Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Frage zur Vorabentscheidung
Gebühr für Hafendienste
Hafendienst
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de « hafendienste vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gebühr für Hafendienste

retributie voor gebruik havenoutillage


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 23. Mai 2013 hat die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Legislativvorschlag zur Modernisierung der Hafendienste und Mobilisierung von Hafeninvestitionen in der EU vorgelegt.

Op 23 mei 2013 heeft de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een wetgevingsvoorstel ingediend om de havendiensten te moderniseren en investeringen in de Europese havens te stimuleren.


Mit dem Verordnungsvorschlag, der dem Europäischen Parlament und dem Rat zeitgleich vorgelegt wird, sollen zentrale Fragen in Bezug auf den Zugang zum Markt für Hafendienste und die finanzielle Transparenz und Autonomie der Häfen gelöst werden.

Het doel van de samen met deze mededeling bij het Europees Parlement en de Raad ingediende verordening is een oplossing te bieden voor belangrijke problemen inzake de toegang tot de markt voor havendiensten en de financiële transparantie en autonomie van havens.


– (PT) Ein weiteres Mal wird uns ein inakzeptabler Vorschlag zur Liberalisierung der Hafendienste vorgelegt und erneut kämpfen die Beschäftigten aktiv dafür, dass er abgelehnt wird, ein Kampf, den wir wie bereits 2003 unterstützt haben.

– (PT) We krijgen nu opnieuw een onaanvaardbaar voorstel voor de liberalisering van de havendiensten voorgelegd. En ook nu weer leveren de werknemers een heftige strijd om ervoor te zorgen dat dit voorstel verworpen wordt.


Der vorliegende Richtlinienvorschlag folgt einem ersten Richtlinienvorschlag über den Marktzugang für Hafendienste, den die Kommission am 13. Februar 2001 im Rahmen der Mitteilung „Verbesserung der Dienstequalität in Seehäfen: Ein zentraler Aspekt für den europäischen Verkehr“ (das so genannte „Hafenpaket“) vorgelegt hatte.

Het voorliggende voorstel voor een richtlijn sluit aan bij een eerste voorstel voor een richtlijn inzake toegang tot de markt voor havendiensten, dat de Commissie op 13 februari 2001 in het kader van de mededeling “De verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening in zeehavens: van cruciaal belang voor het vervoer in Europa” (het zogenaamde “havenpakket”) heeft voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nicht nur für die technisch-nautischen Dienste (Lotsen, Schleppen und Festmachen), sondern auch für den Ladungsumschlag (Löschen und Laden, Stauen, Umladen und andere Transporttätigkeiten am Terminal, Lagerung, Depot- und Einlagerung, je nach Ladungskategorien, und Zusammenstellen von Sammelladungen) sowie für Fahrgastdienste (einschl. Ein- und Ausschiffen) eine Richtlinie über den Marktzugang für Hafendienste vorgelegt werde.

er wordt niet alleen voor de technisch-nautische diensten (loodsen, slepen en aanleggen), maar ook voor de omslag van de lading (laden en lossen, stouwen, omladen en andere vervoersactiviteiten op de terminal, opslag, ook in depot en entrepot, afhankelijk van de ladingscategorieën, en samenstellen van groupage-ladingen), en voor passagiersdiensten (met inbegrip van in- en uitscheping) een richtlijn over de toegang tot de markt voor havendiensten voorgelegd.


Die Mitteilung der Kommission hat die wesentlichen Ansätze des Europäischen Parlaments für die Seehafenpolitik gemäß seiner Entschließung aus dem Jahre 1999 nicht aufgenommen, da sie einerseits die geforderte Transparenzuntersuchung nicht effektiv durchgeführt und keine Leitlinien für die Beihilfekontrolle ausgearbeitet hat und andererseits eine Richtlinie über den Marktzugang über die technisch-nautischen Dienste hinausgehend für alle Hafendienste vorgelegt hat.

In de mededeling van de Commissie is niet ingegaan op de wezenlijke punten die het Europees Parlement voor het zeehavenbeleid heeft genoemd in zijn resolutie van 1999, aangezien de Commissie enerzijds het gevraagde onderzoek naar transparantie niet werkelijk heeft uitgevoerd en geen richtsnoeren voor de controle op subsidiëring heeft uitgewerkt en anderzijds een richtlijn heeft voorgelegd die verder gaat dan de toegang tot de markt voor de technisch-nautische diensten, en betrekking heeft op alle havendiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hafendienste vorgelegt' ->

Date index: 2022-01-03
w