Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Cross-Selling nutzen
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Hardware nutzen
IKT-Hardware nutzen
Kochtechniken nutzen
Kosten-Nutzen-Analyse
Nutzen
Nutzen dürfen
Nutzen-Kosten-Verhältnis
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Nutzen-Risiko-Profil
Risiko-Nutzen-Bilanz
Verbundverkaufstechniken nutzen
Zum Nutzen der Allgemeinheit

Traduction de « größtem nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Hardware nutzen | IKT-Hardware nutzen

ICT-hardware gebruiken


Nutzen-Risiko-Profil | Risiko-Nutzen-Bilanz

baten-risicobalans | baten-risicoverhouding








Kosten-Nutzen-Analyse (nom féminin)

kosten-batenanalyse (nom féminin)


Nutzen-Kosten-Verhältnis

ratio van kosten en effectiviteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da das Verrechnungspreissystem zu den aufwendigsten und kostenträchtigsten Aspekten der Unternehmensbesteuerung gehört, wäre seine Abschaffung für Unternehmen und Unternehmensgruppen in der EU von größtem Nutzen.

Gezien het feit dat het vaststellen van verrekenprijzen voor ondernemingen een van de meest belastende en meest kostbare aspecten van de vennootschapsbelasting is, zal de eliminatie ervan leiden tot aanzienlijke voordelen voor vennootschappen en groepen binnen de EU.


Dieser Anzeiger muss unter allen Umständen von größtem Nutzen sein und sich von der akademischen Ex-post-Bewertung entfernen.

Het scorebord dient in ieder geval zeer bruikbaar te zijn en weinig te maken te hebben met academische ex-postevaluaties.


19. ist der Auffassung, dass langfristige Projekte, die auf Partner und Sektoren ausgerichtet sind, bei denen die neuen Mitgliedstaaten einen komparativen Vorteil haben und Erfahrungen übertragen können, in dem globalen Prozess der Armutsbeseitigung von größtem Nutzen sind;

19. is van mening dat langetermijnprojecten die selectief zijn gericht op partners en sectoren waarin de nieuwe lidstaten een relatief voordeel hebben en hun ervaringen kunnen overdragen uitermate nuttig zijn om de wereldwijde armoede uit te roeien;


19. ist der Auffassung, dass langfristige Projekte, die auf Partner und Sektoren ausgerichtet sind, bei denen die neuen Mitgliedstaaten einen komparativen Vorteil haben und Erfahrungen übertragen können, in dem globalen Prozess der Armutsbeseitigung von größtem Nutzen sind;

19. is van mening dat langetermijnprojecten die selectief zijn gericht op partners en sectoren waarin de nieuwe lidstaten een relatief voordeel hebben en hun ervaringen kunnen overdragen uitermate nuttig zijn om de wereldwijde armoede uit te roeien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. glaubt insbesondere, dass eine stärkere Einbeziehung der lokalen und regionalen Medien von größtem Nutzen für das europäische Projekt sein würde; fordert deshalb die Verwaltung auf, einen Aktionsplan für eine Kommunikation vorzulegen, die sich an den lokalen und regionalen Medien orientiert, und neue Instrumente – insbesondere mit dem Ziel der Vorbereitung der nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament – zu sondieren, die den Mitgliedern die Kommunikation mit den lokalen Medien ermöglichen; verweist darauf, dass im Vorjahr der letzten Europawahlen ein eigener Haushaltsansatz für eine Kampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit ...[+++]

17. is met name van oordeel dat het bijzonder nuttig voor de Europese eenwording zou zijn als de lokale en regionale media sterker bij de zaken zouden worden betrokken; verzoekt zijn administratie daarom een actieplan voor de communicatie voor te leggen dat zich op de lokale en regionale media richt en vooral met het oog op de voorbereiding van de komende Europese verkiezingen het gebruik van nieuwe instrumenten te onderzoeken waarmee de leden met de lokale media kunnen communiceren; herinnert eraan dat in het jaar vóór het vorige Europese verkiezingsjaar een speciale begroting werd toegekend voor een campagne om het publiek bewust te ...[+++]


17. glaubt insbesondere, dass eine stärkere Einbeziehung der lokalen und regionalen Medien von größtem Nutzen für das europäische Projekt sein würde; fordert deshalb die Verwaltung auf, einen Aktionsplan für eine Kommunikation vorzulegen, die sich an den lokalen und regionalen Medien orientiert, und neue Instrumente – insbesondere mit dem Ziel der Vorbereitung der nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament – zu sondieren, die den Mitgliedern die Kommunikation mit den lokalen Medien ermöglichen; verweist darauf, dass im Vorjahr der letzten Europawahlen ein eigener Haushaltsansatz für eine Kampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit ...[+++]

17. is met name van oordeel dat het bijzonder nuttig voor de Europese eenwording zou zijn als de lokale en regionale media sterker bij de zaken zouden worden betrokken; verzoekt zijn administratie daarom een actieplan voor de communicatie voor te leggen dat zich op de lokale en regionale media richt en vooral met het oog op de voorbereiding van de komende Europese verkiezingen het gebruik van nieuwe instrumenten te onderzoeken waarmee de leden met de lokale media kunnen communiceren; herinnert eraan dat in het jaar vóór het vorige Europese verkiezingsjaar een speciale begroting werd toegekend voor een campagne om het publiek bewust te ...[+++]


59. verurteilt den Umstand, dass italienische Journalisten, die im Falle der außerordentlichen Überstellung von Abu Omar ermittelt haben, illegal verfolgt wurden, dass ihre Telefongespräche abgehört und ihre Computer beschlagnahmt wurden; betont, dass die Zeugenaussagen dieser Journalisten für die Arbeit des nichtständigen Ausschusses von größtem Nutzen gewesen sind;

59. spreekt er zijn veroordeling over uit dat Italiaanse journalisten die de buitengewone uitlevering van Abu Omar onderzochten onrechtmatig lastig zijn gevallen en dat hun telefoongesprekken zijn afgeluisterd en hun computers in beslag zijn genomen; beklemtoont dat de verklaringen van die journalisten uiterst nuttig voor het werk van de Tijdelijke Commissie zijn geweest;


Vor allem die Fähigkeit europäischer NRO-Verbände und -Netze, die Ansichten der verschiedenen einzelstaatlichen NRO zu kanalisieren und zu bündeln, ist von größtem Nutzen für die Kommission.

Met name heeft de Commissie uitermate veel baat bij het feit dat de Europese NGO-federaties en -netwerken de visies van de verschillende nationale NGO's kunnen kanaliseren en scherp in beeld brengen.


Vor allem die Fähigkeit europäischer NRO-Verbände und -Netze, die Ansichten der verschiedenen einzelstaatlichen NRO zu kanalisieren und zu bündeln, ist von größtem Nutzen für die Kommission.

Met name heeft de Commissie uitermate veel baat bij het feit dat de Europese NGO-federaties en -netwerken de visies van de verschillende nationale NGO's kunnen kanaliseren en scherp in beeld brengen.


Für die Einführung des Ecu in den Mitgliedstaaten wäre die baldige Einsetzung eines Gremiums nach dem Vorbild des Decimal Currency Board von größtem Nutzen, geht es doch um tiefgreifende Änderungen in vielen Bereichen.

Gezien de omvang van de veranderingen die de invoering van de ecu in de Lid-Staten met zich zal brengen, zou de zo spoedig mogelijke instelling van een lichaam naar voorbeeld van de Decimal Currency Board van groot nut kunnen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' größtem nutzen' ->

Date index: 2024-08-27
w