Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akzeptierte Störfrequenzauslenkung
Akzeptiertes Risiko
Biotechnologische Erfindung
GVO
Genetisch veränderter Organismus
Gentechnisch veränderter Organismus
Gruppe Agrarfragen

Vertaling van " gvo akzeptiert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Agrarfragen – Genetisch veränderte Organismen (GVO) | Gruppe Agrarfragen (GVO)

Groep landbouwvraagstukken (genetisch gemodificeerde organismen) | Groep landbouwvraagstukken (ggo's)


akzeptierte Störfrequenzauslenkung

aanvaarde parasitaire frequentiezwaai




genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. betont den sensiblen Charakter bestimmter Verhandlungsfelder, in denen Kompromisse nicht akzeptiert werden können, wie etwa des Agrarsektors, wo die Auffassungen bezüglich genetisch veränderter Organismen (GVO), Klonen, Kennzeichnungs- und Informationspflichten, Umweltauflagen und aller anderen Standards bezüglich der Gesundheit von Verbrauchern und Tieren zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union auseinandergehen; fordert die Kommission auf, in diesem Rahmen den Ansatz einer Positivliste als Voraussetzung für das Verständnis aller Akteure zu nutzen; fordert deshalb, diese Bereiche von der regulatorisc ...[+++]

16. wijst op de gevoeligheid van sommige onderhandelingsgebieden waar geen compromissen mogen worden aanvaard, zoals de landbouw, waar de Europese Unie en de Verenigde Staten uiteenlopende opvattingen huldigen omtrent genetisch gemodificeerde organismen (ggo's), etiketteringsvoorschriften, klonen, milieuvoorschriften en alle andere normen voor diergezondheid en gezondheid van de consument; spoort de Commissie ertoe aan in dit kader de "positieve lijst" te hanteren, een eerste vereiste voor duidelijkheid ten behoeve van alle belanghebbenden; verlangt daarom dat deze gebieden niet worden onderworpen aan samenwerking op regelgevingsgebied ...[+++]


Die TT-GVO und diese Leitlinien gelten auch weder für die Lizenzierung von Software-Urheberrechten und den Vertrieb von Software über sogenannte „Schutzhüllenlizenzen“, bei denen davon ausgegangen wird, dass der Endkunde mit dem Öffnen der Verpackung eine Reihe von Bedingungen, die in der Verpackung eines physischen Datenträgers enthalten sind, automatisch akzeptiert, noch für die Lizenzierung von Software-Urheberrechten und den Vertrieb von Software durch Herunterladen aus dem Internet.

Zij hebben evenmin betrekking op de licentiëring van auteursrechten op software en op de distributie van software door middel van „shrink wrap”-licenties, d.w.z. een reeks in de verpakking van de harde kopie opgenomen voorwaarden die de eindgebruiker wordt geacht door het openen van de verpakking te aanvaarden, of op de licentiëring van auteursrechten op software en op de distributie van software door online downloaden.


Wenn man den im Bericht vorgeschlagenen Anteil von 0,9 % an GVO toleriert (oder den von einigen Abgeordneten vorgeschlagenen Anteil von 0,1 %, der im Plenum gebilligt wurde), dann bedeutet dies, dass man die Kontamination ökologischer Erzeugnisse mit GVO akzeptiert. Dies wird unbestreitbar Auswirkungen auf die Verbraucher haben und stellt eine ernsthafte und inakzeptable Bedrohung für den Sektor der ökologischen Erzeugung dar.

Het feit dat de besmetting met GGO’s, zoals in het verslag wordt voorgesteld, 0,9 procent mag bedragen (of 0,1 procent zoals door sommigen is gesuggereerd en in de plenaire vergadering is aangenomen), betekent dat wij accepteren dat biologische producten met GGO’s worden besmet.


In der Verordnung heißt es, ein Erzeugnis könne nicht als „Erzeugnis aus ökologischer Landwirtschaft“ gekennzeichnet werden, wenn es GVO enthält, doch wird ein Grenzwert von 0,9 % für eine zufällige Kontaminierung mit GVO akzeptiert, was nicht hinnehmbar ist.

De verordening stelt weliswaar dat een product niet als 'biologisch landbouwproduct' mag worden geëtiketteerd indien het GGO’s bevat, maar stemt in met een ongewilde verontreiniging met GGO’s van 0,9 procent, hetgeen ontoelaatbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Verordnung heißt es, ein Erzeugnis könne nicht als „Erzeugnis aus ökologischer Landwirtschaft“ gekennzeichnet werden, wenn es GVO enthält, doch wird ein Grenzwert von 0,9 % für eine zufällige Kontaminierung mit GVO akzeptiert, was nicht hinnehmbar ist.

De verordening stelt weliswaar dat een product niet als 'biologisch landbouwproduct' mag worden geëtiketteerd indien het GGO’s bevat, maar stemt in met een ongewilde verontreiniging met GGO’s van 0,9 procent, hetgeen ontoelaatbaar is.


Zum Vierten akzeptierte der Rat in Übereinstimmung mit dem Änderungsantrag 60 des Parlaments, dass keine erste Ausfuhren von GVO ohne ausdrückliche Zustimmung des Einfuhrlandes erfolgen sollten.

Ten vierde accepteerde de Raad, daarbij de lijn volgend van amendement 60 van het Parlement, dat er geen eerste uitvoer van een GGO mag plaatsvinden zonder de uitdrukkelijke toestemming van het land van invoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gvo akzeptiert' ->

Date index: 2024-02-18
w