Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gutes ergebnis erforderlich waren " (Duits → Nederlands) :

Klinische Kontrolle: eine systematische Untersuchung oder Überprüfung der medizinisch-radiologischen Verfahren, mit der die Qualität und das Ergebnis der Patientenversorgung durch strukturierte Überprüfung verbessert werden soll und bei der medizinisch-radiologische Tätigkeiten, Verfahren und Ergebnisse anhand vereinbarter Normen für gute medizinisch-radiologische Verfahren untersucht werden, wobei die Praxis geändert wird, wenn di ...[+++]

(12) "klinische audit".: een stelselmatige analyse of evaluatie van medisch-radiologische procedures ter verbetering van de kwaliteit en de resultaten van de patiëntenzorg via een gestructureerde evaluatie waarbij medisch-radiologische handelingen, procedures en resultaten worden getoetst aan de overeengekomen normen voor goede medische radiologische procedures, waarna de handelingen, waar nodig, worden gewijzigd en zo nodig nieuwe normen worden toegepast.


12. Klinische Kontrolle: eine systematische Untersuchung oder Überprüfung der medizinisch-radiologischen Verfahren, mit der die Qualität und das Ergebnis der Patientenversorgung durch strukturierte Überprüfung verbessert werden soll und bei der medizinisch-radiologische Tätigkeiten, Verfahren und Ergebnisse anhand vereinbarter Normen für gute medizinisch-radiologische Verfahren untersucht werden, wobei die Praxis geändert wird, wen ...[+++]

(12) "klinische audit": een stelselmatige analyse of evaluatie van medisch-radiologische procedures ter verbetering van de kwaliteit en de resultaten van de patiëntenzorg via een gestructureerde evaluatie waarbij medisch-radiologische handelingen, procedures en resultaten worden getoetst aan de overeengekomen normen voor goede medische radiologische procedures, waarna de handelingen, waar nodig, worden gewijzigd en zo nodig nieuwe normen worden toegepast;


5. begrüßt den fairen und transparenten Ablauf der Wahlen, die vor kurzem in Tunesien stattfanden und von Reformen in den Bereichen Wirtschaft, Justiz und Gesellschaft begleitet waren und daher ein gutes Beispiel für andere Länder der Region bieten; betont, dass freie und faire Wahlen wichtig sind, um durch die Schaffung demokratischer und pluralistischer Institutionen die Einheit dieser Länder zu wahren, wodurch der Boden für mehr Stabilität und modernisierte sozioökonomische Strukturen bereitet wird, die wiederum eine wesentliche Voraussetzung dafür sind, internationale Investitionen anzuziehen und ein nachhaltige ...[+++]

5. is ingenomen met de eerlijke en transparante verkiezingen die onlangs in Tunesië hebben plaatsgevonden, aangezien deze – vergezeld van economische, wettelijke en sociale hervormingen – een goed voorbeeld vormen voor andere landen in de regio; onderstreept het belang van vrije en eerlijke verkiezingen voor het creëren van eenheid in die landen via de oprichting van democratische en pluralistische instellingen, aangezien daarmee de basis wordt gelegd voor grotere stabiliteit en gemoderniseerde sociaaleconomische structuren, die een randvoorwaarde vormen voor het aantrekken van internationale investeringen en het bewerkstelligen van duu ...[+++]


Ich glaube, dass wir in einem angemessenen Zeitrahmen ein gutes Ergebnis erzielen können, wenngleich dafür einige wichtige Anpassungen erforderlich sind.

Ik heb er vertrouwen in dat we te zijner tijd met een goed resultaat kunnen komen, maar dan moeten er wel een aantal essentiële aanpassingen komen.


Dies führte im Ergebnis dazu, dass die Zahl der Arbeitsstunden, die für die Herstellung von einer Tonne der fertigen Ware erforderlich waren, von 17 in 2002/03 auf 15,5 im UZ (– 9 %) gesunken ist.

Als gevolg daarvan nam het aantal uren dat werd gewerkt om 1 ton eindproduct te produceren af van 17 in 2002/03 tot 15,5 in het OT (–9 %).


Das Parlament hatte relativ wenig Zeit, sich damit zu befassen, und dies hat zwangsläufig dazu geführt, dass im Ausschuss nicht alle Kompromisse erreicht werden konnten, die für ein gutes Ergebnis erforderlich waren.

Het Parlement had relatief weinig tijd om het verslag te bestuderen en het was dan ook onmogelijk in de Commissie vrijheden en rechten van de burger alle compromissen te vinden die voor een beter resultaat nodig waren geweest.


– (LV) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zuallererst möchte ich mich Herrn Pittella anschließen und all denen danken, die an der Erarbeitung des Haushaltsplans für 2006 beteiligt waren, sowie Herrn Pittella darin beipflichten, dass ein gutes Ergebnis erzielt wurde und dass der Haushalt 2006 so gestaltet ist, dass er den Interessen der Europäischen Union dient.

– (LV) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst verklaar ik in te stemmen met de woorden van de heer Pittella en wil ik iedereen bedanken die aan de totstandkoming van de begroting voor 2006 heeft meegewerkt. Ik ben het met de heer Pittella eens dat er een goed resultaat uit de bus is gekomen en dat de begroting voor 2006 er een is die de belangen van de Europese Unie zal dienen.


– (LV) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zuallererst möchte ich mich Herrn Pittella anschließen und all denen danken, die an der Erarbeitung des Haushaltsplans für 2006 beteiligt waren, sowie Herrn Pittella darin beipflichten, dass ein gutes Ergebnis erzielt wurde und dass der Haushalt 2006 so gestaltet ist, dass er den Interessen der Europäischen Union dient.

– (LV) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst verklaar ik in te stemmen met de woorden van de heer Pittella en wil ik iedereen bedanken die aan de totstandkoming van de begroting voor 2006 heeft meegewerkt. Ik ben het met de heer Pittella eens dat er een goed resultaat uit de bus is gekomen en dat de begroting voor 2006 er een is die de belangen van de Europese Unie zal dienen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Diese Finanzierungszusagen waren erforderlich, damit das Exekutivdirektorium des IWF bei der Prüfung des neuen Abkommens mit der Slowakei zu einem positiven Ergebnis kommen kann.

De Raad van Bestuur van het IMF had deze financieringsverzekeringen nodig om de nieuwe regeling met Slowakije gunstig te kunnen beoordelen.


w