Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de « göteborg sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


Sozialversicherungsanstalt Göteborg, Abteilung Seeleute

sociale-verzekeringskantoor van Göteborg, afdeling Zeelieden


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang stellte die Kommission fest, dass die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Regionen in Übereinstimmung mit den politischen Zielen der Union, wie sie auf der Tagung des Europäischen Rats in Lissabon definiert und auf der Tagung des Europäischen Rats in Göteborg durch die Dimension der nachhaltigen Entwicklung ergänzt wurden, sehr häufig als ein Ziel genannt wurde, das es zu unterstützen gelte.

Hierbij wordt bevordering van het concurrentievermogen van de regio's zeer vaak genoemd, zo heeft de Commissie ervaren, als de doelstelling die moet worden ondersteund, overeenkomstig de beleidsdoelstellingen van de Unie die op de Europese Raad van Lissabon zijn bepaald en die tijdens de Europese Raad van Göteborg zijn aangevuld met het aspect duurzame ontwikkeling.


Mit den Gipfeln von Göteborg und Lissabon legte die Gemeinschaft die eigene Meßlatte für die Entwicklung ihrer Volkswirtschaften sehr hoch.

Met de topconferenties van Göteborg en Lissabon heeft de Gemeenschap de meetlat wat betreft de ontwikkeling van haar economieën behoorlijk hoog gelegd.


16. erkennt an, wie sehr erneuerbare Energieträger zur Förderung der Beschäftigung und zur regionalen Wertschöpfung im ländlichen Raum beitragen, dadurch im Einklang mit der Lissabon- und der Göteborg-Strategie stehen und einen wichtigen Beitrag zum europäischen Agrarmodell leisten;

16. erkent het potentieel van hernieuwbare energie als een belangrijk middel om de werkgelegenheid en de regionale opwaardering op het platteland te bevorderen, waardoor deze strookt met de strategieën van Lissabon en van Göteborg en een belangrijke bijdrage levert aan het Europese plattelandsmodel.


Mit anderen Worten: Wie kann den Finanzakteuren und den Mitgliedstaaten der Union Geld zu sehr niedrigen oder gar negativen Sätzen zur Finanzierung der Investitionen mit langfristiger Rentabilität gemäß den in Lissabon bzw. Göteborg beschlossenen Politiken (Bildung und Forschung bzw. Energiewirtschaft) angeboten werden, ohne dass die dadurch geschaffene Liquidität die Spekulation zu den Aktiva begünstigt?

Met andere woorden: hoe kan er aan instanties en de lidstaten geld tegen zeer lage of zelfs negatieve rentetarieven beschikbaar worden gesteld voor de financiering van investeringen met een rendabiliteit op de lange termijn - waar het om gaat bij de beleidsdoelstellingen van Lissabon (onderwijs, onderzoek) en van Göteborg (energiebesparing) zonder dat de aldus gecreëerde liquiditeit ten goede komt aan de speculatie met activa?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Lösung, die zu Beginn dieses Jahres von der Kommission und vom Europäischen Parlament vorgeschlagen wurde, findet immer mehr Anhänger und setzt sich allmählich auch in jenen Mitgliedstaaten durch, die ihr noch vor wenigen Monaten (auf der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg) sehr zurückhaltend gegenüberstanden.

Die formule, die van bij het begin van het jaar door de Commissie en het Europees Parlement is voorgesteld, heeft geleidelijk aan meer steun gekregen en heeft het zelfs gehaald in die lidstaten die er nauwelijks enkele maanden geleden (op de Europese Raad van Göteborg) nog erg weigerachtig tegenover stonden.


D. in der Erwägung, dass durch die neue internationale Lage hervorgehoben wird, wie wichtig die Lissabonner und Göteborger Reformagenda aus den Jahren 2000 und 2001 ist; in der Erwägung, dass mit Enttäuschung festzustellen ist, dass auch 2002 das Tempo bei der Durchführung weiterer Reformen relativ langsam geblieben ist; in der Erwägung, dass öffentliche und private Investitionen in der Europäischen Union, ebenso wie das Produktivitätswachstum, sehr schwach sind,

D. overwegende dat de nieuwe internationale situatie de aandacht op het belang van de agenda voor de hervormingen van Lissabon en Göteborg in 2000 en 2001 heeft gevestigd; overwegende dat het teleurstellend is te moeten vaststellen dat het tempo van verdere hervormingen in 2002 vrij langzaam is geweest; overwegende dat het niveau van de publieke en privé-investeringen in de EU, net als de toename van de productiviteit, zeer laag is,


D. in der Erwägung, dass durch die neue internationale Lage hervorgehoben wird, wie wichtig die Lissabonner und Göteborger Reformagenda aus den Jahren 2000 und 2001 ist; in der Erwägung, dass mit Enttäuschung festzustellen ist, dass auch 2002 das Tempo bei der Durchführung weiterer Reformen relativ langsam geblieben ist; in der Erwägung, dass öffentliche und private Investitionen in der EU, ebenso wie das Produktivitätswachstum, sehr schwach sind,

D. overwegende dat de nieuwe internationale situatie de aandacht op het belang van de agenda voor de hervormingen van Lissabon en Göteborg in 2000 en 2001 heeft gevestigd; overwegende dat het teleurstellend is te moeten vaststellen dat het tempo van verdere hervormingen in 2002 vrij langzaam is geweest; overwegende dat het niveau van de publieke en privé-investeringen in de EU, net als de toename van de productiviteit, zeer laag is,


In diesem Zusammenhang stellte die Kommission fest, dass die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Regionen in Übereinstimmung mit den politischen Zielen der Union, wie sie auf der Tagung des Europäischen Rats in Lissabon definiert und auf der Tagung des Europäischen Rats in Göteborg durch die Dimension der nachhaltigen Entwicklung ergänzt wurden, sehr häufig als ein Ziel genannt wurde, das es zu unterstützen gelte.

Hierbij wordt bevordering van het concurrentievermogen van de regio's zeer vaak genoemd, zo heeft de Commissie ervaren, als de doelstelling die moet worden ondersteund, overeenkomstig de beleidsdoelstellingen van de Unie die op de Europese Raad van Lissabon zijn bepaald en die tijdens de Europese Raad van Göteborg zijn aangevuld met het aspect duurzame ontwikkeling.


STELLT FEST, dass 70 % des Bruttoinlandsproduktes und der Arbeitsplätze auf den Dienstleistungssektor entfallen, und BETONT, dass dem Abbau von rechtlichen und sonstigen Schranken für den Dienstleistungsverkehr im Binnenmarkt sehr hohe politische Priorität eingeräumt werden sollte, weil dies Bestandteil des auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon festgelegten Gesamtziels ist, die Europäische Union bis zum Jahr 2010 zum weltweit dynamischsten und wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum zu machen, das ergänzt wird durch die Strategie für die nachhaltige Entwicklung, auf die sich der Europäische Rat auf seiner Tagung in ...[+++]

3. STELT VAST dat diensten 70% van het BBP en van de werkgelegenheid voor hun rekening nemen; BENADRUKT dat zeer hoge politieke prioriteit moet worden verleend aan de opheffing van belemmeringen van wetgevende en niet-wetgevende aard voor het verrichten van diensten in de interne markt, als onderdeel van de algemene doelstelling van de Europese Raad van Lissabon om van de Europese Unie tegen 2010 de meest dynamische en de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken - met als verlengstuk de door de Europese Raad van Göteborg aangenomen strategi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' göteborg sehr' ->

Date index: 2023-04-10
w