Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Diskussion moderieren
GLP
Good Governance
Grundsätze für einwandfreie Laborverfahren
Gute Führung
Gute Hygienepraxis
Gute Labor
Gute Laborpraxis
Gute Staatsführung
Gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen
Gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft
Gute landwirtschaftliche Praxis
Gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne
Gute-Dienste-Mission
Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen
Leitlinien für eine gute Hygienepraxis
Qualitätsprüfer
Qualitätsprüferin

Traduction de « gute diskussion » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | gute landwirtschaftliche Praxis | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne

goede landbouwpraktijk | goede landbouwpraktijken


Güte- und Materialprüfer/Qualitätsfachmann | Qualitätsprüferin | Güte- und Materialprüfer/Güte- und Materialprüferin/Qualitätsfachkraft | Qualitätsprüfer

controleur assemblage | productie-inspecteur | productiecontroleur | productie-inspectrice


Gute-Dienste-Mission | Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen

missie van goede diensten | VN-missie van goede diensten


Grundsätze für einwandfreie Laborverfahren | gute Labor(atoriums)praxis | gute Laborpraxis | GLP [Abbr.]

goede laboratoriumpraktijk | goede laboratoriumpraktijken | GLP [Abbr.]








Good Governance (nom féminin) | gute Staatsführung (nom féminin)

deugdelijk bestuur (nom neutre) | good governance (nom)


Leitlinien für eine gute Hygienepraxis

gids van goede hygiëne praktijken


gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neue Konzepte für Kommunikation, Diskussion und Lehre im Bereich WuT .. und für deren Nutzbarmachung für die Politik | Schließlich ist es für ein gutes und effizientes Funktionieren des EFR bei voller Einbindung in die europäische Gesellschaft erforderlich, neue Kanäle und innovative Konzepte für die Kommunikation und Erörterung von Fragen der Wissenschaft, Forschung und Technologie zu entwickeln.

Mentaliteitsverandering met betrekking tot het overdragen, bespreken en doceren van TW-kennisen het gebruik van deze kennis bij beleidsvorming | Ten slotte vereist het efficiënt en correct werken van de EOR, in volledige samenspraak met de Europese maatschappij, dat er nieuwe kanalen en innovatieve strategieën worden ontwikkeld voor het overdragen en bespreken van wetenschap, onderzoek en technologie.


Herr Gualtieri, wir beide haben gestern eine sehr gute Diskussion geführt.

Mijnheer Gualtieri, u en ik hebben gisteren een goed gesprek gevoerd.


Ich habe bereits am 28. April, kurz nach meinem Besuch in der Region, mit den Mitgliedern des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten eine sehr gute Diskussion über den Südkaukasus geführt.

Kort na mijn bezoek aan de regio, op 28 april, heb ik met de leden van de Commissie buitenlandse zaken reeds een zeer goede discussie gevoerd over de zuidelijke Kaukasus.


Ich möchte Ihnen außerdem für die sehr gute Diskussion heute danken.

Ik wil u ook graag bedanken voor de zeer goede discussie vandaag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zunächst möchte ich den beiden Kollegen herzlich zu ihren Berichten gratulieren, die die Grundlage für eine sehr gute Diskussion mit hervorragenden Ergebnissen sind. Es gibt einige Leitlinien, die ich ansprechen möchte.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, barones Ashton, dames en heren, allereerst zou ik mijn twee collega’s van harte willen feliciteren met hun verslagen, die de basis hebben gevormd voor een zeer goed debat met uitstekende resultaten.


− (EN) Herr Präsident! Meines Erachtens war dies eine gute Diskussion, und ich möchte allen danken, die an der Aussprache teilgenommen haben. Sie hat gezeigt, dass ein integrativer politischer Ansatz der beste Weg ist, um dem Problem unterschiedlicher schutzbedürftiger Gemeinschaften und Gruppen effizient zu begegnen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het een goed debat was en ik zou iedereen die hieraan heeft bijgedragen, willen bedanken. Het debat gaf aan dat een integrale beleidsaanpak de beste manier is om de problemen van de diverse kwetsbare gemeenschappen en groepen op te lossen.


Neue Konzepte für Kommunikation, Diskussion und Lehre im Bereich WuT .. und für deren Nutzbarmachung für die Politik | Schließlich ist es für ein gutes und effizientes Funktionieren des EFR bei voller Einbindung in die europäische Gesellschaft erforderlich, neue Kanäle und innovative Konzepte für die Kommunikation und Erörterung von Fragen der Wissenschaft, Forschung und Technologie zu entwickeln.

Mentaliteitsverandering met betrekking tot het overdragen, bespreken en doceren van TW-kennisen het gebruik van deze kennis bij beleidsvorming | Ten slotte vereist het efficiënt en correct werken van de EOR, in volledige samenspraak met de Europese maatschappij, dat er nieuwe kanalen en innovatieve strategieën worden ontwikkeld voor het overdragen en bespreken van wetenschap, onderzoek en technologie.


Die Diskussion ist wieder in Schwung ge kommen, und es wurden gute Fortschritte gemacht .

Het debat werd nieuw leven ingeblazen en er werd goede vooruitgang geboekt.


w