Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Krankenhaus der Grundversorgung
Medizinische Grundversorgung
Notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen
Notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen
Onkologische Grundversorgung
Primäre Gesundheitsversorgung
Primärversorgung
Soziale Grundversorgung

Traduction de « grundversorgung notwendig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notwendige Überprüfung zur Bewilligung oder Anpassung der Leistungen; notwendige Überprüfung zur Gewährung oder Anpassung der Leistungen

noodzakelijk onderzoek voor de toekenning of de herziening van de prestaties


notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen | notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen

voor vereiste ventilatie in machines zorgen




Grundversorgung für Patienten/Patientinnen zur Verfügung stellen

basisondersteuning aan patiënten bieden


medizinische Grundversorgung | primäre Gesundheitsversorgung | Primärversorgung

eerstelijnsgezondheidszorg | eerstelijnszorg | primaire gezondheidszorg






medizinische Grundversorgung

eerstelijnsgezondheidszorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einer aktuellen Untersuchung[6] der Weltgesundheitsorganisation zufolge werden Mobile-Health-Dienste in Ländern mit hohen Einkommen durch den Zwang zur Senkung der Gesundheitskosten vorangetrieben, während in Entwicklungsländern vor allem der notwendige Zugang zur Grundversorgung im Vordergrund steht.

Uit een recente enquête van de WHO[6] blijkt dat m-gezondheidszorg in landen met een hoog inkomen voortkomt uit de noodzaak om de zorgkosten te verminderen, terwijl deze vorm van zorg in ontwikkelingslanden vooral een impuls krijgt door de behoefte aan toegang tot primaire zorg.


empfiehlt, mit multilateralen und bilateralen Partnern zusammenzuarbeiten, um stärker und wirksamer Druck auszuüben, damit die Verletzung der Menschenrechte und die Gewalt in Syrien unverzüglich beendet werden; empfiehlt, gemeinsam mit Partnern, insbesondere den Vereinigten Staaten, der Türkei und der Liga der Arabischen Staaten, alle Optionen im Hinblick auf die Umsetzung des Grundsatzes der Schutzverantwortung zu sondieren, um der syrischen Bevölkerung Hilfe zu leisten und dem Blutvergießen ein Ende zu setzen; empfiehlt, Druck auf die syrische Regierung und alle an der Krise Beteiligten auszuüben, damit das humanitäre Völkerrecht uneingeschränkt geachtet wird und eine zügige Bereitstellung grenzübergreifender humanitärer Hilfe, Leist ...[+++]

samen te werken met multilaterale en bilaterale partners om krachtig en effectief de druk op te voeren om onmiddellijk een eind te maken aan de schending van de mensenrechten en het geweld in Syrië; met partners, in het bijzonder de VS, Turkije en de Arabische Liga, alle opties met betrekking tot de uitvoering van het R2P-beginsel te onderzoeken om het Syrische volk te helpen en het bloedvergieten te stoppen; de Syrische regering en al wie bij de crisis betrokken is onder druk te zetten om het internationale humanitaire recht volledig na te leven en snelle, grensoverschrijdende humanitaire hulpverlening, essentiële openbare dienstverle ...[+++]


− (PT) Die durchschnittliche Lebenserwartung verlängert sich und die Stellung älterer Menschen ist durch ihre Abhängigkeit von Sozialdienstleistungen, die oft nicht angemessen sind und einen Bruch in den Familienbeziehungen herbeiführen, zunehmend geschwächt. Wir befinden uns in einer Situation, in der sich viele Menschen an diesem sehr schwierigen Punkt in ihrem Leben alleingelassen fühlen und nicht über ausreichende Mittel verfügen, um für ihren Unterhalt selbst aufzukommen, und sich so oft in tragischer Armut befinden. Deshalb ist es notwendig, dass die nationalen Regierungen für die notwendige ...[+++]

− (PT) De gemiddelde levensverwachting stijgt en de kwetsbaarheid van de situatie van ouderen neemt toe ten gevolge van hun afhankelijkheid van sociale diensten die vaak ontoereikend zijn en de verbrokkeling van de gezinsbanden. Dit heeft geleid tot een situatie waarin veel mensen in de moeilijkste fase van hun leven alleen komen te staan en niet over de financiële middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien, zodat ze vaak in omstandigheden van tragische armoede leven. Daarom is het noodzakelijk dat de nationale regeringen voorzien in de nodige basiszorg.


− (PT) Die durchschnittliche Lebenserwartung verlängert sich und die Stellung älterer Menschen ist durch ihre Abhängigkeit von Sozialdienstleistungen, die oft nicht angemessen sind und einen Bruch in den Familienbeziehungen herbeiführen, zunehmend geschwächt. Wir befinden uns in einer Situation, in der sich viele Menschen an diesem sehr schwierigen Punkt in ihrem Leben alleingelassen fühlen und nicht über ausreichende Mittel verfügen, um für ihren Unterhalt selbst aufzukommen, und sich so oft in tragischer Armut befinden. Deshalb ist es notwendig, dass die nationalen Regierungen für die notwendige ...[+++]

− (PT) De gemiddelde levensverwachting stijgt en de kwetsbaarheid van de situatie van ouderen neemt toe ten gevolge van hun afhankelijkheid van sociale diensten die vaak ontoereikend zijn en de verbrokkeling van de gezinsbanden. Dit heeft geleid tot een situatie waarin veel mensen in de moeilijkste fase van hun leven alleen komen te staan en niet over de financiële middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien, zodat ze vaak in omstandigheden van tragische armoede leven. Daarom is het noodzakelijk dat de nationale regeringen voorzien in de nodige basiszorg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist die Anerkennung der Breitband-Technik als Grundversorgung notwendig?

Is het nodig dat een breedbandaansluiting als een basisvoorziening wordt erkend?


Ist die Anerkennung der Breitband-Technik als Grundversorgung notwendig?

Is het nodig dat een breedbandaansluiting als een basisvoorziening wordt erkend?


b) sicherzustellen, dass alle Kinder die notwendige ärztliche Hilfe und Gesundheitsfürsorge erhalten, wobei besonderer Nachdruck auf den Ausbau der gesundheitlichen Grundversorgung gelegt wird;

b) om de verlening van de nodige medische hulp en gezondheidszorg aan alle kinderen te waarborgen, met nadruk op de ontwikkeling van de eerste-lijnsgezondheidszorg;


Soweit es für die Aufrechterhaltung der Grundversorgung notwendig ist, können grenzüberschreitende Postsendungen und Direktwerbung innerhalb der obengenannten Preis- und Gewichtsgrenzen weiterhin reserviert werden.

Voor zover nodig voor de handhaving van de universele dienst, kunnen de inkomende grensoverschrijdende post en direct mail voorbehouden blijven binnen de bovenbedoelde prijs- en gewichtsklassen.


Soweit es für die Aufrechterhaltung der Grundversorgung notwendig ist, kann jeder Mitgliedstaat folgende Dienste für den bzw. die Anbieter von Grundversorgungsleistungen reservieren: Abholung, Transport, Sortieren und Zustellung von Inlandsbriefsendungen, als beschleunigte Sendungen oder normale Sendungen mit einem Gewicht von weniger als 350 g und einem Preis unter dem Fünffachen des öffentlichen Tarifs für eine Briefsendung der ersten Gewichtsklasse der, soweit vorhanden, schnellsten Kategorie der Standardsendungen. Bei den kostenlosen Postdienstleistungen für Blinde und Sehbehinderte sind Ausnahmen hinsichtlich des Gewichts und des Pr ...[+++]

Voor zover nodig voor de handhaving van de universele dienst zijn de diensten die door elke lidstaat aan de leverancier(s) van de universele dienst kunnen worden voorbehouden, het ophalen, het vervoer, het sorteren en het distribueren van binnenlandse brievenpost, al dan niet sneller besteld, met een prijs minder dan vijfmaal het openbare tarief van brievenpost van de laagste gewichtsklasse van de snelste standaardcategorie, indien deze bestaat, en een gewicht van minder dan 350 g. Bij de gratis postdienst voor blinden en slechtzienden mogen uitzonderingen op de gewichts- en prijsbeperkingen worden toegestaan.


Es wurde nachdrücklich hervorgehoben, wie notwendig es ist, für sichere und geschützte humanitäre Korridore zu sorgen, um die sofortige Grundversorgung der Opfer der Krise an ihrem jeweiligen Aufenthaltsort sowie die freiwillige sichere, menschen- würdige Heimkehr der Flüchtlinge in ihre Herkunftsländer zu erleichtern.

Met klem werd benadrukt dat het van belang is veilige en beschermde humanitaire corridors in te stellen, ten einde de levering van urgente hulpgoederen aan de slachtoffers van de crisis op de plaats waar die zich bevinden, alsmede de vrijwillige veilige en waardige terugkeer van vluchtelingen naar hun landen van oorsprong mogelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundversorgung notwendig' ->

Date index: 2025-10-24
w