte stehenden Artikel 16 des Gesetzes vom 3. Dezember 1999 vorgesehen ist und die es erlaubt, dass der Staat Betrieben, deren Erzeugnisse tierischen Ursprungs infolge der von den belgischen öffentlichen Behörden im Rahmen der Dioxinkrise getroffenen Massnahmen vernichtet, beschlagnahmt oder aus dem Handel genommen worden sind, Vorschüsse oder Entschädigungen gewährt.

De in het geding zijnde economische steunmaatregelen moeten worden onderscheiden van de regeling waarin is voorzien in het niet in het geding zijnde artikel 16 van de wet van 3 december 1999 en die toestaat dat de Staat voorschotten of vergoedingen toekent aan ondernemingen waarvan de producten van dierlijke oorsprong zijn vernietigd, in beslag genomen of uit de handel genomen ten gevolge van maatregelen van volksgezondheid die de Belgische overheid heeft genomen in het kader van de dioxinecrisis.


4. vertritt die Auffassung, dass der zunehmende Handel als günstiger Faktor für das Wirtschaftswachstum und das Wohlergehen der Bürger zu gelten hat, soweit die Probleme des Klimawandels berücksichtigt werden; ist darüber besorgt, dass die Zunahme des Handelsvolumens in erheblichem Ausmaß zum Klimawandel beiträgt, und ist der Auffassung, dass deshalb die Handelspolitik zur Lösung der Probleme beitragen muss; betont, dass die Europäische Union angesichts des wachsenden Konsenses darüber, dass der Klimawandel dringend bekämpft werden muss, in zunehmendem Umfang handels- und investitionspolitische Maßnahmen treffen muss, aus denen sich wi ...[+++]

4. is van mening dat de toenemende handel kan worden beschouwd als een factor die een positieve bijdrage levert aan de economische groei en het welzijn van de bevolking, met name indien rekening wordt gehouden met de problemen die met klimaatverandering samenhangen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat het toenemende handelsvolume een substantiële bijdrage levert aan klimaatverandering en is van mening dat een deel van de oplossing daarom in het handelsbeleid kan zijn gelegen; benadrukt dat de EU, gegeven de groeiende over ...[+++]


8. fordert nachdrücklich, dass alle Erzeugnisse, die fälschlicherweise als "nicht bestrahlt" gekennzeichnet sind, aus dem Handel genommen werden, wenn diese Kennzeichnung den entsprechenden Tests zufolge nicht wahrheitsgetreu ist;

8. dringt aan op de onmiddellijk verwijdering van alle ten onrechte als "niet bestraald" gemerkte producten, wanneer deze bewering via de daarvoor bestemde tests is weerlegd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert nachdrücklich, dass alle Erzeugnisse, die fälschlicherweise als "nicht bestrahlt" gekennzeichnet sind, aus dem Handel genommen werden, wenn diese Kennzeichnung den entsprechenden Tests zufolge nicht wahrheitsgetreu ist;

8. dringt aan op de onmiddellijk verwijdering van alle ten onrechte als "niet bestraald" gemerkte producten, wanneer deze bewering via de daarvoor bestemde tests is weerlegd;


9. fordert nachdrücklich, dass alle Erzeugnisse, die fälschlicherweise als „nicht bestrahlt“ gekennzeichnet sind, aus dem Handel genommen werden, wenn diese Kennzeichnung den entsprechenden Tests zufolge nicht wahrheitsgetreu ist;

9. dringt aan op de onmiddellijk verwijdering van alle ten onrechte als "niet bestraald" gemerkte producten, wanneer deze bewering via de daarvoor bestemde tests is weerlegd;


Die angefochtenen wirtschaftlichen Hilfsmassnahmen sind von der Regelung zu unterscheiden, die in dem nicht angefochtenen Artikel 16 des Gesetzes vom 3. Dezember 1999 vorgesehen ist, wonach der Staat Betrieben, deren Erzeugnisse tierischen Ursprungs infolge der von den belgischen öffentlichen Behörden im Rahmen der Dioxinkrise getroffenen Gesundheitsmassnahmen vernichtet, beschlagnahmt oder aus dem Handel genommen worden sind, Vorschüsse oder Entschädigungen gewähren kann.

De bestreden economische steunmaatregelen moeten worden onderscheiden van de regeling waarin is voorzien door het niet bestreden artikel 16 van de wet van 3 december 1999 en die toestaat dat de Staat voorschotten of vergoedingen toekent aan ondernemingen waarvan de producten van dierlijke oorsprong zijn vernietigd, in beslag genomen of uit de handel genomen ten gevolge van maatregelen van volksgezondheid die de Belgische overheid heeft genomen in het kader van de dioxinecrisis.


(26) Besonders wegen des knappen Vorkommens bestimmter Arten sollte die Vernichtung von hochwertigen Fischen, die aus dem Handel genommen wurden, soweit wie möglich vermieden werden. Zu diesem Zweck ist eine Beihilfe für die Verarbeitung, die Haltbarmachung und die Lagerung bestimmter Mengen zurückgenommener frischer Erzeugnisse für den menschlichen Verzehr zu gewähren. Diese Maßnahme muß für alle Arten gelten, die möglicherweise aus dem Handel genommen werden. Dieser Mechanismus, der gleichzeitig eine Form der Intervention und eine Valorisierung der Fischereierzeugnisse darstellt, muß von den Erzeugerorganisationen stärker in Anspruch g ...[+++]

(26) Met name vanwege de schaarste aan bepaalde soorten is het aan te bevelen destructie van uit de markt genomen vis zoveel mogelijk te voorkomen. Daartoe moet voor bepaalde hoeveelheden uit de markt genomen verse producten steun worden verleend voor verwerking, stabilisatie en opslag ervan voor menselijke consumptie. Alle soorten waarvoor het mogelijk is ze uit de markt te nemen, moeten voor deze maatregel in aanmerking kunnen komen. De producentenorganisaties moeten dit mechanisme, dat een vorm van interventie is en terzelfder tijd visserijproducten valoriseert, op grotere schaal dan definitieve ophoudmaatregelen kunnen toepassen. De ...[+++]


ab dem Fischwirtschaftsjahr 2003 50% des von der betreffenden Erzeugerorganisation angewandten Rücknahmepreises, wenn die aus dem Handel genommene Menge mehr als 10 %, aber maximal 12% der jährlich zum Verkauf angebotenen Mengen beträgt; für die Fischwirtschaftsjahre 2001 und 2002 beträgt der finanzielle Ausgleich 70 % bzw. 60 % des genannten Rücknahmepreises;

met ingang van het visseizoen 2003, 50% van de door de betrokken producentenorganisatie toegepaste ophoudprijs voor de uit de markt genomen hoeveelheden van meer dan 10% en niet meer dan 12% van de te koop aangeboden jaarlijkse hoeveelheden; voor de visseizoenen 2001 en 2002 is het bedrag gelijk aan 70% en 60% respectievelijk van de bovenbedoelde ophoudprijs.


C ) DIE GEMÄSS ARTIKEL 7 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2142/70 AUS DEM HANDEL GENOMMENE GESAMTMENGE .

c ) de totale hoeveelheid die uit de markt werd genomen overeenkomstig het bepaalde in artikel 7 van Verordening ( EEG ) nr . 2142/70 .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' handel genommen' ->

Date index: 2023-05-27
w