Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht in gutem Glauben
Bekenntnisfreiheit
Freie Religionsausübung
Glaubens- und Gewissensfreiheit
Gute Diktion pflegen
Gute Führung
Gute Hygienepraxis
Gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen
Gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft
Gute landwirtschaftliche Praxis
Gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne
Gutgläubig
In gutem Glauben
Konfessionsfreiheit
Nach Treu und Glauben
Qualitätsprüfer
Qualitätsprüferin
Religionsfreiheit
Therapie auf der Grundlage des Glaubens

Traduction de « gute glauben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | gute landwirtschaftliche Praxis | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne

goede landbouwpraktijk | goede landbouwpraktijken


Güte- und Materialprüfer/Qualitätsfachmann | Qualitätsprüferin | Güte- und Materialprüfer/Güte- und Materialprüferin/Qualitätsfachkraft | Qualitätsprüfer

controleur assemblage | productie-inspecteur | productiecontroleur | productie-inspectrice


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


gutgläubig | in gutem Glauben | nach Treu und Glauben

te goeder trouw




Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]

vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]






gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


gute Diktion pflegen

een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch eine Verlängerung der Vereinbarung wird der gute Glauben weiter gestärkt, die wirtschaftliche Integration zwischen beiden Seiten des Atlantiks verbessert und gleichzeitig das Vertrauen für die laufenden Verhandlungen über die transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft gefördert.

Een verlenging van het memorandum maakt het mogelijk het vertrouwen verder te versterken, wat tot grotere economische integratie aan weerszijden van de Atlantische Oceaan zal leiden en het vertrouwen tijdens de lopende TTIP-onderhandelingen zal bevorderen.


1. weist darauf hin, dass die Grundsätze der Gleichheit und der Achtung der der Souveränität innewohnenden Rechte, die Nichteinmischung in innere Angelegenheiten, die gute Zusammenarbeit von Staaten und die Erfüllung von Verpflichtungen des Völkerrechts in gutem Glauben – wie im Rahmen der Abkommen von Helsinki vereinbart – Grundvoraussetzungen für die Regelung der internationalen Beziehungen zwischen unabhängigen Staaten sind und als solche in keiner Weise verletzt werden sollten;

1. brengt in herinnering dat de beginselen van gelijkheid en eerbied voor de inherent met soevereiniteit verbonden rechten, het niet tussenbeide komen in binnenlandse aangelegenheden, goede samenwerking tussen landen en het vervullen, naar eer en geweten, van de verplichtingen uit hoofde van het internationale recht in het kader van de overeenkomsten van Helsinki zijn bestempeld als grondregels voor de internationale betrekkingen tussen onafhankelijke landen en als zodanig op geen enkele manier met de voeten mogen worden getreden;


Ich kann nur jedem sagen, der gute Vorschläge dazu hat: Glauben Sie im Ernst, dass mit der Vielfalt von Stimmen und Stimmungen, Befürworter und Gegner von Kernkraft, eine einstimmige Fortschreibung des Euratom-Vertrags wahrscheinlich ist?

Misschien heeft u goede voorstellen, maar ik kan alleen maar zeggen: denkt u nu echt dat het waarschijnlijk is dat we het Euratom-Verdrag met algemene stemmen kunnen wijzigen, met al die verschillende standpunten en preferenties van de voor- en tegenstanders van de kernenergie?


Ich habe noch stets die Hoffnung, dass dieser Kompromiss erzielt wird, und wir waren bereits in Kontakt mit dem Berichterstatter, Herrn Weber, was mich glaubensst, dass die Sache gute Fortschritte macht.

Ik koester nog steeds de hoop dat we daarin zullen slagen. Ik heb al contact gehad met de rapporteur, de heer Weber, de zaken lopen volgens mij dus vlotjes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Junge Europäer beurteilen die Programme zur Förderung freiwilligen Engagements positiv; 74 % glauben, dass solche Programme eine gute Möglichkeit sind, ihre Beteiligung an der Gesellschaft zu steigern.

Jonge Europeanen hebben een positieve indruk van programma's die vrijwillige activiteiten aanmoedigen; 74% is van mening dat dergelijke programma's een goede manier zijn om hun participatie in de samenleving te verhogen.


Und deswegen müssen wir in gleicher Weise mit Entschlossenheit und Besonnenheit reagieren. Wir glauben an dieses Europa, und weil wir an dieses Europa glauben, muss es auch den politischen Willen geben, dieses Europa, diese Europäische Union in eine gute Zukunft zu führen.

Wij moeten kiezen voor een evenwichtige combinatie van doortastend en weloverwogen optreden. Wij geloven in dit Europa, en omdat wij in dit Europa geloven moet er ook een politieke wil zijn om de Europese Unie de toekomst in te leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gute glauben' ->

Date index: 2025-01-10
w