Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln
Bibliothekonomie
Bibliothekswissenschaft
Dokument
Dokument im Ursprungsformat
Dokument im nativen Format
Dokumentalistik
Dokumentation
Dokumente digitalisieren
Dokumente scannen
Elektronisches Dokument
Herkunft getippter Dokumente ermitteln
Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
Natives Dokument
Schriftstück
Technische Dokumentation
Ursprung getippter Dokumente ermitteln
Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994
Wissenschaftliche Dokumentation

Vertaling van " gültigen dokuments " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren

documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal


Ursprung getippter Dokumente ermitteln | Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln | Herkunft getippter Dokumente ermitteln | Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln

oorsprong van getypte documenten identificeren


Dokumentation [ Bibliothekonomie | Bibliothekswissenschaft | Dokumentalistik | technische Dokumentation | wissenschaftliche Dokumentation ]

documentatie [ bibliotheconomie | technische documentatie | wetenschappelijke documentatie ]




Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Dokument im nativen Format | Dokument im Ursprungsformat | natives Dokument

document in het oorspronkelijke formaat


gültigen Lizenz für Berufspiloten mit Instrumentenflugberechtigung

geldig vliegbewijs verkeersvlieger met bevoegdverklaring blindvliegen


Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Artikel 2 Nr. 48 des Dekrets vom 15. Juni 2007, eingefügt durch die erste (nur in der Rechtssache Nr. 5328) angefochtene Bestimmung, wird der legale Aufenthalt definiert als « die Situation eines Ausländers, dem der Aufenthalt im Königreich erlaubt oder gestattet ist oder dem es gestattet ist, sich dort niederzulassen, oder der sich aufgrund eines gültigen Dokuments im Königreich aufhalten darf, gemäss den Bestimmungen des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern ».

In artikel 2, 48°, van het decreet van 15 juni 2007, zoals ingevoegd bij de eerste (enkel in zaak nr. 5328) bestreden bepaling, wordt het wettig verblijf gedefinieerd als « de situatie van de vreemdeling die toegelaten of gemachtigd is om in het Rijk te verblijven of die gemachtigd is er zich te vestigen, of die volgens een geldig document in het Rijk mag verblijven, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen ».


Aufgrund der gültigen Dokumente des Ö.S.H.Z. Raeren, die zur Bearbeitung der Akte dienen;

Gelet op de geldende documenten van het O.C. M.W. Raeren die voor de behandeling van het dossier worden gebruikt;


Aufgrund der gültigen Dokumente des Ö.S.H.Z. Lontzen, die zur Bearbeitung der Akte dienen;

Gelet op de geldende documenten van het O.C. M.W. Lontzen die voor de behandeling van het dossier worden gebruikt;


Gemäß EU-Recht (Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 und Richtlinie 2001/51/EG des Rates) haften Beförderungsunternehmen dafür, dass Personen, die sie in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten verbringen, im Besitz der erforderlichen gültigen Reisedokumente sind, und sollten mit Sanktionen belegt werden, wenn sie Personen ohne hinreichende Dokumente befördern.

Volgens het EU-recht (Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985 en Richtlijn 2001/51/EG van de Raad) zijn vervoerders ervoor aansprakelijk dat de personen die zij naar het grondgebied van de lidstaten vervoeren, over de nodige geldige reisdocumenten beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° sie am Tag der Reise nicht im Besitz der Zeit- bzw. Ermässigungskarte sind, deren Inhaber sie sind, und innerhalb derselben Frist von zehn Tagen diese gültigen Dokumente nicht vorlegen und den Preis des Transports zuzüglich der von der Wallonischen Regierung vorgesehenen Verwaltungskosten gemäss den Modalitäten, die die Betriebsgesellschaften ihnen mitteilen werden, nicht entrichten.

2° als de overtreder, die op de dag van de rit niet in het bezit is van zijn abonnement of verminderingskaart, deze geldige documenten niet overleggen binnen een termijn van tien dagen en de vervoerprijs, verhoogd met de door de Waalse Regering bepaalde administratieve kosten, niet betaalt volgens de modaliteiten die hen door de exploitatiemaatschappijen worden meegedeeld.


Drittausländer, die Inhaber eines gültigen, von einem Mitgliedstaat ausgestellten Aufenthaltstitels sind, können sich aufgrund dieses Dokuments und eines gültigen Reisedokuments höchstens bis zu drei Monaten in einem Zeitraum von sechs Monaten frei im Hoheitsgebiet der anderen Mitgliedstaaten bewegen, soweit sie die in Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a), c) und e) der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) aufgeführten Einreisevoraussetzungen er ...[+++]

Vreemdelingen die houder zijn van een geldige, door één der lidstaten afgegeven verblijfstitel, mogen zich gedurende een periode van ten hoogste drie maanden per periode van zes maanden op grond van deze titel en van een geldig reisdocument vrij verplaatsen op het grondgebied van de overige lidstaten, mits zij voldoen aan de in artikel 5, lid 1, onder (a), (c) en (e), van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van d ...[+++]


Art. 68 - Die Fahrer müssen jährlich dem Betreiber einen neuen, weniger als drei Monate alten Auszug aus dem Strafregister nach dem Muster 1 vorlegen oder, was die ausländischen Staatsangehörigen betrifft, jedes andere entsprechende Dokument sowie die Kopie der gültigen Bescheinigung der ärztlichen Prüfung oder des gültigen Befähigungszeugnisses, die in Anwendung von Artikel 84 und ff. des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein ausgestellt worden sind, ausser wenn eine diesbezügliche Angabe auf dem Führerschein des Fahrers steht; in diesem Fall muss die ...[+++]

Art. 68. De chauffeurs moeten jaarlijks de volgende documenten aan de uitbater overleggen : een nieuw uittreksel uit het strafregister (model 1) dat hoogstens drie maanden oud is of, voor de buitenlandse staatsburgers, elk ander gelijkwaardig document, alsook een afschrift van het certificaat van medische schifting of het geschiktheidsattest, afgeleverd overeenkomstig de artikelen 84 en volgende van ket koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, behoudens indien een daarop betrekking hebbende melding op het rijbewijs van de kandidaat staat. In dit geval moet het rijbewijs overgelegd worden.


Die Aufgabe war kompliziert, denn es galt, in einem einzigen Rechtsinstrument die mehr als 15 vorher gültigen Dokumente zusammenzufassen, über die sich die Grundlagen für unsere Entwicklungszusammenarbeit verteilen.

De uitdaging was niet eenvoudig, aangezien het doel was om de meer dan vijftien vigerende rechtsinstrumenten waarover de grondslagen voor onze acties op het gebied van ontwikkelingssamenwerking verspreid waren, in een enkel rechtsinstrument te bundelen.


Die Aufgabe war kompliziert, denn es galt, in einem einzigen Rechtsinstrument die mehr als 15 vorher gültigen Dokumente zusammenzufassen, über die sich die Grundlagen für unsere Entwicklungszusammenarbeit verteilen.

De uitdaging was niet eenvoudig, aangezien het doel was om de meer dan vijftien vigerende rechtsinstrumenten waarover de grondslagen voor onze acties op het gebied van ontwikkelingssamenwerking verspreid waren, in een enkel rechtsinstrument te bundelen.


Dem Opfer, dem der Menschenhändler oder -schmuggler die Ausweispapiere o.ä. abgenommen hat, darf bei der Erwägung, den Aufenthaltstitel wieder einzuziehen, nicht zur Last gelegt werden, dass er oder sie eine Gefahr für die öffentliche Ordnung oder die innere Sicherheit darstellt, weil das Opfer die einzelstaatlichen Bedingungen im Hinblick auf das Aufenthaltsrecht, wie zum Beispiel den Besitz eines gültigen Dokuments für den Grenzübertritt, nicht erfüllt.

Het slachtoffer wiens identiteitspapieren en dergelijke zijn afgenomen door de mensenhandelaar of smokkelaar dient niet bij de overweging om de verblijfstitel in te trekken tegengeworpen te krijgen dat hij of zij een risico voor de openbare orde of binnenlandse veiligheid is, doordat het slachtoffer niet voldoet aan andere nationale voorwaarden voor het recht op verblijf, zoals bijvoorbeeld in het bezit zijn van een geldig document voor grensoverschrijding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gültigen dokuments' ->

Date index: 2023-11-17
w