Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gute zusammenarbeit geben » (Allemand → Néerlandais) :

as) das EU-Verhandlungsteam zu ermutigen, die gute Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament fortzusetzen und eine ständige Rückmeldung zu den Fortschritten gemäß Artikel 218 Absatz 10 AEUV zu geben, wonach das Parlament in allen Phasen des Verfahrens unverzüglich und umfassend unterrichtet wird;

as) het onderhandelingteam van de EU aan te moedigen zijn goede samenwerking met het Europees Parlement voort te zetten en het Parlement voortdurend op de hoogte te houden van de vooruitgang overeenkomstig artikel 218, lid 10, VWEU, waarin staat dat het Parlement in iedere fase van de procedure onverwijld en ten volle wordt geïnformeerd;


das EU-Verhandlungsteam zu ermutigen, die gute Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament fortzusetzen und eine ständige Rückmeldung zu den Fortschritten gemäß Artikel 218 Absatz 10 AEUV zu geben, wonach das Parlament in allen Phasen des Verfahrens unverzüglich und umfassend unterrichtet wird;

het onderhandelingteam van de EU aan te moedigen zijn goede samenwerking met het Europees Parlement voort te zetten en het Parlement voortdurend op de hoogte te houden van de vooruitgang overeenkomstig artikel 218, lid 10, VWEU, waarin staat dat het Parlement in iedere fase van de procedure onverwijld en ten volle wordt geïnformeerd;


Da diese Unabhängigkeit im Vertrag so eindeutig festgeschrieben und allgemein akzeptiert ist, sollte es Raum für einen intensiven Dialog und eine gute Zusammenarbeit geben, während gleichzeitig die wechselseitigen Rollen umfassend respektiert werden.

Nu deze onafhankelijkheid zeer duidelijk in het Verdrag is verankerd en algemeen wordt aanvaard, is er voldoende ruimte voor een hechte dialoog en een goede samenwerking, waarbij de wederzijdse rollen volledig worden gerespecteerd.


Dies korrespondiert mit der Position der nachfolgenden deutschen Präsidentschaft, so dass es eine gute Zusammenarbeit bei der Entwicklung der deutschen Erklärung geben sollte, die am Ende der deutschen Ratspräsidentschaft stehen wird.

We mogen dus een goede samenwerking tegemoet zien bij de totstandkoming van de verklaring waarmee Duitsland zijn voorzitterschap van de Raad af wil sluiten.


(84) Zur Vorbereitung eines Beschränkungsvorschlags und im Sinne eines reibungslosen Funktionierens einer solchen Rechtsvorschrift sollte es eine gute Zusammenarbeit, Koordinierung und Kommunikation zwischen den Mitgliedstaaten, der Agentur, anderen Institutionen der Gemeinschaft, der Kommission und interessierten Kreisen geben.

(84) Voor de opstelling van een beperkingsvoorstel en voor de doeltreffende werking van dergelijke wetgeving is er behoefte aan goede samenwerking, coördinatie en communicatie tussen de lidstaten, het ECA, andere communautaire organen, de Commissie en de belanghebbenden.


"METROPOLIS ist ein gutes Beispiel für die Zusammenarbeit von Forschern mit dem Ziel, den politischen Entscheidungsträgern auf europäischer Ebene die nötigen Informationen an die Hand zu geben," erklärte Philippe Busquin".

"METROPOLIS is een goed voorbeeld van onderzoekers die samenwerken om de beleidsmakers op Europees niveau te informeren", aldus Commissaris Busquin".


Um den Handel mit diesen Drittländern zu erleichtern, erscheint es - sofern diese Länder mit der Gemeinschaft Vereinbarungen getroffen haben, die Bestimmungen über eine verstärkte Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Bekämpfung von betrügerischen Praktiken vorsehen, und mit der Gemeinschaft gute Handelsbeziehungen unterhalten - zweckmäßig zuzulassen, dass entsprechend den Bestimmungen für Weine mit Gemeinschaftsursprung die von den Erzeugern ausgestellten Dokumente als von den genannten Einrichtungen oder Dienststellen ausgestellte Dokum ...[+++]

Ter vergemakkelijking van het handelsverkeer met deze derde landen is het wenselijk, wanneer deze landen met de Gemeenschap verbintenissen hebben aangegaan die bepalingen bevatten betreffende de versterking van de samenwerking inzake fraudebestrijding, en zij goede handelsbetrekkingen met de Gemeenschap hebben, toe te staan dat de door de producenten opgestelde documenten, op dezelfde wijze als voor wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap is bepaald, als door voornoemde instanties of diensten afgegeven documenten kunnen worden beschouwd, op voorwaarde dat deze laatste adequate waarborgen bieden en een doeltreffende controle op de uitgift ...[+++]


Um den Handel mit diesen Drittländern zu erleichtern, erscheint es — sofern diese Länder mit der Gemeinschaft Vereinbarungen getroffen haben, die Bestimmungen über eine verstärkte Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Bekämpfung von betrügerischen Praktiken vorsehen, und mit der Gemeinschaft gute Handelsbeziehungen unterhalten — zweckmäßig zuzulassen, dass entsprechend den Bestimmungen für Weine mit Gemeinschaftsursprung die von den Erzeugern ausgestellten Dokumente als von den genannten Einrichtungen oder Dienststellen ausgestellte Dokum ...[+++]

Ter vergemakkelijking van het handelsverkeer met deze derde landen is het wenselijk, wanneer deze landen met de Gemeenschap verbintenissen hebben aangegaan die bepalingen bevatten betreffende de versterking van de samenwerking inzake fraudebestrijding, en zij goede handelsbetrekkingen met de Gemeenschap hebben, toe te staan dat de door de producenten opgestelde documenten, op dezelfde wijze als voor wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap is bepaald, als door voornoemde instanties of diensten afgegeven documenten kunnen worden beschouwd, op voorwaarde dat deze laatste adequate waarborgen bieden en een doeltreffende controle op de uitgift ...[+++]


Um den Handel mit diesen Drittländern zu erleichtern, erscheint es - sofern diese Länder mit der Gemeinschaft Vereinbarungen getroffen haben, die Bestimmungen über eine verstärkte Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Bekämpfung von betrügerischen Praktiken vorsehen, und mit der Gemeinschaft gute Handelsbeziehungen unterhalten - zweckmäßig zuzulassen, dass entsprechend den Bestimmungen für Weine mit Gemeinschaftsursprung die von den Erzeugern ausgestellten Dokumente als von den genannten Einrichtungen oder Dienststellen ausgestellte Dokum ...[+++]

Ter vergemakkelijking van het handelsverkeer met deze derde landen is het wenselijk, wanneer deze landen met de Gemeenschap verbintenissen hebben aangegaan die bepalingen bevatten betreffende de versterking van de samenwerking inzake fraudebestrijding, en zij goede handelsbetrekkingen met de Gemeenschap hebben, toe te staan dat de door de producenten opgestelde documenten, op dezelfde wijze als voor wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap is bepaald, als door voornoemde instanties of diensten afgegeven documenten kunnen worden beschouwd, op voorwaarde dat deze laatste adequate waarborgen bieden en een doeltreffende controle op de uitgift ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gute zusammenarbeit geben' ->

Date index: 2021-08-05
w