Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « grundlegenden zahlungsfunktionen sollte nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Der Zugang zu einem Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen sollte nicht von dem Erwerb zusätzlicher Dienste, etwa von Versicherungen, der Eröffnung eines weiteren Bankkontos oder von nichtmonetären Erwägungen, etwa dem vorherigen Abschluss eines Mietvertrages, abhängig gemacht werden.

De toegang tot een elementaire betaalrekening mag niet afhankelijk worden gesteld van de verwerving van bijkomende diensten, bijvoorbeeld verzekeringen of het openen van een tweede bankrekening, en evenmin van niet-financiële overwegingen, bijvoorbeeld de voorafgaande sluiting van een huurovereenkomst.


1. Der Begriff „Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen“ sollte als Zahlungskonto definiert werden, das im Einklang mit den Bestimmungen dieser vorgeschlagenen Rechtsvorschriften angeboten wird.

1. Het begrip „elementaire betaalrekening” dient te worden gedefinieerd als een betaalrekening in overeenstemming met de bepalingen van de voorgestelde wetgeving.


Als Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen sollte ein Bankkonto gelten, das dem Verbraucher ermöglicht, alle standardmäßigen Zahlungsvorgänge im Rahmen der Deckung des Kontos auszuüben.

Een elementaire betaalrekening dient te worden gedefinieerd als een bankrekening die de consument in staat stelt alle standaardbetalingen te doen binnen de dekking van de rekening.


1. Der Begriff „Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen“ sollte als Zahlungskonto definiert werden, das im Einklang mit den Bestimmungen dieser vorgeschlagenen Rechtsvorschriften angeboten wird.

1. Het begrip "elementaire betaalrekening" dient te worden gedefinieerd als een betaalrekening in overeenstemming met de bepalingen van de voorgestelde wetgeving.


Ein Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen sollte dazu dienen, diskriminierungsfrei sämtliche erforderlichen Vorgänge für die Eröffnung, Führung und Schließung eines Zahlungskontos auszuüben, Kontoauszüge zu erstellen, Dienstleistungen zum Einzahlen von Geldbeträgen auf ein Zahlungskonto, zum Erhalt von Zahlungen und zum Abheben von Bargeld von einem Zahlungskonto in Anspruch zu nehmen und Lastschriften, Überweisungen und Zahlungsvorgänge sowohl in den Geschäftsstellen als auch über Tele- oder Online-Banking-Fazilitäten, etwa dem Internet, zu tätigen.

Er moeten zonder discriminatie diensten worden aangeboden waarmee alle verrichtingen kunnen worden uitgevoerd die nodig zijn voor het openen, gebruiken en sluiten van een betaalrekening, het verstrekken van rekeningoverzichten, het verrichten van diensten waarmee geld op een betaalrekening kan worden gestort, het ontvangen van transacties en het verrichten van diensten waarmee contant geld van een betaalrekening kan worden opgenomen, alsmede de uitvoering van automatische afschrijvingen, overmakingen en zowel fysieke als op afstand verrichte betalingstransacties, ook via internet.


Ein Zahlungskonto mit grundlegenden Funktionen sollte jedoch nicht auf die Möglichkeit der Online-Nutzung beschränkt sein, da dies ein Hindernis für Verbraucher ohne Internetzugang darstellen würde.

Een basisbetaalrekening mag evenwel niet tot onlinegebruik worden beperkt, aangezien daardoor een belemmering voor consumenten zonder internettoegang zou ontstaan.


Damit keine unnötigen Dopplungen von Vorschriften, bei denen es sich nicht um solche, die die grundlegenden Anforderungen betreffen, handelt, entstehen, sollte die Richtlinie 2014/30/EU jedoch nicht für Funkanlagen gelten.

Om onnodige doublures van andere bepalingen dan deze betreffende de essentiële eisen te vermijden, mag Richtlijn 2014/30/EU niet gelden voor radioapparatuur.


Damit keine unnötigen Dopplungen von Vorschriften, bei denen es sich nicht um solche, die die grundlegenden Anforderungen betreffen, handelt, entstehen, sollte die Richtlinie 2014/35/EU jedoch nicht für Funkanlagen gelten.

Om onnodige doublures van andere bepalingen dan deze betreffende dergelijke eisen te vermijden, mag Richtlijn 2014/35/EU niet gelden voor radioapparatuur.


Dies bringt Herausforderungen mit sich: Wie kann zum Beispiel ein Wettrennen um den Gewinn oder die Verteidigung von Marktanteilen vermieden werden, das ganz sicherlich zu einer Verschlechterung der ohnehin bereits instabilen Arbeitsbedingungen der ärmeren Menschen in den ärmeren Ländern führen würde? Ein solcher Verstoß gegen die grundlegenden Arbeitsrechte oder eine Verschlechterung der Umweltstandards sollte nicht als Teil der komparativen Vorteile irgendeines Landes angesehen werden.

Dit creëert een aantal uitdagingen, zoals het vermijden van een race om marktaandeel, die kan leiden tot een verslechtering van de - toch al slechte - arbeidsomstandigheden van de armen in armere landen. Gebrek aan respect voor de fundamentele sociale rechten of verslechtering van de milieunormen moeten niet als onderdeel van de relatieve voordelen van een land worden beschouwd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


w