Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nichtannahme der eingereichten Angebote

Vertaling van " habay eingereichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nichtannahme der eingereichten Angebote

weigering om gevolg te geven aan offertes


über den Inhalt der Anmeldung in der eingereichten Fassung hinausgehen

zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund des am 30. März 2017 von der "Maison wallonne de la Pêche" eingereichten Antrags, durch den sie für den 28. Mai 2017 in Stavelot und den 4. Juni 2017 in Habay-la-Neuve im Rahmen der Veranstaltungen "Pêche en fête" eine Befreiung von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, beantragt;

Gelet op de aanvraag ingediend op 30 maart 2017 door de "Maison wallonne de la Pêche" waarbij een vrijstelling van visvergunning voor 28 mei 2017 te Stavelot en voor 4 juni 2017 te Habay-la-Neuve wordt aangevraagd met het oog op de organisatie van hengeldagen "Pêche en fête";


24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die Teilnehmer am Tag "Pêche en fête", der am Sonntag, dem 15. Mai 2016 in Habay-la-Neuve und am Sonntag, dem 29. Mai 2016 in Stavelot organisiert wird, von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, befreit werden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 8 § 2; Aufgrund des am 18. Februar 2016 durch die Vereinigung "Maison wallonne de la pêche" eingereichten Antrags; Aufgrund des am 29. Februar 2016 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen Hohen Rates für ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zondag 15 mei 2016 te Habay-la-Neuve en op zondag 29 mei 2016 te Stavelot een vrijstelling van de visvergunning wordt toegekend aan de deelnemers aan de dag "Pêche en fête" De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 8, § 2; Gelet op de aanvraag die op 18 februari 2016 door het "Maison wallonne de la pêche" ingediend werd; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), gegeven op 29 februari 2016; Overwegende dat de activiteit ...[+++]


In Erwägung des am 20. Oktober 2014 durch die V. o.G" . La Bourriche" eingereichten Antrags, der darauf abzielt, die Erneuerung der Genehmigung für den Fang gewisser Fische während der Schonzeit in den Weihern " Bologne" und " Moulin" in Habay-la-Neuve zu erhalten;

Gelet op het verzoek ingediend op 20 oktober 2014 door de VZW « La Bourriche » met het oog op de hernieuwing van de toelating om tijdens de sluitingsperiode bepaalde vissen te vangen in de vijvers van " Bologne" en " du Moulin" te Habay-la-Neuve;


Aufgrund des am 19. Juli 2011 von der Gemeinde Habay eingereichten Antrags auf Erneuerung der Genehmigung, während der Schonzeit gewisse Fische im Weiher " Châtelet" in Habay-la-Neuve zu fangen;

Gelet op het verzoek dat de gemeente Habay op 19 juli 2011 heeft ingediend met het oog op de hernieuwing van de toelating om tijdens de sluitingsperiode bepaalde vissen te vangen in de vijver " Châtelet" te Habay-la-Neuve;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des am 27. Oktober 2008 durch die Gemeindeverwaltung von Habay eingereichten Antrags auf Erneuerung der Abweichung, die zum Zweck hat, den Fang gewisser Fische während der Schonzeit im Weiher " Châtelet" in Habay-la-Neuve zu genehmigen;

Gelet op het verzoek ingediend op 27 oktober 2008, waarbij de hernieuwing van de afwijking door het gemeentebestuur van Habay wordt aangevraagd, met het oog op de toelating van de vangst van bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode in de vijver " Châtelet" te Habay-la-Neuve;


Aufgrund des am 20. Juni 2011 eingereichten Antrags, durch den der Verwalter der AG " Domaine du Pont d'Oye" in Habay-la-Neuve die Erneuerung der Abweichung beantragt, durch die der Fang von Fischen jeglicher Art, mit Ausnahme der Salmoniden, zwischen dem 1. Oktober und dem 31. Dezember im Weiher " Pont d'Oye" in Habay-la-Neuve genehmigt wird;

Gelet op het verzoek ingediend op 20 juni 2011, waarbij door de beheerder van de NV " Domaine du Pont d'Oye" , te Habay-la-Neuve, de hernieuwing van de afwijking wordt aangevraagd, met het oog op de toelating van het vissen op alle soorten vis, met uitsluiting van de zalmachtigen tussen 1 oktober en 31 december in de vijver " Pont d'Oye" , te Habay-la-Neuve;


Aufgrund des am 23. Oktober 2008 eingereichten Antrags, durch den der Verwalter des Schlosses " Pont d'Oye" , in Habay-la-Neuve die Erneuerung der Abweichung, die zum Zweck hat, den Fang von Fischen jeglicher Art, mit Ausnahme der Salmoniden, zwischen dem 1. Oktober und dem 31. Dezember im Weiher " Pont d'Oye" , in Habay-la-Neuve zu genehmigen;

Gelet op het verzoek ingediend op 23 oktober 2008, waarbij door de beheerder van de " château du Pont d'Oye" , te Habay-la-Neuve, de hernieuwing van de afwijking wordt aangevraagd, met het oog op de toelating van het vissen op alle soorten vis, met uitsluiting van de zalmachtigen tussen 1 oktober en 31 december in de vijver " Pont d'Oye" , te Habay-la-Neuve;




Anderen hebben gezocht naar : nichtannahme der eingereichten angebote      habay eingereichten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' habay eingereichten' ->

Date index: 2021-07-30
w